Военно-морские силы Норвегии
Norske Sjøforsvaret Военно-морские силы Норвегии | |
Эмблема военно-морских сил Норвегии | |
Страна | |
---|---|
Подчинение |
Министерство обороны Норвегии |
Входит в | |
Тип | |
Участие в | |
Командиры | |
Действующий командир |
Генеральный инспектор ВМС контр-адмирал Хокон Бруун-Ханссен |
Военно-морские силы Норвегии (букмол Sjøforsvaret) — один из видов вооружённых сил Норвегии. В основном включают в себя военно-морской флот, военно-морскую авиацию, морскую пехоту, части и подразделения специального назначения.
По состоянию на 2005 год, численность ВМC Норвегии составляла 6100 человек (включая 160 в береговой обороне; 270 в береговой охране и 3300 военнослужащих срочной службы)[2]. По состоянию на 2007 год, численность ВМC Норвегии составляла 3700 человек (исключая военнослужащих срочной службы).[3]
Содержание
История
1905—1940
В 1905 году Норвегия стала независимым государством, сохранив свой прежний флот. Несмотря на значительную протяжённость береговой линии, размер флота оставался сравнительно небольшим. Личный состав ВМС Норвегии, находившихся под командованием контр-адмирала, в этот период составлял около 2000 человек, в том числе около 1000 призывников. На 1905 год ВМС Норвегии из крупных надводных артиллерийских боевых кораблей имели 4 сравнительно современных броненосца береговой обороны, 5 устаревших мониторов и 2 малых бронепалубных крейсера. Помимо них, ВМС имели 11 канонерских лодок разных размеров, самые старые из которых были спущены на воду в 1860 году. Миноносные силы были сравнительно велики — эсминец и 37 миноносцев[4]. До первой мировой войны на вооружение поступили только три эсминца типа «Дрёуг» и три миноносца типа «Тейст», построенные силами своих верфей, а также четыре подводные лодки — «Коббен» и три типа «A», построенные в Германии. Кроме них, в Великобритании были заказаны два броненосца береговой обороны типа «Нидарос», чтобы завершить комплектование дивизиона броненосцев, но с началом Первой мировой войны строящиеся корабли были выкуплены ВМС Великобритании и вошли в их состав. Схожая участь постигла и четвёртую подводную лодку типа «A», реквизированную Германией[5].
В Первой мировой войне Норвегия сохраняла нейтралитет и участие её флота в войне ограничилось уничтожением занесённых в норвежские воды плавучих мин. В то же время, несмотря на нейтралитет, Норвегия склонялась на сторону Антанты и в январе 1918 года было даже предложено создать службу береговых наблюдателей для отслеживания перемещений германских подводных лодок, в обмен на что ВМС Норвегии получили бы от Великобритании современное оборудование[4]. В годы войны норвежский флот пополнили лишь две канонерские лодки типа «Оркла», три миноносца типа «Трюгг» и три минных заградителя — «Фрёя» и два типа «Гломмен»[5].
ВМС Норвегии во Второй мировой войне
ВМС Норвегии в годы Холодной войны
Организация
ВМС Норвегии организационно включают главный штаб ВМС, тактическое командование ВМС, эскадру обороны побережья, службу береговой охраны в состав которой входят дивизионы «Север» и «Юг», командование сил специального назначения ВМС, отряд специального назначения (морские егери), отряд морской пехоты (береговые егери), взвод водолазов минеров, а также учреждения центрального подчинения. Руководство военно-морскими силами осуществляет генеральный инспектор ВМС (Generalinspektøren for Sjøforsvaret) через главный штаб ВМС.
Пункты базирования
- Хоконсверн (главная, штаб ВМС).
- Рамсунд (спецназ ВМС)
- Тронденес (командование береговых егерей)
- [en.wikipedia.org/wiki/Olavsvern Olavsvern] (вспомогательная база)
- Сортланд (дивизион береговой охраны «Север»)
- Хортен (учебная база)
Боевой состав
Префикс кораблей и судов
Корабли и суда ВМФ Норвегии имеют префикс KNM (букмол Kongelige Norske Marine — Королевский Норвежский Военно-морской флот). Корабли и суда Береговой охраны ВМС Норвегии имеют префикс KV (букмол Kystvakten — Береговая охрана). Королевская яхта «Norge» имеет префикс KS (букмол Kongeskipet — Королевский корабль).
Флаги кораблей и судов
Флаг | Гюйс | Вымпел боевых кораблей |
---|---|---|
Флаги должностных лиц
Адмирал | Вице-адмирал | Контр-адмирал | Командор |
---|---|---|---|
Знаки различия
Адмиралы и офицеры
Категории | Адмиралы | Старшие офицеры | Младшие офицеры | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Норвежское звание | ' | ' | ' | ' | ' | ' | ' | ' | ' |
Российское соответствие |
Вице-адмирал | Контр-адмирал | нет | Капитан 1-го ранга | Капитан 2-го ранга | Капитан 3-го ранга | Капитан-лейтенант | Старший лейтенант | Лейтенант |
Сержанты и матросы
Категории | Подофицеры | Сержанты и старшины | Матросы | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Норвежское звание | ' | ' | ' | ' | ' | ' | ' | ' | ' |
Российское соответствие |
Старший мичман | Мичман | нет | Главный корабельный старшина | Главный старшина | Старшина 1-й статьи | Старшина 2-й статьи | Старший матрос | Матрос |
См. также
Напишите отзыв о статье "Военно-морские силы Норвегии"
Примечания
- ↑ [www.mil.no/sjo/start/fakta/ledelse/#1 Generalinspektøren for Sjøforsvaret]
- ↑ IISS Military Balance 2005/2006
- ↑ [www.mil.no/languages/english/start/facts/navy/ Front page — Mil.no]
- ↑ 1 2 All the World's Fighting Ships 1906—1921 / R. Gardiner. — Лондон: Conway Maritime Press / US Naval Institute Press, 1985. — С. 348. — 439 с. — ISBN 0-87021-907-3.
- ↑ 1 2 All the World's Fighting Ships 1906—1921 / R. Gardiner. — Лондон: Conway Maritime Press / US Naval Institute Press, 1985. — С. 350. — 439 с. — ISBN 0-87021-907-3.
- ↑ Полковник А. Светин//[factmil.com/publ/strana/norvegija/voenno_morskie_sily_norvegii_2006/30-1-0-874 Военно-морские силы Норвегии]//Зарубежное военное обозрение. 2006, №8, С. 50-56
- ↑ [www.arms-expo.ru/053049049048124050055050053051.html ВМС Норвегии передали новый ракетный катер]. www.arms-expo.ru (31 марта 2012). Проверено 15 июля 2012. [www.webcitation.org/69itZyG2G Архивировано из первоисточника 7 августа 2012].
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 [morprom.ru/news/15659/ Morprom.RU - Норвегия выставила на продажу корабли из состава ВМС страны]
Литература
- S.Saunders. Jane’s Fighting Ships 2004—2005 — Jane’s Information Group Limited, 2005. ISBN 0-7106-2623-1
Ссылки
- [www.mil.no/sjo/start/;jsessionid=3RRPONDCPPJIVQFIZYGSFEQ?_requestid=156189 Официальная страница ВМС Норвегии] (норв.)
- [hazegray.org/worldnav/europe/norway.htm#sub World Navies Today: Norway at Hazegray.org] (англ.)
|
|
Отрывок, характеризующий Военно-морские силы Норвегии
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.
Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.