Военно-морские силы Чили

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Armada de Chile
Военно-морские силы Чили

Герб ВМС Чили
Страна

Чили Чили

Подчинение

Министерство национальной обороны Чили

Входит в

Вооружённые силы Чили

Тип

Военно-морские силы

Участие в

Война за независимость Чили 1810—1826
Война конфедерации 1836—1939
Испано-южноамериканская война 1864—1866
Тихоокеанская война 1879—1883
Гражданская война в Чили 1891

Командиры
Действующий командир

Адмирал Эдмундо Гонсалес Роблес
исп. Almirante Edmundo González Robles[1]

Известные командиры

Адмирал Томас Кохрейн
Адмирал Мануэль Бланко Энкалада

Военно-морские силы Чили (исп. Armada de Chile) — один из видов вооружённых сил Республики Чили. В основном включают в себя военно-морской флот, военно-морскию авиацию, морскую пехоту, части и подразделения специального назначения.





Организация

Военно-морские зоны

Военно-морские командования

Военно-морские силы Чили имеют в своём составе следующие оперативные командования:

  • Национальная эскадра (исп. Escuadra Nacional)[2]
  • Военно-морская авиация (исп. Aviación Naval)[3]
  • Подводные силы (исп. Fuerza de Submarinos)[4]
  • Корпус морской пехоты (исп. Cuerpo de Infantería de Marina)[5]
  • Амфибийное и морское транспортное командование (исп. Comando Anfibio y de Transportes Navales)[6]
  • Командование специальных сил (исп. Comando de Fuerzas Especiales)[7]
  • Командование ракетных катеров Севера и Юга (исп. Comando de Misileras Norte y Sur)[8]

Рода сил

Надводный флот

Подводный флот

Военно-морской флот Чили имеет в строю четыре современные дизель-электрические подводные лодки, вооружённые торпедами. Две лодки типа 209 (тип 209/1300-L и тип 209/1400-L) построены в Германии и находятся в строю с 1982 и 1984 года соответственно. Две другие типа «Скорпен» (фр. «Scorpène») построены во Франции и находятся в строю с 2005 года.

Военно-морская авиация

Основная база авиации берегового базирования ВМС Чили расположена в городе Конкон в центральной Части Чили, где базируются противолодочные, патрульные, поисково-спасательные, учебные и общего назначения самолёты и вертолёты, находится вся наземная инфраструктура и учебный центр. Кроме того, по одному противолодочному или многоцелевому ударному вертолёту имеют на борту фрегаты ВМФ Чили.

Корпус морской пехоты

Спецназ ВМС

Включает в себа группы тактических водолазов и диверсантов-десантников морской пехоты. Проходят интенсивную подготовку, позволяющую им работать на любой местности в любых условиях. Действуют в интересах ВМС и считаются элитой Военно-морских сил.

Пункты базирования

Военно-морской флот

Военно-морская авиация

Боевой состав

Военно-морской флот

Тип Номер вымпела Наименование В составе флота Состояние Примечания
Подводные лодки
подводная лодка типа 209/1400-L
SS-20
«Томпсон» с 1984 года[9]
в строю
подводная лодка типа 209/1300-L
SS-21
«Симпсон» с 1982 года[10]
в строю
подводная лодка типа «Скорпен»
SS-22
«Каррера» с 2005 года[11]
в строю
подводная лодка типа «Скорпен»
SS-23
«О’Хиггинс» с 2005 года[12]
в строю
Фрегаты
фрегат типа 22    FF-19 «Almirante Williams» с 5 сентября 2005 года[13] в строю бывший HMS «Sheffield»
фрегат типа 23    FF-05 «Almirante Cochrane» с 14 декабря 2007 года[14] в строю бывший HMS «Norfolk»
фрегат типа 23    FF-06 «Almirante Condell» с 28 мая 2008 года[15] в строю бывший HMS «Marlborough»
фрегат типа 23    FF-07 «Almirante Lynch» с 27 марта 2007 года[16] в строю бывший HMS «Grafton»
фрегат типа «Jacob van Heemskerck»    FFG-11 «Capitán Prat» с 25 октября 2006 года[17] в строю бывший Hr.Ms. «Witte de With»
фрегат типа «Jacob van Heemskerck»    FFG-14 «Almirante Latorre» с 6 марта 2006 года[18] в строю бывший Hr.Ms. «Jacob van Heemskerck»
фрегат типа «Karel Doorman»    FF-15 «Almirante Blanco Encalada» с 16 декабря 2005 года[19] в строю бывший Hr.Ms. «Abraham van der Hulst»
фрегат типа «Karel Doorman»    FF-18 «Almirante Riveros» нет данных[20] в строю бывший Hr.Ms. «Tjerk Hiddes»
Ракетные катера
ракетный катер типа «Sa’ar IV»    LM-30 «Casma» с 8 ноября 1979 года[21] в строю бывший «Romach»
ракетный катер типа «Sa’ar IV»    LM-31 «Chipana» с 30 декабря 1980 года[22] в строю бывший «Keshet»
ракетный катер типа «Sa’ar IV»    LM-34 «Angamos» с 1 июня 1997 года[23] в строю бывший «Reshef»
ракетный катер типа 148    LM-36 «Riquelme» с 27 августа 1997 года[24] в строю бывший S-49 «Wolf»
ракетный катер типа 148    LM-37 «Orella» с 27 августа 1997 года[25] в строю бывший S-54 «Elster»
ракетный катер типа 148    LM-38 «Serrano» с 22 сентября 1998 года[26] в строю бывший S-60 «Kranich»
ракетный катер типа 148    LM-39 «Uribe» с 22 сентября 1998 года[27] в строю бывший S-41 «Tiger»
Десантные корабли
большой десантный корабль типа «Newport»    LST-93 «Valdivia» с 30 сентября 1995 года[28] списан[29] бывший USS «San Bernardino» (LST 1189)
малый десантный корабль типа BATRAL    LST-92 «Rancagua» с 8 августа 1983 года[30] в строю
малый десантный корабль типа BATRAL    LST-95 «Chacabuco» с 27 мая 1986 года[31] в строю
Вспомогательные корабли
минный заградитель типа «Visborg»    BMS-42 «Almirante Merino» с 1997 года[32] в строю бывший HMS «Älvsborg», в ВМФ Чили используется как корабль поддержки подводных лодок
танкер    AO-53 «Araucano» с 1967 года[33] в строю
буксир    ATF −66 «Galvarino» с 20 ноября 1987 года[34] в строю бывший «Maersk Traveller»
Учебные корабли
баркентина    BE-43 «Esmeralda» с 15 июня 1954 года в строю

Военно-морская авиация

Обозначение формирования или части Вооружение и оснащение Место расположения
Поисково-спасательная эскадрилья нет данных Конкон
нет данных нет данных нет данных

Морская пехота

Командование Корпуса морской пехоты Чили

  • Отряд морской пехоты No.1 «Линч» (исп. Destacamento de Infantería de Marina No.1 «Lynch»)
  • Отряд морской пехоты No.2 «Миллер» (исп. Destacamento de Infantería de Marina No.2 «Miller»)
  • Отряд морской пехоты No.3 «Альдеа» (исп. Destacamento de Infantería de Marina No.3 «Aldea»)
  • Отряд морской пехоты No.4 «Кокрейн» (исп. Destacamento de Infantería de Marina No.4 «Cochrane»)
  • Диверсионно-десантная группа морской пехоты No.51 (исп. Agrupación de Comandos de Infantería de Marina No.51)
  • Центр материально-технического обеспечения морской пехоты (исп. Centro de Apoyo Logístico del Cuerpo de Infantería de Marina)
  • Школа морской пехоты «Команданте Хайме Чарлес» (исп. Escuela de Infantería de Marina del «Comandante Jaime Charles»)

Спецназ ВМС

  • Группа тактических водолазов (исп. )
  • Диверсионнo-десантная группа морской пехоты No.51 (исп. Agrupación de Comandos de Infantería de Marina)

Техника и вооружение

Военно-морской флот

Военно-морская авиация

Данные о технике и вооружении авиации ВМС Чили взяты со страницы журнала Aviation Week & Space Technology.[35] и официальной страницы ВМС Чили.[3]

Тип Производство Назначение Количество Примечания
Самолёты
CASA C-212A Испания Испания транспортный самолёт 3
CASA C-295 Persuader Испания Испания разведывательный противолодочный 3[36]
Cessna O-2A США США патрульный самолёт 8
Embraer EMB-111AN Бразилия Бразилия разведывательный самолёт

транспортный самолёт

5
Lockheed P-3A США США разведывательный противолодочный 4
Pilatus PC-7 Швейцария Швейцария учебно-тренировочный 7
Вертолёты
Bell Helicopter Textron 206B США США общего назначения 4
Bell Helicopter Textron 412 США США общего назначения 2
Bell Helicopter Textron TH-57 США США общего назначения 2
Eurocopter AS365 Франция Франция общего назначения 3
Eurocopter AS532SC Франция Франция многоцелевой ударный 4
MBB BO 105C Германия Германия общего назначения 5

Морская пехота

Тип Производство Назначение Количество Примечания
Бронетехника
FV101 Scorpion Великобритания Великобритания Боевая разведывательная машина нет данных
Вездеходы
Bv 206 Швеция Швеция гусеничный вездеход нет данных
HMMWV США США колёсный вездеход нет данных
Артиллерия
Soltam M-71 Израиль Израиль 155 мм буксируемая гаубица

Префикс кораблей и судов

Флаги кораблей и судов

Флаг Гюйс Вымпел боевых кораблей
нет данных

Флаги должностных лиц

Знаки различия

Адмиралы и офицеры

Категории[37] Адмиралы Старшие офицеры Младшие офицеры
Чилийское звание[38] Almirante Vicealmirante Contralmirante Comodoro Capitán de Navío Capitán de Fragata Capitán de Corbeta Teniente 1° Teniente 2° Subteniente Guardiamarina
Российское
соответствие
Адмирал Вице-адмирал Контр-адмирал нет Капитан 1-го ранга Капитан 2-го ранга Капитан 3-го ранга Капитан-лейтенант Лейтенант Младший лейтенант Старший мичман

Сержанты и матросы

Категории[39] Подофицеры Сержанты и старшины Матросы
Чилийское звание Suboficial Mayor Suboficial Sargento 1° Sargento 2° Cabo 1° Cabo 2° Marinero
Российское
соответствие
Старший мичман Мичман Главный корабельный старшина Главный старшина Старшина 1-й статьи Старшина 2-й сатьи Матрос

Знаки на головные уборы

Напишите отзыв о статье "Военно-морские силы Чили"

Примечания

  1. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090709/pags/20090709131059.html Comandante en Jefe de la Armada]
  2. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090123/pags/20090123122834.html#T1 Escuadra Nacional]
  3. 1 2 [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090123/pags/20090123122834.html#T2 Aviación Naval]
  4. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090123/pags/20090123122834.html#T3 Fuerza de Submarinos]
  5. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090123/pags/20090123122834.html#T4 Cuerpo de Infantería de Marina]
  6. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090123/pags/20090123122834.html#T5 Comando Anfibio y de Transportes Navales]
  7. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090123/pags/20090123122834.html#T6 Comando de Fuerzas Especiales]
  8. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090123/pags/20090123122834.html#T7 Comando de Misileras Norte y Sur]
  9. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090705/pags/20090705200853.html SS-20 «Thomson»]
  10. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090705/pags/20090705200439.html SS-21 «Simpson»]
  11. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090701/pags/20090701020515.html SS-22 «Carrera»]
  12. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090701/pags/20090701230244.html SS-23 «O´Higgins»]
  13. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090703/pags/20090703204550.html FF-19 «Almirante Williams»]
  14. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090701/pags/20090701014248.html FF-05 «Almirante Cochrane»]
  15. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090716/pags/20090716175856.html FF-06 «Almirante Condell»]
  16. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090704/pags/20090704152521.html FF-07 «Almirante Lynch»]
  17. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090701/pags/20090701222801.html FFG −11 «Capitán Prat»]
  18. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090701/pags/20090701223502.html FFG-14 «Almirante Latorre»]
  19. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090701/pags/20090701224347.html FF −15 Almirante Blanco Encalada"]
  20. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090701/pags/20090701005803.html FF −18 «Almirante Riveros»]
  21. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090706/pags/20090706001104.html LM-30 «Casma»]
  22. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090706/pags/20090706000024.html LM-31 «Chipana»]
  23. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090705/pags/20090705144523.html LM-34 «Angamos»]
  24. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090704/pags/20090704160943.html LM-36 «Riquelme»]
  25. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090704/pags/20090704161423.html LM-37 «Orella»]
  26. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090704/pags/20090704153053.html LM-38 «Serrano»]
  27. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090704/pags/20090704154127.html LM-39 «Uribe»]
  28. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090705/pags/20090705150628.html LST-93 «Valdivia»]
  29. [polpred.com/?ns=1&ns_id=418341 Чили. Армия, полиция]
  30. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090705/pags/20090705201645.html LST-92 «Rancagua»]
  31. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090705/pags/20090705193926.html LST-95 «Chacabuco»]
  32. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090705/pags/20090705144920.html BMS-42 «Almirante Merino»]
  33. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090706/pags/20090706121340.html AO-53 «Araucano»]
  34. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090705/pags/20090705191848.html ATF −66 «Galvarino»]
  35. [www.aviationweek.com/aw/sourcebook/content.jsp?channelName=pro&story=xml/sourcebook_xml/2009/01/26/AW_01_26_2009_p0240-112924-31.xml&headline=World%20Military%20Aircraft%20Inventory%20-%20Chile Aviation Week & Space Technology, 2009 World Military Aircraft Inventory, Chile]
  36. [web.archive.org/web/20090430002748/terranoticias.terra.es/nacional/articulo/armada_chile_c-295_eads_casa_1938345.htm Armada de Chile adquiere 3 unidades avión C-295 EADS CASA con opción 5 más]
  37. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090122/pags/20090122152445.html#T1 Oficiales de Marina]
  38. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090729/pags/20090729151729.html Los grados jerárquicos de la Armada]
  39. [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090122/pags/20090122152445.html#T2 Gente de Mar]

Ссылки

  • [www.armada.cl/ Официальная страница ВМС Чили]  (исп.)
  • [www.armada.cl/prontus_armada/site/artic/20090729/pags/20090729172307.html Гербы ВМС Чили]  (исп.)
  • [www.armada.cl/prontus_armada/site/edic/base/port/unidades_navales.html Боевой состав ВМС Чили]  (исп.)

См. также

Отрывок, характеризующий Военно-морские силы Чили

– Я бы вас проводил, да, ей богу, – вот (доктор показал на горло) скачу к корпусному командиру. Ведь у нас как?.. Вы знаете, граф, завтра сражение: на сто тысяч войска малым числом двадцать тысяч раненых считать надо; а у нас ни носилок, ни коек, ни фельдшеров, ни лекарей на шесть тысяч нет. Десять тысяч телег есть, да ведь нужно и другое; как хочешь, так и делай.
Та странная мысль, что из числа тех тысяч людей живых, здоровых, молодых и старых, которые с веселым удивлением смотрели на его шляпу, было, наверное, двадцать тысяч обреченных на раны и смерть (может быть, те самые, которых он видел), – поразила Пьера.
Они, может быть, умрут завтра, зачем они думают о чем нибудь другом, кроме смерти? И ему вдруг по какой то тайной связи мыслей живо представился спуск с Можайской горы, телеги с ранеными, трезвон, косые лучи солнца и песня кавалеристов.
«Кавалеристы идут на сраженье, и встречают раненых, и ни на минуту не задумываются над тем, что их ждет, а идут мимо и подмигивают раненым. А из этих всех двадцать тысяч обречены на смерть, а они удивляются на мою шляпу! Странно!» – думал Пьер, направляясь дальше к Татариновой.
У помещичьего дома, на левой стороне дороги, стояли экипажи, фургоны, толпы денщиков и часовые. Тут стоял светлейший. Но в то время, как приехал Пьер, его не было, и почти никого не было из штабных. Все были на молебствии. Пьер поехал вперед к Горкам.
Въехав на гору и выехав в небольшую улицу деревни, Пьер увидал в первый раз мужиков ополченцев с крестами на шапках и в белых рубашках, которые с громким говором и хохотом, оживленные и потные, что то работали направо от дороги, на огромном кургане, обросшем травою.
Одни из них копали лопатами гору, другие возили по доскам землю в тачках, третьи стояли, ничего не делая.
Два офицера стояли на кургане, распоряжаясь ими. Увидав этих мужиков, очевидно, забавляющихся еще своим новым, военным положением, Пьер опять вспомнил раненых солдат в Можайске, и ему понятно стало то, что хотел выразить солдат, говоривший о том, что всем народом навалиться хотят. Вид этих работающих на поле сражения бородатых мужиков с их странными неуклюжими сапогами, с их потными шеями и кое у кого расстегнутыми косыми воротами рубах, из под которых виднелись загорелые кости ключиц, подействовал на Пьера сильнее всего того, что он видел и слышал до сих пор о торжественности и значительности настоящей минуты.


Пьер вышел из экипажа и мимо работающих ополченцев взошел на тот курган, с которого, как сказал ему доктор, было видно поле сражения.
Было часов одиннадцать утра. Солнце стояло несколько влево и сзади Пьера и ярко освещало сквозь чистый, редкий воздух огромную, амфитеатром по поднимающейся местности открывшуюся перед ним панораму.
Вверх и влево по этому амфитеатру, разрезывая его, вилась большая Смоленская дорога, шедшая через село с белой церковью, лежавшее в пятистах шагах впереди кургана и ниже его (это было Бородино). Дорога переходила под деревней через мост и через спуски и подъемы вилась все выше и выше к видневшемуся верст за шесть селению Валуеву (в нем стоял теперь Наполеон). За Валуевым дорога скрывалась в желтевшем лесу на горизонте. В лесу этом, березовом и еловом, вправо от направления дороги, блестел на солнце дальний крест и колокольня Колоцкого монастыря. По всей этой синей дали, вправо и влево от леса и дороги, в разных местах виднелись дымящиеся костры и неопределенные массы войск наших и неприятельских. Направо, по течению рек Колочи и Москвы, местность была ущелиста и гориста. Между ущельями их вдали виднелись деревни Беззубово, Захарьино. Налево местность была ровнее, были поля с хлебом, и виднелась одна дымящаяся, сожженная деревня – Семеновская.
Все, что видел Пьер направо и налево, было так неопределенно, что ни левая, ни правая сторона поля не удовлетворяла вполне его представлению. Везде было не доле сражения, которое он ожидал видеть, а поля, поляны, войска, леса, дымы костров, деревни, курганы, ручьи; и сколько ни разбирал Пьер, он в этой живой местности не мог найти позиции и не мог даже отличить ваших войск от неприятельских.
«Надо спросить у знающего», – подумал он и обратился к офицеру, с любопытством смотревшему на его невоенную огромную фигуру.
– Позвольте спросить, – обратился Пьер к офицеру, – это какая деревня впереди?
– Бурдино или как? – сказал офицер, с вопросом обращаясь к своему товарищу.
– Бородино, – поправляя, отвечал другой.
Офицер, видимо, довольный случаем поговорить, подвинулся к Пьеру.
– Там наши? – спросил Пьер.
– Да, а вон подальше и французы, – сказал офицер. – Вон они, вон видны.
– Где? где? – спросил Пьер.
– Простым глазом видно. Да вот, вот! – Офицер показал рукой на дымы, видневшиеся влево за рекой, и на лице его показалось то строгое и серьезное выражение, которое Пьер видел на многих лицах, встречавшихся ему.
– Ах, это французы! А там?.. – Пьер показал влево на курган, около которого виднелись войска.
– Это наши.
– Ах, наши! А там?.. – Пьер показал на другой далекий курган с большим деревом, подле деревни, видневшейся в ущелье, у которой тоже дымились костры и чернелось что то.
– Это опять он, – сказал офицер. (Это был Шевардинский редут.) – Вчера было наше, а теперь его.
– Так как же наша позиция?
– Позиция? – сказал офицер с улыбкой удовольствия. – Я это могу рассказать вам ясно, потому что я почти все укрепления наши строил. Вот, видите ли, центр наш в Бородине, вот тут. – Он указал на деревню с белой церковью, бывшей впереди. – Тут переправа через Колочу. Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост. Это наш центр. Правый фланг наш вот где (он указал круто направо, далеко в ущелье), там Москва река, и там мы три редута построили очень сильные. Левый фланг… – и тут офицер остановился. – Видите ли, это трудно вам объяснить… Вчера левый фланг наш был вот там, в Шевардине, вон, видите, где дуб; а теперь мы отнесли назад левое крыло, теперь вон, вон – видите деревню и дым? – это Семеновское, да вот здесь, – он указал на курган Раевского. – Только вряд ли будет тут сраженье. Что он перевел сюда войска, это обман; он, верно, обойдет справа от Москвы. Ну, да где бы ни было, многих завтра не досчитаемся! – сказал офицер.
Старый унтер офицер, подошедший к офицеру во время его рассказа, молча ожидал конца речи своего начальника; но в этом месте он, очевидно, недовольный словами офицера, перебил его.
– За турами ехать надо, – сказал он строго.
Офицер как будто смутился, как будто он понял, что можно думать о том, сколь многих не досчитаются завтра, но не следует говорить об этом.
– Ну да, посылай третью роту опять, – поспешно сказал офицер.
– А вы кто же, не из докторов?
– Нет, я так, – отвечал Пьер. И Пьер пошел под гору опять мимо ополченцев.
– Ах, проклятые! – проговорил следовавший за ним офицер, зажимая нос и пробегая мимо работающих.
– Вон они!.. Несут, идут… Вон они… сейчас войдут… – послышались вдруг голоса, и офицеры, солдаты и ополченцы побежали вперед по дороге.
Из под горы от Бородина поднималось церковное шествие. Впереди всех по пыльной дороге стройно шла пехота с снятыми киверами и ружьями, опущенными книзу. Позади пехоты слышалось церковное пение.
Обгоняя Пьера, без шапок бежали навстречу идущим солдаты и ополченцы.
– Матушку несут! Заступницу!.. Иверскую!..
– Смоленскую матушку, – поправил другой.
Ополченцы – и те, которые были в деревне, и те, которые работали на батарее, – побросав лопаты, побежали навстречу церковному шествию. За батальоном, шедшим по пыльной дороге, шли в ризах священники, один старичок в клобуке с причтом и певчпми. За ними солдаты и офицеры несли большую, с черным ликом в окладе, икону. Это была икона, вывезенная из Смоленска и с того времени возимая за армией. За иконой, кругом ее, впереди ее, со всех сторон шли, бежали и кланялись в землю с обнаженными головами толпы военных.
Взойдя на гору, икона остановилась; державшие на полотенцах икону люди переменились, дьячки зажгли вновь кадила, и начался молебен. Жаркие лучи солнца били отвесно сверху; слабый, свежий ветерок играл волосами открытых голов и лентами, которыми была убрана икона; пение негромко раздавалось под открытым небом. Огромная толпа с открытыми головами офицеров, солдат, ополченцев окружала икону. Позади священника и дьячка, на очищенном месте, стояли чиновные люди. Один плешивый генерал с Георгием на шее стоял прямо за спиной священника и, не крестясь (очевидно, пемец), терпеливо дожидался конца молебна, который он считал нужным выслушать, вероятно, для возбуждения патриотизма русского народа. Другой генерал стоял в воинственной позе и потряхивал рукой перед грудью, оглядываясь вокруг себя. Между этим чиновным кружком Пьер, стоявший в толпе мужиков, узнал некоторых знакомых; но он не смотрел на них: все внимание его было поглощено серьезным выражением лиц в этой толпе солдат и оиолченцев, однообразно жадно смотревших на икону. Как только уставшие дьячки (певшие двадцатый молебен) начинали лениво и привычно петь: «Спаси от бед рабы твоя, богородице», и священник и дьякон подхватывали: «Яко вси по бозе к тебе прибегаем, яко нерушимой стене и предстательству», – на всех лицах вспыхивало опять то же выражение сознания торжественности наступающей минуты, которое он видел под горой в Можайске и урывками на многих и многих лицах, встреченных им в это утро; и чаще опускались головы, встряхивались волоса и слышались вздохи и удары крестов по грудям.
Толпа, окружавшая икону, вдруг раскрылась и надавила Пьера. Кто то, вероятно, очень важное лицо, судя по поспешности, с которой перед ним сторонились, подходил к иконе.
Это был Кутузов, объезжавший позицию. Он, возвращаясь к Татариновой, подошел к молебну. Пьер тотчас же узнал Кутузова по его особенной, отличавшейся от всех фигуре.
В длинном сюртуке на огромном толщиной теле, с сутуловатой спиной, с открытой белой головой и с вытекшим, белым глазом на оплывшем лице, Кутузов вошел своей ныряющей, раскачивающейся походкой в круг и остановился позади священника. Он перекрестился привычным жестом, достал рукой до земли и, тяжело вздохнув, опустил свою седую голову. За Кутузовым был Бенигсен и свита. Несмотря на присутствие главнокомандующего, обратившего на себя внимание всех высших чинов, ополченцы и солдаты, не глядя на него, продолжали молиться.
Когда кончился молебен, Кутузов подошел к иконе, тяжело опустился на колена, кланяясь в землю, и долго пытался и не мог встать от тяжести и слабости. Седая голова его подергивалась от усилий. Наконец он встал и с детски наивным вытягиванием губ приложился к иконе и опять поклонился, дотронувшись рукой до земли. Генералитет последовал его примеру; потом офицеры, и за ними, давя друг друга, топчась, пыхтя и толкаясь, с взволнованными лицами, полезли солдаты и ополченцы.


Покачиваясь от давки, охватившей его, Пьер оглядывался вокруг себя.
– Граф, Петр Кирилыч! Вы как здесь? – сказал чей то голос. Пьер оглянулся.
Борис Друбецкой, обчищая рукой коленки, которые он запачкал (вероятно, тоже прикладываясь к иконе), улыбаясь подходил к Пьеру. Борис был одет элегантно, с оттенком походной воинственности. На нем был длинный сюртук и плеть через плечо, так же, как у Кутузова.
Кутузов между тем подошел к деревне и сел в тени ближайшего дома на лавку, которую бегом принес один казак, а другой поспешно покрыл ковриком. Огромная блестящая свита окружила главнокомандующего.
Икона тронулась дальше, сопутствуемая толпой. Пьер шагах в тридцати от Кутузова остановился, разговаривая с Борисом.
Пьер объяснил свое намерение участвовать в сражении и осмотреть позицию.
– Вот как сделайте, – сказал Борис. – Je vous ferai les honneurs du camp. [Я вас буду угощать лагерем.] Лучше всего вы увидите все оттуда, где будет граф Бенигсен. Я ведь при нем состою. Я ему доложу. А если хотите объехать позицию, то поедемте с нами: мы сейчас едем на левый фланг. А потом вернемся, и милости прошу у меня ночевать, и партию составим. Вы ведь знакомы с Дмитрием Сергеичем? Он вот тут стоит, – он указал третий дом в Горках.
– Но мне бы хотелось видеть правый фланг; говорят, он очень силен, – сказал Пьер. – Я бы хотел проехать от Москвы реки и всю позицию.
– Ну, это после можете, а главный – левый фланг…
– Да, да. А где полк князя Болконского, не можете вы указать мне? – спросил Пьер.
– Андрея Николаевича? мы мимо проедем, я вас проведу к нему.
– Что ж левый фланг? – спросил Пьер.
– По правде вам сказать, entre nous, [между нами,] левый фланг наш бог знает в каком положении, – сказал Борис, доверчиво понижая голос, – граф Бенигсен совсем не то предполагал. Он предполагал укрепить вон тот курган, совсем не так… но, – Борис пожал плечами. – Светлейший не захотел, или ему наговорили. Ведь… – И Борис не договорил, потому что в это время к Пьеру подошел Кайсаров, адъютант Кутузова. – А! Паисий Сергеич, – сказал Борис, с свободной улыбкой обращаясь к Кайсарову, – А я вот стараюсь объяснить графу позицию. Удивительно, как мог светлейший так верно угадать замыслы французов!
– Вы про левый фланг? – сказал Кайсаров.
– Да, да, именно. Левый фланг наш теперь очень, очень силен.
Несмотря на то, что Кутузов выгонял всех лишних из штаба, Борис после перемен, произведенных Кутузовым, сумел удержаться при главной квартире. Борис пристроился к графу Бенигсену. Граф Бенигсен, как и все люди, при которых находился Борис, считал молодого князя Друбецкого неоцененным человеком.
В начальствовании армией были две резкие, определенные партии: партия Кутузова и партия Бенигсена, начальника штаба. Борис находился при этой последней партии, и никто так, как он, не умел, воздавая раболепное уважение Кутузову, давать чувствовать, что старик плох и что все дело ведется Бенигсеном. Теперь наступила решительная минута сражения, которая должна была или уничтожить Кутузова и передать власть Бенигсену, или, ежели бы даже Кутузов выиграл сражение, дать почувствовать, что все сделано Бенигсеном. Во всяком случае, за завтрашний день должны были быть розданы большие награды и выдвинуты вперед новые люди. И вследствие этого Борис находился в раздраженном оживлении весь этот день.
За Кайсаровым к Пьеру еще подошли другие из его знакомых, и он не успевал отвечать на расспросы о Москве, которыми они засыпали его, и не успевал выслушивать рассказов, которые ему делали. На всех лицах выражались оживление и тревога. Но Пьеру казалось, что причина возбуждения, выражавшегося на некоторых из этих лиц, лежала больше в вопросах личного успеха, и у него не выходило из головы то другое выражение возбуждения, которое он видел на других лицах и которое говорило о вопросах не личных, а общих, вопросах жизни и смерти. Кутузов заметил фигуру Пьера и группу, собравшуюся около него.
– Позовите его ко мне, – сказал Кутузов. Адъютант передал желание светлейшего, и Пьер направился к скамейке. Но еще прежде него к Кутузову подошел рядовой ополченец. Это был Долохов.
– Этот как тут? – спросил Пьер.
– Это такая бестия, везде пролезет! – отвечали Пьеру. – Ведь он разжалован. Теперь ему выскочить надо. Какие то проекты подавал и в цепь неприятельскую ночью лазил… но молодец!..
Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.