Военно-морские силы Украины

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Военно-морской флот Украины»)
Перейти к: навигация, поиск
Военно-морские силы Украины

Эмблема Военно-морских сил Украины
Годы существования

1918—1921;
с 1992[1]

Страна

Украина Украина

Подчинение

Министерство обороны Украины

Входит в

Вооружённые силы Украины

Тип

Военно-морские силы

Численность

6 500 (2015)

Дислокация

Одесса (с 2014)
Севастополь (1992-2014)

Сайт

[www.vmsu.info u.info]

Военно-морские силы Украины (ВМС Украины) (укр. Військово-морські сили України), официально — Военно-Морские Силы Вооружённых Сил Украины (укр. Військово-Морські Сили Збройних Сил України) — один из видов вооружённых сил Украины. Предназначены для сдерживания, локализации и нейтрализации вооружённого конфликта, а при необходимости — пресечения вооружённой агрессии с моря как самостоятельно, так и во взаимодействии с другими видами Вооружённых сил Украины, воинскими формированиями и правоохранительными органами, в соответствии с Конституцией Украины, законами Украины и другими нормативно-правовыми актами, исходя из принципов международного права и общих принципов военного искусства.[2]





История

Согласно официальной украинской историографии, история военно-морских сил Украины ведёт своё начало с создания военно-морского флота Украинской Народной Республики и Украинского Государства 19181921.

5 апреля 1992 года президент Украины Л. М. Кравчук подписал указ № 209, предусматривавший создание в составе вооружённых сил Украины военно-морских сил. ВМС предполагалось создать на основе Черноморского флота СССР[2].

В июне 1992 года начал действовать пресс-центр ВМС Украины[2].

11 июля 1992 года к присяге на верность Украине были приведены военнослужащие (курсанты 41-й школы младших специалистов в г. Николаев)[2].

Первым кораблем ВМС Украины стал сторожевой корабль СКР-112, 21 июля 1992 года поднявший украинский флаг[2].

17 июня 1993 года было подписано российско-украинское соглашение о создании на базе Черноморского флота ВМФ СССР военно-морских сил Украины и Черноморского флота ВМФ Российской Федерации[3].

В дальнейшем, корабельный состав ВМС Украины, в основном, формировался из кораблей, принятых от Черноморского флота ВМФ СССР и Государственной пограничной службы Украины, а пополнялся за счёт кораблей, достроенных на украинских верфях.

В апреле 1995 года при правительстве Украины была создана комиссия по вопросам использования украинской части имущества Черноморского флота[4].

Однако большинство кораблей бывшего Черноморского флота ВМФ СССР в период с 1992 до весны 1997 года находились под совместным командованием России и Украины.

После подписания 28 мая 1997 года «Соглашения между Российской Федерацией и Украиной о параметрах раздела Черноморского флота» был осуществлён окончательный раздел Черноморского флота СССР[5], в соответствии с договором, ВМС Украины были переданы 43 боевых корабля, 132 судов и катеров, 12 самолётов, 30 вертолётов, 227 береговых объектов, значительное количество техники, вооружения, боеприпасов и иного имущества[2].

В мае 2001 года было создано оперативно-тактическое объединение ВМС Украины — эскадра разнородных сил (в дальнейшем преобразованная в Центр морских операций)[2].

В апреле 2003 года, в состав ВМС Украины был передан 32-й армейский корпус Южного оперативного командования вооруженных сил Украины (в дальнейшем, на этой основе началось создание войск береговой обороны).

В 2006 году общая численность военно-морских сил Украины составляла 22 000 человек[6].

2 октября 2006 года в Симферополе был создан Центр войск береговой обороны ВМС Украины.

По неофициальным данным, осенью 2009 года, нормальным функциональное состояние оставалось лишь у одного боевого корабля ВМС Украины — корвета «Тернополь»[7].

В 2009 году на вооружение ВМС Украины был принят новый образец огнестрельного оружия — гладкоствольный карабин «Сайга-12К — Tactical»[8]

В 2012 году ВМС Украины поставили на ремонт 16 кораблей и судов, девять из них были отремонтированы до января 2013 года[9]. Так, в течение 2012 года в Николаеве были отремонтированы корабли «Переяслав», «Приднепровье», «Константин Ольшанский»[10] и «Кировоград»[11]. В Севастополе встал в доки флагман «Гетман Сагайдачный».

18 сентября 2011 решением министра обороны Украины М. Ежеля была передана из ведения минобороны в распоряжение гражданских властей территория военного аэродрома «Очаков» (аэродром использовался для подготовки бойцов 73-го центра спецназначения ВМС Украины)[12][13].

В конце 2012 года общая численность ВМС составляла 14,6 тыс. человек, на вооружении находились 22 боевых корабля и катера, 8 противолодочных вертолётов, 3 самолёта, 41 танк, 160 боевых бронированных машин и 47 артиллерийских орудий калибром свыше 100 мм[14].

На 2013 год Военно-морские силы Украины насчитывали примерно 14 тысяч человек[2].

В начале 2013 года в составе ВМС был создан дивизион речных кораблей, управление дивизиона было создано в Одессе[15].

14 октября 2013 года военно-морские силы Украины были полностью укомплектованы военнослужащими-контрактниками[16].

Изменения после 22 февраля 2014

Произошедшая в 2014 году смена власти на Украине повлекла за собой масштабный кризис в Крыму, в ходе которого Крым и Севастополь, бывший до этого главной базой ВМС Украины, были присоединены к России. Стратегические объекты Украины на полуострове были заняты российскими войсками и отрядами самообороны Крыма[⇨]. 14 марта 2014 председатель Совета министров Автономной Республики Крым С. В. Аксёнов предложил всем военнослужащим Украины, находившимся на территории Крыма, либо войти в состав Вооружённых сил Крыма, либо покинуть территорию Крыма, либо уволиться[17].

В это время общее состояние ВМС Украины являлось весьма плачевным. Назначенный Верховной Радой и. о. министра обороны Украины И. И. Тенюх заявил — «условно боеспособны только четыре корабля: фрегат „Гетман Сагайдачный“, корвет „Тернополь“, корабль управления „Славутич“ и большой десантный корабль „Константин Ольшанский“»[18]. С целью недопущения выхода украинских кораблей из Донузлава в Одессу в ночь с 5 на 6 марта 2014 года на выходе из озера были затоплены списанный большой противолодочный корабль «Очаков» (длина около 180 метров), принадлежавшие РФ. «Очаков» лёг на борт, заблокировав выход из залива[19] В украинских СМИ сообщалось о затоплении и спасательного буксирного судна «Шахтёр»[20], однако на самом деле были затоплены два списанных катера.

18 марта 2014 Россия и крымские власти подписали договор о присоединении Крыма к России.

19 марта 2014 года матери военнослужащих и около 50 бойцов самообороны Крыма[21] заблокировали, а затем захватили штаб ВМС Украины в Севастополе. На переговоры в штаб ВМС Украины приехал командующий Черноморским флотом России вице-адмирал А. В. Витко. Часть военнослужащих сообщила о своём переходе на службу в ВМС Республики Крым, часть покинула здание штаба. Командующий ВМС Украины С. А. Гайдук был временно задержан органами прокуратуры в Севастополе, на следующий день по просьбе министра обороны России С. К. Шойгу он был освобождён и выдворен с территории Республики Крым. Над зданием штаба был поднят флаг Российской Федерации[22][23][24][25][26].

К 20 марта 2014 года часть кораблей ВМС Украины покинула Севастополь, 25 судов вспомогательного флота и 6 боевых кораблей подняли флаг Российской Федерации[27][28]. Было принято решение, что Черноморский флот России в течение двух месяцев выработает решение по дальнейшему использованию кораблей и имущества ВМС Украины на территории Крыма, а бывшим украинским кораблям вернут их исторические названия[29].

20 марта 2014 года ВМС Украины лишились единственного высшего военно-морского учебного заведения — Академии военно-морских сил имени П. С. Нахимова в Севастополе. Президент России В. В. Путин подписал распоряжение о воссоздании в Севастополе Черноморского высшего военно-морского училища имени Нахимова[30].

На утро 22 марта 2014 года андреевские флаги Военно-Морского Флота России подняли 54 из 67 кораблей и судов ВМСУ, в том числе 8 боевых кораблей и единственная украинская подводная лодка «Запорожье»[31]. Не перешедшие в ВМФ РФ экипажи кораблей жаловались на отсутствие каких-либо указаний властей по дальнейшим действиям — «с нами никто на связь не выходил. Слова „Держитесь“, „Слава Украине“ — и всё»[32]. В тот же день в Севастополе не осталось военных кораблей под украинскими флагами[18].

25 марта 2014 российскими военнослужащими был захвачен заблокированный в Донузлаве последний корабль ВМС Украины в Крыму — тральщик «Черкассы»[33].

28 марта 2014 года В. В. Путин приказал министерству обороны РФ передать Украине военную технику крымских частей, отказавшихся переходить на сторону России. Министр обороны России С. К. Шойгу пояснил, что речь идёт в том числе о корабельном составе[34].

По данным главкома ВМФ России В. В. Чиркова, 1 апреля в Крыму и Севастополе остались 79 кораблей Черноморского флота Украины, из них 25 боевых, остальные — суда обеспечения[35].

1 апреля 2014 Украина приступила к выводу своего флота из Крыма.

19 апреля 2014 российской стороной украинской стороне были переданы семь кораблей: десантный корабль «Кировоград», корвет «Винница», плавучая база «Золотоноша», артиллерийский катер «Херсон», буксир «Ковель», танкер «Горловка» и буксирный катер «Новоозерное».[36]. 17 июня 2014 года, ввиду обострения вооруженного конфликта на востоке Украины, российская сторона заявила о приостановке передачи судов ВМСУ[37]. В Крыму остались 9 бывших кораблей ВМСУ.

4 июня 2014 Кабинет министров Украины принял постановление № 163, в соответствии с которым в Севастополе были официально ликвидированы Академия военно-морских сил им. П. С. Нахимова и военно-морской колледж старшинского состава при ней (вместо них в Одессе были созданы военно-морской факультет Одесской морской академии и отделение военной подготовки в мореходном колледже технического флота)[38].

20 октября 2014 года списанные корабли и катера ВМСУ были разделены между крымскими республиканскими ведомствами[39].

28 января 2015 года в соответствии с указом президента Украины № 39 были изменены штаты вооружённых сил Украины. Общее количество адмиралов и генералов в военно-морских силах было увеличено до 13 человек (но 4 должности адмиралов разрешено заместить офицерами в звании генерал-майора)[40].

Указом Президента Украины Петра Порошенко от 12 июня 2015 года День военно-морских сил Украины отмечается в первое воскресенье июля[41].

5 июля 2015 года, Председатель Одесской областной государственной администрации Михаил Саакашвили сообщил, что штаб Военно-Морских Сил Украины будет расположен в Одесском доме профсоюзов[42][43]:

«Президент принял решение, что Одесса станет городом базирования ВМС Украины. Для этого нужно найти штаб базирования ВМС. Мы решили сделать это в Доме профсоюзов»
Михаил Саакашвили

В апреле 2016 года Президент Украины принял решение о передаче ВМС Украины в качестве штаба комплекса зданий и сооружений факультета тыла расформированного Одесского института сухопутных войск.

В мае 2016 года 73-й морской центр специальных операций перешёл в состав Сил специальных операций Вооруженных Сил Украины[44].

Командующие ВМС Украины

Командующие Военно-морскими силами Украины за время их существования:[2]

Современное состояние

Структура

В состав Военно-морских сил Украины входят:

  • Командование (укр. Командування) — в/ч А0456, г. Одесса
  • Надводные силы (укр. Надводні сили):
    • Западная военно-морская база — в/ч А2238, г. Одесса:
      • 1-я бригада надводных кораблей — в/ч А0937.
      • 1-й дивизион охраны и обеспечения — в/ч А2951.
      • 28-й отдельный дивизион аварийно-спасательной службы — в/ч А4414.
    • Южная военно-морская база — в/ч А3130, г. Николаев:
      • 5-я бригада надводных кораблей — в/ч А1430.
      • 8-й дивизион охраны и обеспечения — в/ч А4288 и А4424 .
  • Морская авиация (укр. Морська авіація):
  • Войска береговой обороны (укр. Війська берегової оборони):
  • Специальные войска (обеспечение боевой деятельности) (укр. Спеціальні війська (забезпечення бойової діяльності):
    • 56-я комендатура охраны и обслуживания — в/ч А3519, г. Одесса.
    • 30-й командно-разведывательный центр — в/ч А3318, г. Одесса.
    • Центр радиоэлектронной разведки.
    • 114-я расчётно-аналитическая станция.
    • 133-й центр криптографической и технической защиты информации — в/ч А3346, г. Одесса.
    • 29-й морской разведывательный пункт — в/ч А1430, г. Очаков, Николаевская область.
    • 801-й отдельный отряд борьбы с подводными диверсионными силами и средствами — в/ч А1420, г. Одесса.
      • В состав входит команда борьбы с боевыми пловцами, группа специального назначения и подразделения обеспечения.
    • 37-й отдельный полк связи — в/ч А1492, Радостное, Одесская область.
    • 68-й объединённый информационно-телекоммуникационный узел — г. Одесса.
    • Центр оперативного (боевого) обеспечения — в/ч А3835, г. Одесса.
    • 84-й арсенал минно-торпедного вооружения — в/ч А2637, г. Очаков, Николаевская область.
    • 222-й отдельный автомобильный батальон — в/ч А2904.
  • Военно-учебные заведения: (укр. Військово-навчальні заклади):
  • Подшефные общеобразовательные учреждения (укр. Підшефні загальноосвітні заклади):
    • Общеобразовательная школа № 24 «Морской лицей» (г. Одесса)[71]
  • Средства массовой информации ВМС Украины[72] (укр. Засоби масової інформації ВМС України):
    • Журнал «Морська держава»
    • Газета «Флот Украины»
    • Телерадиоцентр ВМС Украины «Бриз»

Состояние, состав и вооружение

Военные корабли

В военно-морских силах Украины введен стандарт, по которому корабль или судно имеют бортовой номер с латинской буквой «U» (т. н. префикс) и цифровым обозначением. Например, «U130» — фрегат «Гетман Сагайдачный». Префикс по принадлежности к военно-морским силам государства отсутствует.

В настоящее время все корабли и суда ВМС Украины (за исключением «Гетмана Сагайдачного») и (с 3 июля 2016 года) «Юрия Олефиренко» (бывший «Кировоград»[73][74]) носят названия различных городов Украины.

Флагманом ВМСУ является фрегат проекта 1135.1 «Гетман Сагайдачный». По состоянию на 2 июля 2015 года Военно-морские силы Украины насчитывали около 50 боевых кораблей, катеров, вспомогательных и специальных судов[75].

Основную массу кораблей ВМС Украины составляют бывшие судна Черноморского флота ВМФ СССР и Пограничных войск КГБ СССР. Помимо этого, с 1992 года на вооружение ВМС поступил ряд новых, построенных уже на независимой Украине, кораблей: корабль управления проекта 1288.4 «Славутич» (построен в 1992 году, с 2014 года контролируется Россией), фрегат проекта 1135.1 «Гетман Сагайдачный» (построен в 1993 году), малый десантный корабль проекта 12322 «Донецк» (построен в 1993 году, списан в 2008 году), корветы проекта 1124М «Луцк» (построен в 1993 году, с 2014 года контролируется Россией) и «Тернополь» (построен в 2006 году, с 2014 года контролируется Россией). Кроме того, в 20092010 годах было закуплено 8 быстроходных жёстко-корпусных надувных лодкок, произведённых американской компанией Willard Marine Inc. (3 Sea Force 540 длинной 5 метров, 3 Sea Force 7М длинной 7 метров и 2 Sea Force 11М длинной 11 метров); ещё 5 лодок данной марки (3 Sea Force 730 длинной 7 метров и 2 Sea Force 11М[76]) были переданы Соединёнными Штатами Америки в 2016 году Украине в качестве нелетальной военной помощи[77].

По состоянию на 2016 год 2 украинских корабля находятся на испытаниях — артиллерийские катера проекта 58155 «Бердянск» и «Аккерман» (спущены на воду в 2015 году); ещё 6 находятся в постройке — ракетный крейсер проекта 1164 «Украина» (заложен в 1984 году), корвет проекта 58250 «Владимир Великий» (заложен в 2011 году) и 4 артиллерийские катера проекта 58155 (заложены в 2016 году); ещё на постройку 2 десантно-штурмовых катеров проекта 58181 в 2016 году заключён контракт. Также возможен переход в совместное пользование института ВМС Украины и Национального университета «Одесская морская академия» учебного фрегата «Дружба»[78].

Начиная с 1995 года некоторые корабли советского периода списываются, и, в дальнейшем, продаются либо утилизируются[79][80][81][82][83][84]. С 2008 года также начали списываться корабли ранней украинской постройки.

В марте 2014 года результате Крымского кризиса значительное количество кораблей ВМСУ оказалось под контролем России. В дальнейшем началась их передача Украине, которая, однако, была прервана июне 2014 года. По стоянию на 2 июля 2015 года 16 единиц корабельного состава ВМС Украины оставались под российским контролем[75].

Морская авиация

25 марта 2014 года авиабаза в Новофедоровке перешла под контроль России, авиация была передислоцирована в Николаев.

Войска береговой обороны, морская пехота и спецназ

На вооружении войск береговой обороны, морской пехоты и спецназа ВМС Украины состоят те же системы, что и в Сухопутных войсках Украины.

Тип Изображение Производство Назначение Количество Примечания
Бронетехника
БМП-1 СССР СССР Боевая машина пехоты Некоторое количество [85]
ПРП-4 «Нард» СССР СССР Подвижный разведывательный пункт Не менее 1[86]
AT105 Saxon Великобритания Великобритания Машина спецсвязи 2 20 июня 2015 года 55 машин поставлено из Великобритании[87]. 2 из них переданы Морской пехоте ВМС Украины и при поддержке волонтёров «People’s Project» переоборудованы в машины специальной связи[88].
БТР-80 СССР СССР Бронетранспортёр Некоторое количество[85]
БТР-60 СССР СССР Некоторое количество[85]
СЭМ Украина Украина Санитарно-эвакуационная машина 1[89]
Автомобильная техника
КрАЗ-5233ВЕ «Спецназ» Украина Украина Грузовой автомобиль повышенной проходимости Некоторое количество[90]
HMMWV M998 США США Автомобиль повышенной проходимости 36[91] Оснащены пулемётами ДШК[92][93]
«Шаман» [news.pn/photo/e974ffef63073aec938bb80be807752b.i900x600x580.jpeg] Украина Украина 1[94]
Плавсредства
Willard Sea Force 11M США США Быстроходная жёстко-корпусная надувная лодка 2 30 января 2015 года 5 лодок поставлено из США[95]. 4 из них переданы спецподразделениям ВМС Украины[76].
Willard Sea Force 730 США США 2
Артиллерия
БМ-21 «Град» СССР СССР 122-мм РСЗО Некоторое количество[96]
2А36 «Гиацинт-Б» СССР СССР 152-мм пушка Некоторое количество[85]
Д-30 СССР СССР 122-мм гаубица Не менее 5[97]

Перспективы развития

15 сентября 2015 года на встрече с курсантами факультета Военно-Морских Сил Одесской национальной морской академии (ОНМА) командующий ВМСУ вице-адмирал Сергей Гайдук рассказал о перспективах развития Военно-морских сил Украины.

«До конца 2020 года в составе ВМС Украины должно быть 66 кораблей и судов обеспечения, 31 летательный аппарат, войска береговой обороны, мощные артиллерийские подразделения, морская пехота, другие части обеспечения», — отметил командующий ВМСУ — «Следует отметить, что мы сейчас работаем в направлении продолжения работы по корабельному береговому ракетному комплексу „Нептун“[98], с дальностью поражения целей до 280 км по морским целям и 320 км по береговым целям».

По словам вице-адмирала, в «Государственной целевой программе развития вооружения и военной техники до 2020 года» предусмотрена закупка двух современных малых подводных лодок. Говоря о морской авиации, он заверил, что выводится парк устаревших поисково-спасательных противолодочных самолетов Бе-12. Зато в состав ВМС вводится новейший парк универсальных патрульных и транспортных самолетов концерна «Антонов». Командующий флотом сообщил о договорённости с концерном, у которого есть готовые образцы этих летательных аппаратов, которые будут включены в состав ВМС Украины. Интересно то, что впервые патрульные самолеты будут носителями ракетного оружия.

Также ВМС пополнят ударные вертолеты, которые смогут оказать поддержку как корабельным силам, так и войскам на приморском направлении с использованием неуправляемого оружия.

В конце встречи командующий ВМС проинформировал военных моряков о том, что сейчас заложен многоцелевой корвет класса «Владимир Великий». До конца 2020 года в составе флота должно быть уже три таких корвета.

«Можно констатировать тот факт, что готовность корвета на сегодня составляет 40 процентов и работа в дальнейшем идет очень мощно», — отметил Сергей Гайдук.

Будет построено три ракетных катера класса «Лань», которые являются носителями ракетного оружия. Все будет построено на украинских предприятиях.

С 2016 года на заводе «Ленинская кузня» начинается строительство катеров класса «Кентавр», особенностью которых является то, что на корме у них расположены реактивные системы залпового огня, для обработки участка побережья. Катер способен взять на борт 36 морских пехотинцев и двигаться со скоростью 35 узловК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2923 дня] По оценкам экспертов, ВМС Украины необходимо не менее 18 катеров данного проекта.[99]

Флаги кораблей и судов

Флаг Гюйс Вымпел боевых кораблей

Знаки различия

Адмиралы и офицеры

Категории Адмиралы Старшие офицеры Младшие офицеры
Код НАТО OF-9 OF-8 OF-7 OF-5 OF-4 OF-3 OF-2 OF-2 OF-1 OF-1
Украинское звание Адмiрал Віце-адмірал Контр-адмірал Капітан 1 рангу Капітан 2 рангу Капітан 3 рангу Капітан-лейтенант Старший лейтенант Лейтенант Молодший лейтенант
Российское соответствие Адмирал Вице-адмирал Контр-адмирал Капитан 1 ранга Капитан 2 ранга Капитан 3 ранга Капитан-лейтенант Старший лейтенант Лейтенант Младший лейтенант

Старшины и матросы

Категории Мичманы Старшины Матросы
Код НАТО OR-9 OR-8 OR-7 OR-6 OR-5 OR-4 OR-3 OR-1
Украинское звание Старший мічман Мічман Головний корабельний старшина Головний старшина Старшина 1 статті Старшина 2 статті Старший матрос Матрос
Российское соответствие Старший мичман Мичман Главный корабельный старшина Главный старшина Старшина 1 статьи Старшина 2 статьи Старший матрос Матрос

Знаки на головные уборы

Марш ВМС Украины

Слова: Леонида Курязенко
Музыка: Валерия Громцева
[ukrlife.org/main/uacrim/marsh_vmsu.mp3 Марш ВМС Украины в исполнении А. Иванова]  (укр.)

Слова песни

Нашої державності оплот,
Кримського південного кордону —
Український Чорноморський флот
Забезпечить міцну оборону.
Синьо-жовтий прапор майорить,
Прийнята присяга Україні,
Будуть вірно моряки служить
Незалежній молодій країні.

Построчный перевод

Нашей государственности оплот,
Крымской южной границы —
Украинский Черноморский флот
Обеспечит крепкую оборону.
Сине-жёлтый флаг развевается,
Принята присяга Украине,
Будут верно моряки служить
Независимой молодой стране.

См. также

Напишите отзыв о статье "Военно-морские силы Украины"

Примечания

  1. [www.mil.gov.ua/index.php?part=history&lang=ua МОУ — Історія створення Збройних Сил України]
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [www.mil.gov.ua/ministry/sklad-zbrojnix-sil-ukraini/vijskovo-morski-sili.html Військово-Морські Сили] // официальный сайт министерства обороны Украины
  3. Угода між Україною та Російською Федерацією про невідкладні заходи по формуванню Військово-Морських Сил України та Військово-Морського Флоту Росії на базі Чорноморського флоту від 17.06.1993
  4. Розпорядження Кабінету Міністрів України від 17.04.1995 № 229-р «Про утворення Комісії з питань використання частки майна України у Чорноморському Флоті»
  5. [legion.wplus.net/others/srf0.shtml Соглашение между Российской Федерацией и Украиной о параметрах раздела Черноморского флота]
  6. Украина // Военно-техническое сотрудничество Российской Федерации с иностранными государствами. Справочник. М., ФСВТС, изд. дом «Граница», 2006. стр.103-104
  7. [www.win.ru/school/3084.phtml Четырнадцать адмиралов и один корабль. Куда «уплыл» военный флот суверенной Украины? | Школа Молодого Геополитика | www.win.ru]
  8. Бiла книга 2009. Збройнi сили України. Міністерство оборони України, 2010. стр.78
  9. Морские амбиции // журнал «Defence Express», № 1-2, 2013. стр.3
  10. [www.bagnet.org/news/society/193791 Пятый по счету корабль ВМС Украины поставили на ремонт (ФОТО) — Общество — Багнет]
  11. [www.chsz.biz/index.php?option=com_content&view=article&id=233%3A-lr&catid=34%3Acateg&Itemid=56&lang=ru Черноморский судостроительный завод завершил ремонт десантного корабля «Кировоград»]
  12. [nashigroshi.org/2011/09/18/ezhel-bezplatno-viddav-263-ha-zemli-de-trenuvalys-ukrajinski-morski-kotyky/ Єжель безплатно віддав 263 га землі, де тренувались українські морські котики] // «Нашi грошi» от 18 сентября 2011
  13. [www.niknews.mk.ua/2011/09/20/ministr-oborony-ezhel-podaril-aerodrom-ochakov/ Министр обороны Ежель «подарил» аэродром «Очаков»] // «Николаевские новости» от 20 сентября 2011
  14. Бiла книга 2012. Збройнi сили України. Міністерство оборони України, 2013. стр.67
  15. База для «Гюрзы» // журнал «Defence Express», № 1-2, 2013. стр.3
  16. [zn.ua/UKRAINE/vms-pervymi-v-ukrainskoy-armii-polnostyu-pereshli-na-kontraktnuyu-osnovu-130987_.html ВМС первыми в украинской армии полностью перешли на контрактную основу] // «Зеркало недели» от 14 октября 2013
  17. [www.interfax.ru/world/364763 Премьер Аксенов: Украинские военнослужащие в Крыму после референдума или перейдут на сторону властей полуострова, или уйдут в запас] // «Интерфакс» от 14 марта 2014
  18. 1 2 [www.vz.ru/news/2014/3/23/678548.html Российские флаги подняли 189 украинских воинских подразделений в Крыму] // «Взгляд. RU» от 23 марта 2014
  19. [na.mil.gov.ua/3294-rosijski-vijskovi-zatopili-korabel-bilya-vxodu-v-ozero-donuzlav-z-metoyu-perekrittya-farvateru-i-blokuvannya-korabliv-vms-zbrojnix-sil-ukra%D1%97ni Російські військові затопили корабель біля входу в озеро Донузлав з метою перекриття фарватеру і блокування кораблів ВМС Збройних сил України] (укр.). Министерство обороны Украины (06.03.2014). Проверено 24 марта 2014.
  20. [unian.net/politics/893593-russkie-zatopili-esche-odin-korabl-na-ozere-donuzlav.html Русские затопили ещё один корабль на озере Донузлав] (рус.). УНИАН (06.03.2014). Проверено 18 июня 2015.
  21. [www.mil.gov.ua/news/2014/03/19/komanduvacha-vijskovo-morskih-sil-zs-ukraini-vivezli-u-nevidomomu-napryamu-nevstanovleni-osobi/ Командувача Військово-Морських Сил ЗС України вивезли у невідомому напряму невстановлені особи]
  22. [itar-tass.com/politika/1058186 Над штабом ВМС Украины поднят российский флаг]
  23. [ria.ru/defense_safety/20140319/1000202271.html Украинские военнослужащие массово покидают штаб Военно-морских сил]
  24. [web.archive.org/web/20140331131928/rus.ruvr.ru/news/2014_03_19/SMI-komandujushhij-VMS-Ukraini-Gajduk-vremenno-zaderzhan-v-Sevastopole-0649/ СМИ: командующий ВМС Украины Гайдук временно задержан в Севастополе]
  25. [top.rbc.ru/incidents/19/03/2014/912142.shtml Командующий ВМС Украины сдал здание штаба в Севастополе]
  26. [www.unian.net/politics/898100-v-sevastopole-vzyali-shturmom-shtab-vms-ukrainyi.html В Севастополе взяли штурмом штаб ВМС Украины] // УНИАН от 19 марта 2014
  27. [www.newsru.com/world/01mar2014/vmfukr.html Корабли ВМФ Украины покинули Севастополь, сообщают российские источники, украинские отрицают] // NEWSru.com от 1 марта 2014
  28. [www.interfax-russia.ru/South/special.asp?id=483167&sec=1724 Российский флаг в Крыму подняли 72 воинских подразделения из состава ВС Украины]
  29. [topwar.ru/41785-byvshim-korablyam-vms-ukrainy-v-krymu-vernut-istoricheskie-nazvaniya.html Бывшим кораблям ВМС Украины в Крыму вернут исторические названия]
  30. [www.interfax.ru/russia/366031 Путин подписал распоряжение о возрождении в Севастополе военно-морского училища им. Нахимова]
  31. [www.mr7.ru/articles/100133/ Крым покинут менее двух тысяч украинских военных]
  32. [society.lb.ua/accidents/2014/03/21/260261_moryaki_zablokirovannogo.html Моряки заблокированного на Донузлаве корабля требуют от властей решения]
  33. [thekievtimes.ua/incident/345478-ukrainskij-voennyj-morskoj-flot-likvidirovan.html Украинский военный морской флот ликвидирован]
  34. [lenta.ru/news/2014/03/28/giveitaway/ Россия вернет Украине военную технику из крымских частей] // Lenta.ru от 28 марта 2014
  35. [www.interfax-russia.ru/South/special.asp?id=486389&sec=1724 Около 80 кораблей флота Украины остаются на территории Крыма]
  36. [ru.tsn.ua/ukrayina/s-razblokirovannoy-buhty-donuzlav-vyshli-shest-ukrainskih-korabley-361688.html Семь кораблей ВМС Украины покинули территорию Крыма]
  37. [15minut.org/article/rossija-priostanovila-peredachu-korablej-ukraine-2014-06-17-10-27-58 Россия приостановила передачу кораблей Украине]
  38. [army.unian.net/926993-kabmin-likvidiroval-akademiyu-voenno-morskih-sil-im-nahimova-v-sevastopole.html Кабмин ликвидировал Академию военно-морских сил им. Нахимова в Севастополе] // УНИАН от 10 июня 2014
  39. [crimea.rusplt.ru/index/v-kryimu-iz-ukrainskih-voennyih-korabley-sdelayut-muzei-223947.html в Крыму из украинских кораблей сделали музеи]
  40. [web.archive.org/web/20150129163250/www.president.gov.ua/documents/18795.html Указ Президента України № 39/2015 від 28 січня 2015 року] / официальное интернет-представительство президента Украины
  41. [www.president.gov.ua/news/den-vijskovo-morskih-sil-ukrayini-vidznachatimetsya-u-pershu-35500 День Військово-Морських Сил України відзначатиметься у першу неділю липня — Указ Президента]
  42. [gordonua.com/news/society/Saakashvili-Dom-profsoyuzov-v-Odesse-stanet-shtabom-VMS-Ukrainy-88122.html Саакашвили: Дом профсоюзов в Одессе станет штабом ВМС Украины]
  43. [echo.msk.ru/news/1579388-echo.html В здании одесского дома профсоюзов разместят Командование военно-морских сил Украины]
  44. [dumskaya.net/news/u-voenno-morskih-sil-ukrainy-zabirayut-diversion-058503/ У Военно-морских сил Украины забирают диверсионное подразделение: 73-й центр передается ССО]//«Думская», 19 мая 2016 года
  45. [zakon4.rada.gov.ua/laws/show/319/96 Указ Президента України № 319/96 від 8 травня 1996 «Про заступника Міністра оборони України — Командувача Військово-Морських Сил України»  (укр.)]
  46. [zakon4.rada.gov.ua/laws/show/251/2006 Указ Президента України № 1076/2005 від 11 липня 2005 року «Про призначення І. Князя командувачем Військово-Морських Сил Збройних Сил України»  (укр.)]
  47. [zakon4.rada.gov.ua/laws/show/251/2006 Указ Президента України № 251/2006 від 23 березня 2006 року «Про звільнення І. Князя з посади командувача Військово-Морських Сил Збройних Сил України»  (укр.)]
  48. [zakon4.rada.gov.ua/laws/show/252/2006 Указ Президента України № 252/2006 від 23 березня 2006 року «Про призначення І. Тенюха командувачем Військово-Морських Сил Збройних Сил України»  (укр.)]
  49. [zakon4.rada.gov.ua/laws/show/357/2010 Указ Президента України № 357/2010 від 17 березня 2010 року «Про звільнення І. Тенюха з посади командувача Військово-Морських Сил Збройних Сил України»  (укр.)]
  50. [zakon4.rada.gov.ua/laws/show/358/2010 Указ Президента України № 358/2010 від 17 березня 2010 року «Про призначення В. Максимова командувачем Військово-Морських Сил Збройних Сил України»  (укр.)]
  51. [www.president.gov.ua/documents/14881.html Указ Президента України № 425/2012 від 27 червня 2012 року «Про звільнення В.Максимова з посади командувача Військово-Морських Сил Збройних Сил України»  (укр.)]
  52. [www.president.gov.ua/documents/14925.html Указ Президента України № 456/2012 від 27 липня 2012 року «Про призначення Ю.Іл'їна командувачем Військово-Морських Сил Збройних Сил України»  (укр.)]
  53. [zakon4.rada.gov.ua/laws/show/84/2014 Указ Президента України № 84/2014 від 19 лютого 2014 року «Про звільнення Ю. Іл'їна з посади командувача Військово-Морських Сил Збройних Сил України»  (укр.)]
  54. [www.president.gov.ua/documents/16578.html Указ Президента України № 188/2014 від 1 березня 2014 року «Про призначення Д.Березовського командувачем Військово-Морських Сил Збройних Сил України»  (укр.)]
  55. [www.president.gov.ua/documents/16617.html Указ Президента України № 227/2014 від 2 березня 2014 року «Про звільнення Д.Березовського з посади командувача Військово-Морських Сил Збройних Сил України»  (укр.)]
  56. [podrobnosti.ua/power/2014/03/02/962045.html Тенюх назначил Гайдука исполняющим обязанности командующего ВМС Украины] на сайте Подробности.ua
  57. [www.president.gov.ua/documents/16732.html Указ Президента України № 262/2014 від 7 березня 2014 року «Про призначення С.Гайдука командувачем Військово-Морських Сил Збройних Сил України»  (укр.)]
  58. [www.president.gov.ua/documents/1612016-19939 Указ Президента України №161/2016 Про звільнення С.Гайдука з посади командувача Військово-Морських Сил Збройних Сил України].
  59. [lenta.ru/news/2016/04/15/gaiduk/ Порошенко уволил ответственного за массовое дезертирство командующего ВМС] // 15 апреля 2016
  60. [mir24.tv/news/politics/14251000 Глава ВМС Украины уволен после жалоб волонтеров] // mir24.tv, 16.04.2016
  61. [ukranews.com/news/424788-poroshenko-naznachyl-yo-komanduyushhego-vms-voronchenko Порошенко назначил и.о. командующего ВМС Воронченко]. Украинские новости. ukranews.com (25 апреля 2016).
  62. [www.president.gov.ua/news/glava-derzhavi-priznachiv-komanduvacha-vijskovo-morskih-sil-37537 Глава держави призначив командувача Військово-Морських Сил ЗСУ]
  63. [ukranews.com/news/437187-poroshenko-naznachyl-komanduyushhym-vms-voronchenko Порошенко назначил командующим ВМС Воронченко]. Украинские новости. ukranews.com (3 июля 2016).
  64. [www.president.gov.ua/documents/2822016-20259 УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА УКРАЇНИ №282/2016 "Про командувача Військово-Морських Сил Збройних Сил України"]. president.gov.ua (2 июля 2016).
  65. [tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/3426645 Порошенко официально назначил Воронченко командующим ВМС Украины]
  66. [lenta.ru/news/2016/07/03/poroshenko/ Порошенко назначил нового командующего ВМС Украины]
  67. [www.dcz.gov.ua/sev/control/uk/publish/article;jsessionid=E10F078B7D15E3405749E101E683B92E?art_id=5345&cat_id=5678 Військова частина А1100 — морська авіаційна бригада Військово-Морських Сил Збройних Сил України]
  68. [nikvesti.com/news/public/65143 В николаевском учебном центре ВМС курсанты приняли присягу на верность Украине] // «Николаевские вести» от 7 февраля 2015
  69. [ua.korrespondent.net/ukraine/politics/3354635-mykolaiv-mozhe-staty-bazoui-viiskovo-morskykh-syl-ukrainy Николаев может стать базой ВМС Украины] // «Корреспондент. NET» от 25 апреля 2014
  70. [www.mil.gov.ua/news/2014/11/05/u-mikolaevi-rozpochav-robotu-navchalnij-czentr-vijskovo-morskih-sil-zbrojnih-sil-ukraini/ У Миколаєві розпочав роботу Навчальний центр Військово-Морських Сил Збройних Сил України] // официальный сайт министерства обороны Украины от 5 ноября 2014
  71. [www.mil.gov.ua/news/2013/12/11/komanduvach-vms-zs-ukraini-admiral-yurij-il%E2%80%99in-zdijsnyue-robochi-poizdki-garnizonami-flotu/ Командувач ВМС ЗС України адмірал Юрій Іл’їн здійснює робочі поїздки гарнізонами флоту] // официальный сайт министерства обороны Украины от 11 декабря 2013
  72. М. Осинин, А. Куницин. Морально-психологическое воспитание личного состава вооружённых сил Украины // «Зарубежное военное обозрение», № 12 (813) 2014, стр.45-50
  73. [www.aif.ua/society/social/desantnyy_korabl_kirovograd_pereimenovan_v_chest_kapitana_olefirenko Десантный корабль «Кировоград» переименован в честь капитана Олефиренко]
  74. [topre.ru/2016/07/03/sdk-kirovograd-pereimenovali-v-chest-pogibshego-komandira.html СДК «Кировоград» переименовали в честь погибшего командира очаковских «морских котиков»]
  75. 1 2 [rus.newsru.ua/ukraine/03jul2015/16korabley.html Россия до сих пор не вернула Украине 16 кораблей, захваченных в Крыму]//NEWSru.ua, 3 июля 2015 г.
  76. 1 2 [dumskaya.net/news/na-odesskoj-voenno-morskoj-baze-osvaivayut-ameri-047716/ На одесской военно-морской базе осваивают американские скоростные катера для спецназа]//«Думская», 19 июня 2015
  77. Диана Михайлова. [rian.com.ua/columnist/20150421/366485609.html Возрождение ВМС Украины и перспектива "отвоевать" Крым]//РИА Новости, 21.04.2015
  78. Сергей Смоленцев. [dumskaya.net/news/eksklyuzivnoe-intervyu-s-komanduyushchim-vmsu-vi-063626/ Командующий Военно-морскими силами Украины — о возможном российском десанте, паруснике «Дружба» и вине командира «Донбасса»]//«Думская», 17 октября 2016
  79. [zakon4.rada.gov.ua/laws/show/138-95-%D1%80 Розпорядження Кабінету Міністрів України від 03.03.1995 № 138-р «Про надання дозволу державному підприємству „Севастопольський морський завод“ реалізувати списані протичовновий корабель „Красный Крым“, танкер „Десна“, судно постачання „Виктор Котельников“»]
  80. [zakon4.rada.gov.ua/laws/show/702-95-%D1%80 Розпорядження Кабінету Міністрів України від 16.11.1995 № 702-р «Про дозвіл спільному українсько-угорському підприємству „Славолен“ на реалізацію списаних Чорноморським флотом суднових об'єктів»]
  81. [zakon4.rada.gov.ua/laws/show/264-2005-%D1%80 розпорядження Кабінету Міністрів України від 14 липня 2005 р. N 264-р «Про затвердження переліку військового майна Збройних Сил, яке може бути відчужено»]
  82. [korrespondent.net/ukraine/events/1420451-kabmin-spisal-shest-boevyh-korablej-ukrainskogo-flota Кабмин списал шесть боевых кораблей украинского флота] // «Корреспондент. NET» от 8 ноября 2012
  83. [zn.ua/UKRAINE/devyat-korabley-budut-spisany-iz-sostava-vms-ukrainy-iz-za-tehnicheskoy-neprigodnosti-131077_.html Девять кораблей будут списаны из состава ВМС Украины из-за технической непригодности] // «Зеркало недели» от 17 октября 2013
  84. [interfax.com.ua/news/general/170782.html 9 кораблей будут списаны из состава ВМС Украины из-за технической непригодности — министр обороны] // «Интерфакс» от 17 октября 2013
  85. 1 2 3 4 The Military Balance 2016. — P. 205.
  86. [wartime.org.ua/19093-mikolayivskiy-teplovozoremontniy-zavod-pristupiv-do-vdnovlennya-ruhlivih-rozvduvalnih-punktv-rrp-4.html Миколаївський тепловозоремонтний завод приступив до відновлення рухливих розвідувальних пунктів РРП-4] — Військова панорама, 12 червня 2015
  87. [www.unian.net/war/1091833-biryukov-ukraina-poluchila-55-bronemashin-saxon-foto.html Бирюков: Украина получила 55 бронемашин Saxon (фото)] — УНІАН, 21.06.2015
  88. [www.peoplesproject.com/reports/generator-dizelnij-forte-fgd6500e/ Морським піхотинцям до Дня Захисника України]//«People’s Project», Жовтень 22, 2015
  89. [www.ukraineindustrial.info/archives/2620 Морской пехоте Украины передали бронированную санитарную машину на базе БМП] // «Украина промышленная» от 30 августа 2014
  90. [wartime.org.ua/23733-nov-krazi-dlya-morskoyi-photi.html#sel=12:5,12:27 Нові КрАЗи для морської піхоти]//«Військова панорама», 3 лютого 2015 року
  91. [www.president.gov.ua/news/ukrayina-zrobit-vse-shob-zahistiti-svoyi-morski-rubezhi-ta-m-35691 Україна зробить все, щоб захистити свої морські рубежі та Маріуполь — Президент за підсумками навчань на Миколаївщин] — Адміністрація Президента України, 21 Липня 2015
  92. [www.milnavigator.com/ntrz-peredal-morpexam-4-modernizirovannyx-dzhipa-humvee-kotorye-otpravyatsya-v-zonu-ato/ НТРЗ передал морпехам 4 модернизированных джипа «HUMVEE», которые отправятся в зону АТО]//MILITARY NAVIGATOR, 01.08.2015
  93. [wartime.org.ua/19990-u-mikolayev-pereosnaschuyut-hammeri-dlya-morskoyi-photi.html У Миколаєві переоснащують «Хаммери» для морської піхоти]//Військова панорама, 29 липня 2015
  94. В’ячеслав Петровський. Проектуємо, ремонтуємо, модернiзуємо… // журнал «Військо України», № 1 (148), январь 2013. стр.11-13
  95. [www.segodnya.ua/ukraine/ssha-peredali-vsu-pyat-vysokoskorostnyh-naduvnyh-lodok-genshtab-588336.html США передали ВСУ пять высокоскоростных надувных лодок – Генштаб]//«Сегодня», 30 Января 2015
  96. Олександр Рудоманов. [lb.ua/society/2015/10/21/318926_ukrainskie_podrazdeleniya_beregovoy.html Украинские подразделения береговой обороны приняли на вооружение РСЗО "Град"]//LB.ua, 21 октября 2015
  97. [dumskaya.net/news/sibriz-2016-artilleyristy-proveli-boevye-strelby-060895/ «Си Бриз-2016»: артиллеристы Одесского батальона морской пехоты поразили условные цели в море]//«Думская», 28 июля 2016
  98. [military-informant.com/news/v-ukraine-nachalas-razrabotka-novogo-protivokorabelnogo-neptun.html В Украине началась разработка нового противокорабельного комплекса „Нептун“]
  99. [industrial-news.com/?p=1592 В Украине разрабатывается бронированный десантно-штурмовой катер «Кентавр»]
  100. Приказ №109 от 25 мая 1993 года
  101. Приказ №150 от 12 июня 1995 года

Ссылки

  • [www.mil.gov.ua/index.php?lang=ua&part=structure&sub=vms Официальная страница ВМС Украины]  (укр.)  (англ.)
  • [www.mil.in.ua Український Мілітарний Портал]
  • [seabreeze.org.ua Независимый Морской Портал]
  • [www.vmsu.info ВМС Украины: Информационный сайт (1307 фотографий высокого разрешения)]
  • [flot.sevastopol.info/photos/photo_vmsu.htm Фотографии кораблей и судов ВМС Украины]
  • [sv.itsoft.ru/flot/ukr.html Военно-морские силы Украины]
  • [www.vexillographia.ru/ukraine/flot.htm Флаги Военно-Морских сил Украины]
  • [sammler.ru/index.php?showforum=573 Сигнуманистика Украины -> ВМС Украины]
  • [www.flot2017.com Актуальні проблеми перебування ВМФ Росії на території України]
  • [www.youtube.com/watch?v=AOjw_hR00oI Последний день Академии ВМС Украины, 20 марта 2014 года.]

Отрывок, характеризующий Военно-морские силы Украины

– Что я вам говорил про Кутузова? – говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. – Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона.
Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь.
– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.
Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.
– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]
Увидав успокоение своего tres gracieux souverain, Мишо тоже успокоился, но на прямой существенный вопрос государя, требовавший и прямого ответа, он не успел еще приготовить ответа.
– Sire, me permettrez vous de vous parler franchement en loyal militaire? [Государь, позволите ли вы мне говорить откровенно, как подобает настоящему воину?] – сказал он, чтобы выиграть время.
– Colonel, je l'exige toujours, – сказал государь. – Ne me cachez rien, je veux savoir absolument ce qu'il en est. [Полковник, я всегда этого требую… Не скрывайте ничего, я непременно хочу знать всю истину.]
– Sire! – сказал Мишо с тонкой, чуть заметной улыбкой на губах, успев приготовить свой ответ в форме легкого и почтительного jeu de mots [игры слов]. – Sire! j'ai laisse toute l'armee depuis les chefs jusqu'au dernier soldat, sans exception, dans une crainte epouvantable, effrayante… [Государь! Я оставил всю армию, начиная с начальников и до последнего солдата, без исключения, в великом, отчаянном страхе…]
– Comment ca? – строго нахмурившись, перебил государь. – Mes Russes se laisseront ils abattre par le malheur… Jamais!.. [Как так? Мои русские могут ли пасть духом перед неудачей… Никогда!..]
Этого только и ждал Мишо для вставления своей игры слов.
– Sire, – сказал он с почтительной игривостью выражения, – ils craignent seulement que Votre Majeste par bonte de c?ur ne se laisse persuader de faire la paix. Ils brulent de combattre, – говорил уполномоченный русского народа, – et de prouver a Votre Majeste par le sacrifice de leur vie, combien ils lui sont devoues… [Государь, они боятся только того, чтобы ваше величество по доброте души своей не решились заключить мир. Они горят нетерпением снова драться и доказать вашему величеству жертвой своей жизни, насколько они вам преданы…]
– Ah! – успокоенно и с ласковым блеском глаз сказал государь, ударяя по плечу Мишо. – Vous me tranquillisez, colonel. [А! Вы меня успокоиваете, полковник.]
Государь, опустив голову, молчал несколько времени.
– Eh bien, retournez a l'armee, [Ну, так возвращайтесь к армии.] – сказал он, выпрямляясь во весь рост и с ласковым и величественным жестом обращаясь к Мишо, – et dites a nos braves, dites a tous mes bons sujets partout ou vous passerez, que quand je n'aurais plus aucun soldat, je me mettrai moi meme, a la tete de ma chere noblesse, de mes bons paysans et j'userai ainsi jusqu'a la derniere ressource de mon empire. Il m'en offre encore plus que mes ennemis ne pensent, – говорил государь, все более и более воодушевляясь. – Mais si jamais il fut ecrit dans les decrets de la divine providence, – сказал он, подняв свои прекрасные, кроткие и блестящие чувством глаза к небу, – que ma dinastie dut cesser de rogner sur le trone de mes ancetres, alors, apres avoir epuise tous les moyens qui sont en mon pouvoir, je me laisserai croitre la barbe jusqu'ici (государь показал рукой на половину груди), et j'irai manger des pommes de terre avec le dernier de mes paysans plutot, que de signer la honte de ma patrie et de ma chere nation, dont je sais apprecier les sacrifices!.. [Скажите храбрецам нашим, скажите всем моим подданным, везде, где вы проедете, что, когда у меня не будет больше ни одного солдата, я сам стану во главе моих любезных дворян и добрых мужиков и истощу таким образом последние средства моего государства. Они больше, нежели думают мои враги… Но если бы предназначено было божественным провидением, чтобы династия наша перестала царствовать на престоле моих предков, тогда, истощив все средства, которые в моих руках, я отпущу бороду до сих пор и скорее пойду есть один картофель с последним из моих крестьян, нежели решусь подписать позор моей родины и моего дорогого народа, жертвы которого я умею ценить!..] Сказав эти слова взволнованным голосом, государь вдруг повернулся, как бы желая скрыть от Мишо выступившие ему на глаза слезы, и прошел в глубь своего кабинета. Постояв там несколько мгновений, он большими шагами вернулся к Мишо и сильным жестом сжал его руку пониже локтя. Прекрасное, кроткое лицо государя раскраснелось, и глаза горели блеском решимости и гнева.
– Colonel Michaud, n'oubliez pas ce que je vous dis ici; peut etre qu'un jour nous nous le rappellerons avec plaisir… Napoleon ou moi, – сказал государь, дотрогиваясь до груди. – Nous ne pouvons plus regner ensemble. J'ai appris a le connaitre, il ne me trompera plus… [Полковник Мишо, не забудьте, что я вам сказал здесь; может быть, мы когда нибудь вспомним об этом с удовольствием… Наполеон или я… Мы больше не можем царствовать вместе. Я узнал его теперь, и он меня больше не обманет…] – И государь, нахмурившись, замолчал. Услышав эти слова, увидав выражение твердой решимости в глазах государя, Мишо – quoique etranger, mais Russe de c?ur et d'ame – почувствовал себя в эту торжественную минуту – entousiasme par tout ce qu'il venait d'entendre [хотя иностранец, но русский в глубине души… восхищенным всем тем, что он услышал] (как он говорил впоследствии), и он в следующих выражениях изобразил как свои чувства, так и чувства русского народа, которого он считал себя уполномоченным.
– Sire! – сказал он. – Votre Majeste signe dans ce moment la gloire de la nation et le salut de l'Europe! [Государь! Ваше величество подписывает в эту минуту славу народа и спасение Европы!]
Государь наклонением головы отпустил Мишо.


В то время как Россия была до половины завоевана, и жители Москвы бежали в дальние губернии, и ополченье за ополченьем поднималось на защиту отечества, невольно представляется нам, не жившим в то время, что все русские люди от мала до велика были заняты только тем, чтобы жертвовать собою, спасать отечество или плакать над его погибелью. Рассказы, описания того времени все без исключения говорят только о самопожертвовании, любви к отечеству, отчаянье, горе и геройстве русских. В действительности же это так не было. Нам кажется это так только потому, что мы видим из прошедшего один общий исторический интерес того времени и не видим всех тех личных, человеческих интересов, которые были у людей того времени. А между тем в действительности те личные интересы настоящего до такой степени значительнее общих интересов, что из за них никогда не чувствуется (вовсе не заметен даже) интерес общий. Большая часть людей того времени не обращали никакого внимания на общий ход дел, а руководились только личными интересами настоящего. И эти то люди были самыми полезными деятелями того времени.
Те же, которые пытались понять общий ход дел и с самопожертвованием и геройством хотели участвовать в нем, были самые бесполезные члены общества; они видели все навыворот, и все, что они делали для пользы, оказывалось бесполезным вздором, как полки Пьера, Мамонова, грабившие русские деревни, как корпия, щипанная барынями и никогда не доходившая до раненых, и т. п. Даже те, которые, любя поумничать и выразить свои чувства, толковали о настоящем положении России, невольно носили в речах своих отпечаток или притворства и лжи, или бесполезного осуждения и злобы на людей, обвиняемых за то, в чем никто не мог быть виноват. В исторических событиях очевиднее всего запрещение вкушения плода древа познания. Только одна бессознательная деятельность приносит плоды, и человек, играющий роль в историческом событии, никогда не понимает его значения. Ежели он пытается понять его, он поражается бесплодностью.
Значение совершавшегося тогда в России события тем незаметнее было, чем ближе было в нем участие человека. В Петербурге и губернских городах, отдаленных от Москвы, дамы и мужчины в ополченских мундирах оплакивали Россию и столицу и говорили о самопожертвовании и т. п.; но в армии, которая отступала за Москву, почти не говорили и не думали о Москве, и, глядя на ее пожарище, никто не клялся отомстить французам, а думали о следующей трети жалованья, о следующей стоянке, о Матрешке маркитантше и тому подобное…
Николай Ростов без всякой цели самопожертвования, а случайно, так как война застала его на службе, принимал близкое и продолжительное участие в защите отечества и потому без отчаяния и мрачных умозаключений смотрел на то, что совершалось тогда в России. Ежели бы у него спросили, что он думает о теперешнем положении России, он бы сказал, что ему думать нечего, что на то есть Кутузов и другие, а что он слышал, что комплектуются полки, и что, должно быть, драться еще долго будут, и что при теперешних обстоятельствах ему не мудрено года через два получить полк.
По тому, что он так смотрел на дело, он не только без сокрушения о том, что лишается участия в последней борьбе, принял известие о назначении его в командировку за ремонтом для дивизии в Воронеж, но и с величайшим удовольствием, которое он не скрывал и которое весьма хорошо понимали его товарищи.
За несколько дней до Бородинского сражения Николай получил деньги, бумаги и, послав вперед гусар, на почтовых поехал в Воронеж.
Только тот, кто испытал это, то есть пробыл несколько месяцев не переставая в атмосфере военной, боевой жизни, может понять то наслаждение, которое испытывал Николай, когда он выбрался из того района, до которого достигали войска своими фуражировками, подвозами провианта, гошпиталями; когда он, без солдат, фур, грязных следов присутствия лагеря, увидал деревни с мужиками и бабами, помещичьи дома, поля с пасущимся скотом, станционные дома с заснувшими смотрителями. Он почувствовал такую радость, как будто в первый раз все это видел. В особенности то, что долго удивляло и радовало его, – это были женщины, молодые, здоровые, за каждой из которых не было десятка ухаживающих офицеров, и женщины, которые рады и польщены были тем, что проезжий офицер шутит с ними.
В самом веселом расположении духа Николай ночью приехал в Воронеж в гостиницу, заказал себе все то, чего он долго лишен был в армии, и на другой день, чисто начисто выбрившись и надев давно не надеванную парадную форму, поехал являться к начальству.
Начальник ополчения был статский генерал, старый человек, который, видимо, забавлялся своим военным званием и чином. Он сердито (думая, что в этом военное свойство) принял Николая и значительно, как бы имея на то право и как бы обсуживая общий ход дела, одобряя и не одобряя, расспрашивал его. Николай был так весел, что ему только забавно было это.
От начальника ополчения он поехал к губернатору. Губернатор был маленький живой человечек, весьма ласковый и простой. Он указал Николаю на те заводы, в которых он мог достать лошадей, рекомендовал ему барышника в городе и помещика за двадцать верст от города, у которых были лучшие лошади, и обещал всякое содействие.
– Вы графа Ильи Андреевича сын? Моя жена очень дружна была с вашей матушкой. По четвергам у меня собираются; нынче четверг, милости прошу ко мне запросто, – сказал губернатор, отпуская его.
Прямо от губернатора Николай взял перекладную и, посадив с собою вахмистра, поскакал за двадцать верст на завод к помещику. Все в это первое время пребывания его в Воронеже было для Николая весело и легко, и все, как это бывает, когда человек сам хорошо расположен, все ладилось и спорилось.
Помещик, к которому приехал Николай, был старый кавалерист холостяк, лошадиный знаток, охотник, владетель коверной, столетней запеканки, старого венгерского и чудных лошадей.
Николай в два слова купил за шесть тысяч семнадцать жеребцов на подбор (как он говорил) для казового конца своего ремонта. Пообедав и выпив немножко лишнего венгерского, Ростов, расцеловавшись с помещиком, с которым он уже сошелся на «ты», по отвратительной дороге, в самом веселом расположении духа, поскакал назад, беспрестанно погоняя ямщика, с тем чтобы поспеть на вечер к губернатору.
Переодевшись, надушившись и облив голову холодной подои, Николай хотя несколько поздно, но с готовой фразой: vaut mieux tard que jamais, [лучше поздно, чем никогда,] явился к губернатору.
Это был не бал, и не сказано было, что будут танцевать; но все знали, что Катерина Петровна будет играть на клавикордах вальсы и экосезы и что будут танцевать, и все, рассчитывая на это, съехались по бальному.
Губернская жизнь в 1812 году была точно такая же, как и всегда, только с тою разницею, что в городе было оживленнее по случаю прибытия многих богатых семей из Москвы и что, как и во всем, что происходило в то время в России, была заметна какая то особенная размашистость – море по колено, трын трава в жизни, да еще в том, что тот пошлый разговор, который необходим между людьми и который прежде велся о погоде и об общих знакомых, теперь велся о Москве, о войске и Наполеоне.
Общество, собранное у губернатора, было лучшее общество Воронежа.
Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.
Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.
Во весь вечер Николай обращал больше всего внимания на голубоглазую, полную и миловидную блондинку, жену одного из губернских чиновников. С тем наивным убеждением развеселившихся молодых людей, что чужие жены сотворены для них, Ростов не отходил от этой дамы и дружески, несколько заговорщически, обращался с ее мужем, как будто они хотя и не говорили этого, но знали, как славно они сойдутся – то есть Николай с женой этого мужа. Муж, однако, казалось, не разделял этого убеждения и старался мрачно обращаться с Ростовым. Но добродушная наивность Николая была так безгранична, что иногда муж невольно поддавался веселому настроению духа Николая. К концу вечера, однако, по мере того как лицо жены становилось все румянее и оживленнее, лицо ее мужа становилось все грустнее и бледнее, как будто доля оживления была одна на обоих, и по мере того как она увеличивалась в жене, она уменьшалась в муже.


Николай, с несходящей улыбкой на лице, несколько изогнувшись на кресле, сидел, близко наклоняясь над блондинкой и говоря ей мифологические комплименты.
Переменяя бойко положение ног в натянутых рейтузах, распространяя от себя запах духов и любуясь и своей дамой, и собою, и красивыми формами своих ног под натянутыми кичкирами, Николай говорил блондинке, что он хочет здесь, в Воронеже, похитить одну даму.
– Какую же?
– Прелестную, божественную. Глаза у ней (Николай посмотрел на собеседницу) голубые, рот – кораллы, белизна… – он глядел на плечи, – стан – Дианы…
Муж подошел к ним и мрачно спросил у жены, о чем она говорит.
– А! Никита Иваныч, – сказал Николай, учтиво вставая. И, как бы желая, чтобы Никита Иваныч принял участие в его шутках, он начал и ему сообщать свое намерение похитить одну блондинку.
Муж улыбался угрюмо, жена весело. Добрая губернаторша с неодобрительным видом подошла к ним.
– Анна Игнатьевна хочет тебя видеть, Nicolas, – сказала она, таким голосом выговаривая слова: Анна Игнатьевна, что Ростову сейчас стало понятно, что Анна Игнатьевна очень важная дама. – Пойдем, Nicolas. Ведь ты позволил мне так называть тебя?
– О да, ma tante. Кто же это?
– Анна Игнатьевна Мальвинцева. Она слышала о тебе от своей племянницы, как ты спас ее… Угадаешь?..
– Мало ли я их там спасал! – сказал Николай.
– Ее племянницу, княжну Болконскую. Она здесь, в Воронеже, с теткой. Ого! как покраснел! Что, или?..
– И не думал, полноте, ma tante.
– Ну хорошо, хорошо. О! какой ты!
Губернаторша подводила его к высокой и очень толстой старухе в голубом токе, только что кончившей свою карточную партию с самыми важными лицами в городе. Это была Мальвинцева, тетка княжны Марьи по матери, богатая бездетная вдова, жившая всегда в Воронеже. Она стояла, рассчитываясь за карты, когда Ростов подошел к ней. Она строго и важно прищурилась, взглянула на него и продолжала бранить генерала, выигравшего у нее.
– Очень рада, мой милый, – сказала она, протянув ему руку. – Милости прошу ко мне.
Поговорив о княжне Марье и покойнике ее отце, которого, видимо, не любила Мальвинцева, и расспросив о том, что Николай знал о князе Андрее, который тоже, видимо, не пользовался ее милостями, важная старуха отпустила его, повторив приглашение быть у нее.
Николай обещал и опять покраснел, когда откланивался Мальвинцевой. При упоминании о княжне Марье Ростов испытывал непонятное для него самого чувство застенчивости, даже страха.
Отходя от Мальвинцевой, Ростов хотел вернуться к танцам, но маленькая губернаторша положила свою пухленькую ручку на рукав Николая и, сказав, что ей нужно поговорить с ним, повела его в диванную, из которой бывшие в ней вышли тотчас же, чтобы не мешать губернаторше.
– Знаешь, mon cher, – сказала губернаторша с серьезным выражением маленького доброго лица, – вот это тебе точно партия; хочешь, я тебя сосватаю?
– Кого, ma tante? – спросил Николай.
– Княжну сосватаю. Катерина Петровна говорит, что Лили, а по моему, нет, – княжна. Хочешь? Я уверена, твоя maman благодарить будет. Право, какая девушка, прелесть! И она совсем не так дурна.
– Совсем нет, – как бы обидевшись, сказал Николай. – Я, ma tante, как следует солдату, никуда не напрашиваюсь и ни от чего не отказываюсь, – сказал Ростов прежде, чем он успел подумать о том, что он говорит.
– Так помни же: это не шутка.
– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.
«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.
– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.
Николай молчал. Ему приятно было слышать эти выводы.
– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.
– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.


Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.
Когда на другой день после своего вечера губернаторша приехала к Мальвинцевой и, переговорив с теткой о своих планах (сделав оговорку о том, что, хотя при теперешних обстоятельствах нельзя и думать о формальном сватовстве, все таки можно свести молодых людей, дать им узнать друг друга), и когда, получив одобрение тетки, губернаторша при княжне Марье заговорила о Ростове, хваля его и рассказывая, как он покраснел при упоминании о княжне, – княжна Марья испытала не радостное, но болезненное чувство: внутреннее согласие ее не существовало более, и опять поднялись желания, сомнения, упреки и надежды.
В те два дня, которые прошли со времени этого известия и до посещения Ростова, княжна Марья не переставая думала о том, как ей должно держать себя в отношении Ростова. То она решала, что она не выйдет в гостиную, когда он приедет к тетке, что ей, в ее глубоком трауре, неприлично принимать гостей; то она думала, что это будет грубо после того, что он сделал для нее; то ей приходило в голову, что ее тетка и губернаторша имеют какие то виды на нее и Ростова (их взгляды и слова иногда, казалось, подтверждали это предположение); то она говорила себе, что только она с своей порочностью могла думать это про них: не могли они не помнить, что в ее положении, когда еще она не сняла плерезы, такое сватовство было бы оскорбительно и ей, и памяти ее отца. Предполагая, что она выйдет к нему, княжна Марья придумывала те слова, которые он скажет ей и которые она скажет ему; и то слова эти казались ей незаслуженно холодными, то имеющими слишком большое значение. Больше же всего она при свидании с ним боялась за смущение, которое, она чувствовала, должно было овладеть ею и выдать ее, как скоро она его увидит.
Но когда, в воскресенье после обедни, лакей доложил в гостиной, что приехал граф Ростов, княжна не выказала смущения; только легкий румянец выступил ей на щеки, и глаза осветились новым, лучистым светом.
– Вы его видели, тетушка? – сказала княжна Марья спокойным голосом, сама не зная, как это она могла быть так наружно спокойна и естественна.
Когда Ростов вошел в комнату, княжна опустила на мгновенье голову, как бы предоставляя время гостю поздороваться с теткой, и потом, в самое то время, как Николай обратился к ней, она подняла голову и блестящими глазами встретила его взгляд. Полным достоинства и грации движением она с радостной улыбкой приподнялась, протянула ему свою тонкую, нежную руку и заговорила голосом, в котором в первый раз звучали новые, женские грудные звуки. M lle Bourienne, бывшая в гостиной, с недоумевающим удивлением смотрела на княжну Марью. Самая искусная кокетка, она сама не могла бы лучше маневрировать при встрече с человеком, которому надо было понравиться.
«Или ей черное так к лицу, или действительно она так похорошела, и я не заметила. И главное – этот такт и грация!» – думала m lle Bourienne.
Ежели бы княжна Марья в состоянии была думать в эту минуту, она еще более, чем m lle Bourienne, удивилась бы перемене, происшедшей в ней. С той минуты как она увидала это милое, любимое лицо, какая то новая сила жизни овладела ею и заставляла ее, помимо ее воли, говорить и действовать. Лицо ее, с того времени как вошел Ростов, вдруг преобразилось. Как вдруг с неожиданной поражающей красотой выступает на стенках расписного и резного фонаря та сложная искусная художественная работа, казавшаяся прежде грубою, темною и бессмысленною, когда зажигается свет внутри: так вдруг преобразилось лицо княжны Марьи. В первый раз вся та чистая духовная внутренняя работа, которою она жила до сих пор, выступила наружу. Вся ее внутренняя, недовольная собой работа, ее страдания, стремление к добру, покорность, любовь, самопожертвование – все это светилось теперь в этих лучистых глазах, в тонкой улыбке, в каждой черте ее нежного лица.
Ростов увидал все это так же ясно, как будто он знал всю ее жизнь. Он чувствовал, что существо, бывшее перед ним, было совсем другое, лучшее, чем все те, которые он встречал до сих пор, и лучшее, главное, чем он сам.
Разговор был самый простой и незначительный. Они говорили о войне, невольно, как и все, преувеличивая свою печаль об этом событии, говорили о последней встрече, причем Николай старался отклонять разговор на другой предмет, говорили о доброй губернаторше, о родных Николая и княжны Марьи.
Княжна Марья не говорила о брате, отвлекая разговор на другой предмет, как только тетка ее заговаривала об Андрее. Видно было, что о несчастиях России она могла говорить притворно, но брат ее был предмет, слишком близкий ее сердцу, и она не хотела и не могла слегка говорить о нем. Николай заметил это, как он вообще с несвойственной ему проницательной наблюдательностью замечал все оттенки характера княжны Марьи, которые все только подтверждали его убеждение, что она была совсем особенное и необыкновенное существо. Николай, точно так же, как и княжна Марья, краснел и смущался, когда ему говорили про княжну и даже когда он думал о ней, но в ее присутствии чувствовал себя совершенно свободным и говорил совсем не то, что он приготавливал, а то, что мгновенно и всегда кстати приходило ему в голову.
Во время короткого визита Николая, как и всегда, где есть дети, в минуту молчания Николай прибег к маленькому сыну князя Андрея, лаская его и спрашивая, хочет ли он быть гусаром? Он взял на руки мальчика, весело стал вертеть его и оглянулся на княжну Марью. Умиленный, счастливый и робкий взгляд следил за любимым ею мальчиком на руках любимого человека. Николай заметил и этот взгляд и, как бы поняв его значение, покраснел от удовольствия и добродушно весело стал целовать мальчика.
Княжна Марья не выезжала по случаю траура, а Николай не считал приличным бывать у них; но губернаторша все таки продолжала свое дело сватовства и, передав Николаю то лестное, что сказала про него княжна Марья, и обратно, настаивала на том, чтобы Ростов объяснился с княжной Марьей. Для этого объяснения она устроила свиданье между молодыми людьми у архиерея перед обедней.
Хотя Ростов и сказал губернаторше, что он не будет иметь никакого объяснения с княжной Марьей, но он обещался приехать.
Как в Тильзите Ростов не позволил себе усомниться в том, хорошо ли то, что признано всеми хорошим, точно так же и теперь, после короткой, но искренней борьбы между попыткой устроить свою жизнь по своему разуму и смиренным подчинением обстоятельствам, он выбрал последнее и предоставил себя той власти, которая его (он чувствовал) непреодолимо влекла куда то. Он знал, что, обещав Соне, высказать свои чувства княжне Марье было бы то, что он называл подлость. И он знал, что подлости никогда не сделает. Но он знал тоже (и не то, что знал, а в глубине души чувствовал), что, отдаваясь теперь во власть обстоятельств и людей, руководивших им, он не только не делает ничего дурного, но делает что то очень, очень важное, такое важное, чего он еще никогда не делал в жизни.
После его свиданья с княжной Марьей, хотя образ жизни его наружно оставался тот же, но все прежние удовольствия потеряли для него свою прелесть, и он часто думал о княжне Марье; но он никогда не думал о ней так, как он без исключения думал о всех барышнях, встречавшихся ему в свете, не так, как он долго и когда то с восторгом думал о Соне. О всех барышнях, как и почти всякий честный молодой человек, он думал как о будущей жене, примеривал в своем воображении к ним все условия супружеской жизни: белый капот, жена за самоваром, женина карета, ребятишки, maman и papa, их отношения с ней и т. д., и т. д., и эти представления будущего доставляли ему удовольствие; но когда он думал о княжне Марье, на которой его сватали, он никогда не мог ничего представить себе из будущей супружеской жизни. Ежели он и пытался, то все выходило нескладно и фальшиво. Ему только становилось жутко.


Страшное известие о Бородинском сражении, о наших потерях убитыми и ранеными, а еще более страшное известие о потере Москвы были получены в Воронеже в половине сентября. Княжна Марья, узнав только из газет о ране брата и не имея о нем никаких определенных сведений, собралась ехать отыскивать князя Андрея, как слышал Николай (сам же он не видал ее).
Получив известие о Бородинском сражении и об оставлении Москвы, Ростов не то чтобы испытывал отчаяние, злобу или месть и тому подобные чувства, но ему вдруг все стало скучно, досадно в Воронеже, все как то совестно и неловко. Ему казались притворными все разговоры, которые он слышал; он не знал, как судить про все это, и чувствовал, что только в полку все ему опять станет ясно. Он торопился окончанием покупки лошадей и часто несправедливо приходил в горячность с своим слугой и вахмистром.
Несколько дней перед отъездом Ростова в соборе было назначено молебствие по случаю победы, одержанной русскими войсками, и Николай поехал к обедне. Он стал несколько позади губернатора и с служебной степенностью, размышляя о самых разнообразных предметах, выстоял службу. Когда молебствие кончилось, губернаторша подозвала его к себе.
– Ты видел княжну? – сказала она, головой указывая на даму в черном, стоявшую за клиросом.
Николай тотчас же узнал княжну Марью не столько по профилю ее, который виднелся из под шляпы, сколько по тому чувству осторожности, страха и жалости, которое тотчас же охватило его. Княжна Марья, очевидно погруженная в свои мысли, делала последние кресты перед выходом из церкви.
Николай с удивлением смотрел на ее лицо. Это было то же лицо, которое он видел прежде, то же было в нем общее выражение тонкой, внутренней, духовной работы; но теперь оно было совершенно иначе освещено. Трогательное выражение печали, мольбы и надежды было на нем. Как и прежде бывало с Николаем в ее присутствии, он, не дожидаясь совета губернаторши подойти к ней, не спрашивая себя, хорошо ли, прилично ли или нет будет его обращение к ней здесь, в церкви, подошел к ней и сказал, что он слышал о ее горе и всей душой соболезнует ему. Едва только она услыхала его голос, как вдруг яркий свет загорелся в ее лице, освещая в одно и то же время и печаль ее, и радость.
– Я одно хотел вам сказать, княжна, – сказал Ростов, – это то, что ежели бы князь Андрей Николаевич не был бы жив, то, как полковой командир, в газетах это сейчас было бы объявлено.
Княжна смотрела на него, не понимая его слов, но радуясь выражению сочувствующего страдания, которое было в его лице.
– И я столько примеров знаю, что рана осколком (в газетах сказано гранатой) бывает или смертельна сейчас же, или, напротив, очень легкая, – говорил Николай. – Надо надеяться на лучшее, и я уверен…
Княжна Марья перебила его.
– О, это было бы так ужа… – начала она и, не договорив от волнения, грациозным движением (как и все, что она делала при нем) наклонив голову и благодарно взглянув на него, пошла за теткой.
Вечером этого дня Николай никуда не поехал в гости и остался дома, с тем чтобы покончить некоторые счеты с продавцами лошадей. Когда он покончил дела, было уже поздно, чтобы ехать куда нибудь, но было еще рано, чтобы ложиться спать, и Николай долго один ходил взад и вперед по комнате, обдумывая свою жизнь, что с ним редко случалось.
Княжна Марья произвела на него приятное впечатление под Смоленском. То, что он встретил ее тогда в таких особенных условиях, и то, что именно на нее одно время его мать указывала ему как на богатую партию, сделали то, что он обратил на нее особенное внимание. В Воронеже, во время его посещения, впечатление это было не только приятное, но сильное. Николай был поражен той особенной, нравственной красотой, которую он в этот раз заметил в ней. Однако он собирался уезжать, и ему в голову не приходило пожалеть о том, что уезжая из Воронежа, он лишается случая видеть княжну. Но нынешняя встреча с княжной Марьей в церкви (Николай чувствовал это) засела ему глубже в сердце, чем он это предвидел, и глубже, чем он желал для своего спокойствия. Это бледное, тонкое, печальное лицо, этот лучистый взгляд, эти тихие, грациозные движения и главное – эта глубокая и нежная печаль, выражавшаяся во всех чертах ее, тревожили его и требовали его участия. В мужчинах Ростов терпеть не мог видеть выражение высшей, духовной жизни (оттого он не любил князя Андрея), он презрительно называл это философией, мечтательностью; но в княжне Марье, именно в этой печали, выказывавшей всю глубину этого чуждого для Николая духовного мира, он чувствовал неотразимую привлекательность.
«Чудная должна быть девушка! Вот именно ангел! – говорил он сам с собою. – Отчего я не свободен, отчего я поторопился с Соней?» И невольно ему представилось сравнение между двумя: бедность в одной и богатство в другой тех духовных даров, которых не имел Николай и которые потому он так высоко ценил. Он попробовал себе представить, что бы было, если б он был свободен. Каким образом он сделал бы ей предложение и она стала бы его женою? Нет, он не мог себе представить этого. Ему делалось жутко, и никакие ясные образы не представлялись ему. С Соней он давно уже составил себе будущую картину, и все это было просто и ясно, именно потому, что все это было выдумано, и он знал все, что было в Соне; но с княжной Марьей нельзя было себе представить будущей жизни, потому что он не понимал ее, а только любил.
Мечтания о Соне имели в себе что то веселое, игрушечное. Но думать о княжне Марье всегда было трудно и немного страшно.
«Как она молилась! – вспомнил он. – Видно было, что вся душа ее была в молитве. Да, это та молитва, которая сдвигает горы, и я уверен, что молитва ее будет исполнена. Отчего я не молюсь о том, что мне нужно? – вспомнил он. – Что мне нужно? Свободы, развязки с Соней. Она правду говорила, – вспомнил он слова губернаторши, – кроме несчастья, ничего не будет из того, что я женюсь на ней. Путаница, горе maman… дела… путаница, страшная путаница! Да я и не люблю ее. Да, не так люблю, как надо. Боже мой! выведи меня из этого ужасного, безвыходного положения! – начал он вдруг молиться. – Да, молитва сдвинет гору, но надо верить и не так молиться, как мы детьми молились с Наташей о том, чтобы снег сделался сахаром, и выбегали на двор пробовать, делается ли из снегу сахар. Нет, но я не о пустяках молюсь теперь», – сказал он, ставя в угол трубку и, сложив руки, становясь перед образом. И, умиленный воспоминанием о княжне Марье, он начал молиться так, как он давно не молился. Слезы у него были на глазах и в горле, когда в дверь вошел Лаврушка с какими то бумагами.
– Дурак! что лезешь, когда тебя не спрашивают! – сказал Николай, быстро переменяя положение.
– От губернатора, – заспанным голосом сказал Лаврушка, – кульер приехал, письмо вам.
– Ну, хорошо, спасибо, ступай!
Николай взял два письма. Одно было от матери, другое от Сони. Он узнал их по почеркам и распечатал первое письмо Сони. Не успел он прочесть нескольких строк, как лицо его побледнело и глаза его испуганно и радостно раскрылись.
– Нет, это не может быть! – проговорил он вслух. Не в силах сидеть на месте, он с письмом в руках, читая его. стал ходить по комнате. Он пробежал письмо, потом прочел его раз, другой, и, подняв плечи и разведя руками, он остановился посреди комнаты с открытым ртом и остановившимися глазами. То, о чем он только что молился, с уверенностью, что бог исполнит его молитву, было исполнено; но Николай был удивлен этим так, как будто это было что то необыкновенное, и как будто он никогда не ожидал этого, и как будто именно то, что это так быстро совершилось, доказывало то, что это происходило не от бога, которого он просил, а от обыкновенной случайности.