Военный городок

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</div>

Вое́нный городо́к (В/Г) (в СССР и России) — комплекс зданий и сооружений, расположенных на одном земельном участке и используемых для расквартирования воинских частей гарнизона и для размещения военнослужащих, рабочих и служащих СА и ВМФ ВС СССР, позднее ВС России.

В данных городках, как правило, размещаются и сами градообразующие воинские части (войсковые части). Такие города и населённые пункты подчиняются и управляются военными комендатурами и не имеют гражданских властей.

Понятие «военный городок» было чётко регламентировано в пункте 34 главы II «Положения о квартирно-эксплуатационной службе и квартирном довольствии в СА и ВМФ», введённом в действие Приказом МО СССР от 22 февраля 1977 года № 75. Пункт 35 указанного Положения делит все военные городки на открытые (ОВГ) и закрытые (ЗВГ).





Открытые военные городки (ОВГ)

В России насчитывается около 7 000 открытых военных городков.

ОВГ ничем не отличаются от множества других (гражданских) населённых пунктов. Единственное их различие в том что земля под ОВГ и имущество до последнего времени принадлежали ведомствам, эксплуатирующим данные городки, на праве оперативного управления.

Во исполнение Указов Президента Российской Федерации от 25 ноября 1996 года № 1592 и от 12 августа 1997 года № 864 «О передаче в муниципальную собственность объектов социальной инфраструктуры Вооружённых Сил Российской Федерации» большинство из них были переданы на баланс местным властям. Где-то они вошли в состав городов и посёлков, на правах микрорайонов, где-то легли в основу новых населённых пунктов. Процесс передачи ОВГ продолжается до сих пор.

В соответствии с Законом России «О приватизации жилищного фонда в Российской Федерации» в открытых военных городках, перешедших на баланс к муниципалитетам (в отличие от ЗВГ) разрешается приватизация бывшего служебным жилищного фонда.

ОВГ

Закрытые военные городки (ЗВГ)

Перечень закрытых военных городков определяется Распоряжением Правительства РФ №752-р от 01 июня 2000г.

Все ЗВГ в России имеют ограниченный доступ для иногородних лиц и транспорта. Для соблюдения пропускного режима, при необходимости, военный городок огорожен по периметру, полностью или частично, в ограждении оборудованы КПП, дозорные пункты. Обособленные военные городки, расположенные вдали от населённых пунктов, кругового ограждения могут не иметь, но оборудованы КПП, дополнительно может осуществлятся патрулирование жилой зоны и прилегающей территории. Охрана выполняется вооружёнными военнослужащими данного гарнизона, назначаемыми в наряд, и (или) служащими ВОХР. В крупных ЗВГ и ЗАТО для этой цели существуют специальные подразделения (взводы, роты или батальоны охраны). Все лица, въезжающие на территорию ЗВГ, имеют при себе пропуск и (или) документы, удостоверяющие личность. Для посещения закрытых военных городков необходимо заблаговременно выписывать специальный разовый (временный) пропуск, в котором необходимо указывать причину посещения.

Согласно пункту 35 главы II «Положения о квартирно-эксплуатационной службе и квартирном довольствии в СА и ВМФ», все ЗВГ делятся в зависимости от расположения по отношению к населённым пунктам и подразделяются на:

  • ЗВГ воинских частей, расположенных в населённых пунктах, имеющие систему пропусков;
  • обособленные ЗВГ воинских частей, расположенные вне черты населённых пунктов и имеющие систему пропусков.

Порядок утверждения перечней ЗВГ в СССР, в том числе и обособленных, устанавливался Министерством обороны и другими силовыми ведомствами на основании особого Постановления.

В Российской Федерации, согласно пункту 1 статьи 15 Федерального закона «О статусе военнослужащих» от 27.05.1998 № 76-ФЗ, к закрытым военным городкам относятся расположенные в населённых пунктах военные городки воинских частей, имеющие систему пропусков, а также отдельные обособленные военные городки воинских частей, расположенные вне населённых пунктов. Перечни закрытых военных городков утверждаются Правительством Российской Федерации по представлению Министерства обороны Российской Федерации (или иного федерального органа исполнительной власти, в котором федеральным законом предусмотрена военная служба).

После развала СССР, в 1992 году, наиболее важнейшие ЗВГ перешли в разряд закрытых административно-территориальных образований (ЗАТО), однако (по состоянию на 2006 год), только в Министерстве обороны числилось 952 закрытых военных городка, о количестве ЗВГ других силовых структур информации нет.

Основным отличием ЗВГ от других закрытых городов (в том числе ЗАТО), является отсутствие в них органов местного (гражданского) самоуправления, все административно-хозяйственные функции здесь выполняют органы военного управления на местах, подчиняющиеся начальнику местного гарнизона.

ОВУ (Органы военного управления) на местах представляют из себя соответствующие гражданским, военные административно-хозяйствующие субъекты: КЭЧ (квартирно-эксплуатационная часть), гарнизонный суд (или его отделение), военная прокуратура, комендатура и прочие (в идеале допускается отсутствие юрисдикции ОВД и ГИБДД, функции которых могут выполнять подразделения военной полиции и органы ВАИ — Военной автомобильной инспекции).

Начальник местного гарнизона, он же командир градообразующей воинской части, несёт на себе всю полноту ответственности за вверенное ему административное образование (военный городок) и отвечает за него перед начальником территориального гарнизона, тот, перед командующим войсками военного округа (начальником управления), а тот, в свою очередь, перед министром обороны (начальником иного федерального органа исполнительной власти, в котором федеральным законом предусмотрена военная служба).

Однако, часть обособленных военных городков, имеющие статус населённых пунктов, получила гражданскую администрацию (должность главы администрации выборная, в полном соответствии с законодательством РФ), на которую возложены хозяйственные функции по части коммунально-бытового обеспечения населения и обслуживании жилого фонда ( кроме непосредственно военных объектов, обслуживанием которых занимаются структуры от МО РФ), также при администрации имеется отдел распределения жилого фонда, отдел ЗАГС, отдел учёта военнослужащих запаса, паспортный стол отделения ФМС и т.д. При этом земля в таком гарнизоне по прежнему принадлежит Министерству обороны, кроме территории жилого городка, перешедшего в муниципальную собственность. Жилой фонд в таком городке как муниципальный, так и служебный, а приватизация и любые сделки с недвижимостью запрещены. Основанием для оформления регистрации граждан по месту жительства (прописки) при перемещении внутри гарнизона служит решение жилищной комиссии гарнизона, а для вновь прибывших граждан необходимо письменное разрешение начальника гарнизона на основании рапорта военнослужащего (заявления от гражданского персонала). Пропускной режим на ограничение перемещения иногородних лиц в таком ЗВГ никто не отменял, пропуска для военнослужащих выдаются в штабе части, для гражданских лиц - в администрации населённого пункта ( в том числе временные пропуска для иногородних: например - доставка продуктов в магазины, пассажирский транспорт и т.п.). Для экстренного проезда через КПП гарнизона любого иногороднего транспорта (включая аварийные службы, полицию, представителей власти и вообще кого угодно) необходимо личное разрешение от дежурного по гарнизону непосредственно для лиц, несущих дежурство на КПП.

Гражданская администрация в гарнизоне значительно разгружает командование от хозяйственных функций (и позволяет перераспределить усилия в направлении боевой подготовки) и более эффективна в плане коммунально-бытового обеспечения населения.

ЗВГ

Особенности индексации военных городков

В/Г (в СССР и России) — комплекс зданий и сооружений, расположенных на одном земельном участке и используемых для расквартирования воинских частей и для размещения военнослужащих, рабочих и служащих СА и ВМФ ВС СССР, как правило имеет свой номер например: Военный городок № 1. Причём нумерация ВГ определяется соответствующим постановлением Правительства и не означает ровным счётом ничего - городков с совершенно одинаковым номером на территории страны может быть несколько десятков.

По традиции, сохранившейся от Советской Армии ВС СССР, на территории одного военного городка (в пределах одного периметра ограждения) могут располагаться несколько воинских частей. Но на контрольно-пропускных пунктах (КПП) военного городка на табличках, идентифицирующих войсковую часть указывается номер самой крупной (градообразующей) по численности личного состава воинской части, соединения или объединения.

Таблички с цифровыми указаниями других воинских частей внутри военного городка вывешиваются на принадлежащих им объектах (казармы, склады, парки для колёсной и гусеничной техники и т. д.).

В случае если на территории военного городка находится штаб соединения или объединения (дивизии/корпуса/армии и т. д.) и подчинённые ему воинские части, на КПП вывешивается номер войсковой части штаба (штаб соединения или объединения является войсковой частью).

Однако в крупных гарнизонах от вышеназванной системы могут отступать - общегарнизонные объекты не имеют вывесок с номерами в/ч, так как конкретно не относятся ни к одной из расквартированных частей, а замыкаются, к примеру, на отдельную комендатуру гарнизона. Например, на КПП может быть такая вывеска - "МО РФ. Контрольно-пропускной пункт №4 гарнизона Белые берёзки".

В военных городках собственные наименования улиц могут отсутствовать (тротуары и автомобильные проезды, разумеется, имеются), а жилые дома в этом случае именуются как «дом офицерского состава» (сокращённо ДОС), нумерация домов производится, как правило, в порядке застройки.

См. также

Напишите отзыв о статье "Военный городок"

Ссылки

  • [www.redstar.ru/2005/12/22_12/ «Красная Звезда» об открытии военных городков]
  • [www.vremya.ru/2005/239/4/141953.html «Время» о передаче военных городков]
  • [47news.ru/2008/11/24/002/ Военные городки передаются муниципалитетам]

Отрывок, характеризующий Военный городок

– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.