Военный переворот в Литве (1926)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Военный переворот в Литве (1926) — государственный переворот в Литве 17 декабря 1926 года, в результате которого власть перешла от демократически избранного лево-центристского правительства Миколаса Слежявичюса к консервативномуК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3218 дней] авторитарному правительству во главе с А. Вольдемарасом. Президент Литвы Казис Гринюс был смещен со своего поста. Через несколько дней после переворота Сейм Литвы избрал новым президентом А. Сметону.

Непосредственными организаторами переворота была группа офицеров во главе с Повиласом Плехавичюсом.



История

Переворот произошел 17 декабря 1926 года и был в значительной степени организован военными. Президент Литвы К. Гринюс был смещен со своего поста и взят под домашний арест в день своего 60-летия. Министры кабинета М. Слежявичюса были арестованы. Одновременно аресту подверглось руководство Компартии Литвы. Четыре руководителя Компартии Литвы — Каролис Пожела, Юозас Грейфенбергерис, Раполас Чарнас и Казис Гедрис — были расстреляны. Вместо смещённого военными президента Литвы Казиса Гринюса исполняющим полномочия президента, в соответствии с конституцией, стал председатель Сейма Йонас Стаугайтис. Однако на следующий день после переворота Йонас Стаугайтис сам ушёл в отставку со всех государственных постов и передал полномочия президента Литвы новому председателю Сейма Александрасу Стульгинскису.

Роль самого А. Сметоны остаётся предметом исторических дискуссий. Переворот осуществил Союз литовских националистов — наиболее консервативная партия Литвы в то время. До 1926 года это была сравнительно новая и незначительная националистическая партия. В 1926 году Литовский национальный союз насчитывал всего около 2000 членов и получил только три места в Сейме в результате парламентских выборов. Литовские христианские демократы, крупнейшая партия в Сейме в то время, пошли на сотрудничество с военными и обеспечили конституционную легитимность переворота. Однако они не получили каких-либо серьёзных постов в новом правительстве. А. Сметона и его партия Литовский национальный союз оставались у власти до 1940 года, когда Литва была аннексирована Советским Союзом.

Напишите отзыв о статье "Военный переворот в Литве (1926)"

Ссылки

  • [www3.lrs.lt/ru/Seimu_istorija_ru.htm Краткая история Сейма (Парламента Литвы)]



Отрывок, характеризующий Военный переворот в Литве (1926)

– Capitaine Ramball du treizieme leger, decore pour l'affaire du Sept, [Капитан Рамбаль, тринадцатого легкого полка, кавалер Почетного легиона за дело седьмого сентября,] – отрекомендовался он с самодовольной, неудержимой улыбкой, которая морщила его губы под усами. – Voudrez vous bien me dire a present, a qui' j'ai l'honneur de parler aussi agreablement au lieu de rester a l'ambulance avec la balle de ce fou dans le corps. [Будете ли вы так добры сказать мне теперь, с кем я имею честь разговаривать так приятно, вместо того, чтобы быть на перевязочном пункте с пулей этого сумасшедшего в теле?]
Пьер отвечал, что не может сказать своего имени, и, покраснев, начал было, пытаясь выдумать имя, говорить о причинах, по которым он не может сказать этого, но француз поспешно перебил его.
– De grace, – сказал он. – Je comprends vos raisons, vous etes officier… officier superieur, peut etre. Vous avez porte les armes contre nous. Ce n'est pas mon affaire. Je vous dois la vie. Cela me suffit. Je suis tout a vous. Vous etes gentilhomme? [Полноте, пожалуйста. Я понимаю вас, вы офицер… штаб офицер, может быть. Вы служили против нас. Это не мое дело. Я обязан вам жизнью. Мне этого довольно, и я весь ваш. Вы дворянин?] – прибавил он с оттенком вопроса. Пьер наклонил голову. – Votre nom de bapteme, s'il vous plait? Je ne demande pas davantage. Monsieur Pierre, dites vous… Parfait. C'est tout ce que je desire savoir. [Ваше имя? я больше ничего не спрашиваю. Господин Пьер, вы сказали? Прекрасно. Это все, что мне нужно.]
Когда принесены были жареная баранина, яичница, самовар, водка и вино из русского погреба, которое с собой привезли французы, Рамбаль попросил Пьера принять участие в этом обеде и тотчас сам, жадно и быстро, как здоровый и голодный человек, принялся есть, быстро пережевывая своими сильными зубами, беспрестанно причмокивая и приговаривая excellent, exquis! [чудесно, превосходно!] Лицо его раскраснелось и покрылось потом. Пьер был голоден и с удовольствием принял участие в обеде. Морель, денщик, принес кастрюлю с теплой водой и поставил в нее бутылку красного вина. Кроме того, он принес бутылку с квасом, которую он для пробы взял в кухне. Напиток этот был уже известен французам и получил название. Они называли квас limonade de cochon (свиной лимонад), и Морель хвалил этот limonade de cochon, который он нашел в кухне. Но так как у капитана было вино, добытое при переходе через Москву, то он предоставил квас Морелю и взялся за бутылку бордо. Он завернул бутылку по горлышко в салфетку и налил себе и Пьеру вина. Утоленный голод и вино еще более оживили капитана, и он не переставая разговаривал во время обеда.