Вожди Атлантиды

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вожди Атлантиды
Warlords Of Atlantis
Жанр

фэнтези
фантастика
приключенческий фильм

Режиссёр

Кевин Коннор

Продюсер

Джон Дарк
Джим Браун

Автор
сценария

Брайан Хейлес

В главных
ролях

Даг МакКлюр
Питер Гилмор
Шэйн Риммер

Оператор

Алан Хьюм

Композитор

Майкл Викерз

Кинокомпания

EMI Films Ltd.

Длительность

96 мин.

Страна

Великобритания Великобритания

Год

1978

IMDb

ID 0078474

К:Фильмы 1978 года

«Вожди Атлантиды» (англ. Warlords of Atlantis) — английский фантастический фильм режиссёра Кевина Коннора.





Сюжет

Действие происходит в конце XIX века. Английский археолог — профессор Эйткен с сыном Чарльзом на зафрахтованном судне «Роза Техаса» отправляются на поиски Атлантиды. Планируется совершить погружение в водолазном колоколе, сконструированном американским инженером Грегом Коллинзом, который также взят в экспедицию. Во время погружения колокол с Чарльзом и Грегом на борту подвергается нападению доисторической морской рептилии — плезиозавра[1], но те успешно от неё отбиваются, а затем на дне находят золотую статую. Это указывает на то, что искатели на верном пути. Статуя поднята на борт «Розы Техаса», но алчная команда решает присвоить древний артефакт себе и отрубает тросы, связывающие подводный аппарат с судном. Вскоре затем на корабль нападает гигантский спрут и уносит команду в затонувшую в древности Атлантиду, куда в колоколе попадают и Грег с Чарльзом. Населяют страну неизвестные науке монстры (могдаан, заарги) и люди со вживлёнными жабрами. Управляют страной вожди, тысячелетия назад прилетевшие с Марса и владеющие неземными технологиями.

В ролях

В советском прокате

На экраны СССР вышел в 1981 году. Дублирован на киностудии Ленфильм. Озвучивали: А. Карапетян (титры), П. Кашлаков, А. Демьяненко, Т. Иванова, П. Кадочников, В. Козинец

См. также

Напишите отзыв о статье "Вожди Атлантиды"

Примечания

  1. В советском дублированном переводе монстр почему-то назван плакодермой, хотя та имела совершенно другой вид

Ссылки


Отрывок, характеризующий Вожди Атлантиды

– Прощайте, – сказал Пьер и направился с своим берейтором к постоялому двору.
«Надо дать им!» – подумал Пьер, взявшись за карман. – «Нет, не надо», – сказал ему какой то голос.
В горницах постоялого двора не было места: все были заняты. Пьер прошел на двор и, укрывшись с головой, лег в свою коляску.


Едва Пьер прилег головой на подушку, как он почувствовал, что засыпает; но вдруг с ясностью почти действительности послышались бум, бум, бум выстрелов, послышались стоны, крики, шлепанье снарядов, запахло кровью и порохом, и чувство ужаса, страха смерти охватило его. Он испуганно открыл глаза и поднял голову из под шинели. Все было тихо на дворе. Только в воротах, разговаривая с дворником и шлепая по грязи, шел какой то денщик. Над головой Пьера, под темной изнанкой тесового навеса, встрепенулись голубки от движения, которое он сделал, приподнимаясь. По всему двору был разлит мирный, радостный для Пьера в эту минуту, крепкий запах постоялого двора, запах сена, навоза и дегтя. Между двумя черными навесами виднелось чистое звездное небо.
«Слава богу, что этого нет больше, – подумал Пьер, опять закрываясь с головой. – О, как ужасен страх и как позорно я отдался ему! А они… они все время, до конца были тверды, спокойны… – подумал он. Они в понятии Пьера были солдаты – те, которые были на батарее, и те, которые кормили его, и те, которые молились на икону. Они – эти странные, неведомые ему доселе они, ясно и резко отделялись в его мысли от всех других людей.
«Солдатом быть, просто солдатом! – думал Пьер, засыпая. – Войти в эту общую жизнь всем существом, проникнуться тем, что делает их такими. Но как скинуть с себя все это лишнее, дьявольское, все бремя этого внешнего человека? Одно время я мог быть этим. Я мог бежать от отца, как я хотел. Я мог еще после дуэли с Долоховым быть послан солдатом». И в воображении Пьера мелькнул обед в клубе, на котором он вызвал Долохова, и благодетель в Торжке. И вот Пьеру представляется торжественная столовая ложа. Ложа эта происходит в Английском клубе. И кто то знакомый, близкий, дорогой, сидит в конце стола. Да это он! Это благодетель. «Да ведь он умер? – подумал Пьер. – Да, умер; но я не знал, что он жив. И как мне жаль, что он умер, и как я рад, что он жив опять!» С одной стороны стола сидели Анатоль, Долохов, Несвицкий, Денисов и другие такие же (категория этих людей так же ясно была во сне определена в душе Пьера, как и категория тех людей, которых он называл они), и эти люди, Анатоль, Долохов громко кричали, пели; но из за их крика слышен был голос благодетеля, неумолкаемо говоривший, и звук его слов был так же значителен и непрерывен, как гул поля сраженья, но он был приятен и утешителен. Пьер не понимал того, что говорил благодетель, но он знал (категория мыслей так же ясна была во сне), что благодетель говорил о добре, о возможности быть тем, чем были они. И они со всех сторон, с своими простыми, добрыми, твердыми лицами, окружали благодетеля. Но они хотя и были добры, они не смотрели на Пьера, не знали его. Пьер захотел обратить на себя их внимание и сказать. Он привстал, но в то же мгновенье ноги его похолодели и обнажились.