Возвращение живых мертвецов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Возвращение живых мертвецов
The Return of the Living Dead
Жанр

комедийный фильм ужасов

Режиссёр

Дэн О'Бэннон

Продюсер

Джон Дэйли
Том Фокс
Дерек Гибсон

Автор
сценария

Дэн О'Бэннон
Руди Риччи
Джон Руссо

В главных
ролях

Клу Гулагер
Джеймс Кэрен
Дон Калфа
Том Мэтьюз
Беверли Рэндолф
Джон Филбин

Оператор

Джулс Бреннер

Композитор

Мэтт Клиффорд
Френсис Хайнс
Роберт Рэндлс

Кинокомпания

Cinema 84
Fox Films
Hemdale Films

Длительность

90 мин

Бюджет

4 млн $

Сборы

14 237 880 $

Страна

США

Год

1985

IMDb

ID 0089907

К:Фильмы 1985 года

«Возвращение живых мертвецов» — американский фильм ужасов с элементами комедии 1985 года режиссёра Дэна О’Бэннона. При бюджете $4 млн, в США фильм собрал $14 237 880[1]. Первоначально фильм должен был снимать Тоуб Хупер, а одним из продюсеров быть Джордж Ромеро, однако его попросили отказаться, дабы не причислять этот фильм к его известной серии. Другой продюсер Ричард Рубенштейн желал вообще отказаться от упоминания словосочетания «Живые мертвецы». Премьера фильма состоялась 15 мая 1985 года. По мнению некоторых кинокритиков фильм представляет собой вольный ремейк фильма 1968 года «Ночь живых мертвецов».К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3385 дней]





Сюжет

На склад медицинских препаратов в американском городе Луисвилл поступил на работу молодой парень Фредди. В то же время группа неформальной молодежи, среди которых девушка Фредди, Тина, решает забрать своего друга, чтобы весело провести время. Под конец рабочего дня Фредди спросил своего более старшего по возрасту помощника Фрэнка, случались ли за время его работы на этом складе необычные вещи. В ответ Фрэнк осведомился у парня, смотрел ли он фильм 1968-го года «Ночь живых мертвецов», и, получив утвердительный ответ, сказал, что фильм этот построен на реальных событиях: в одном из моргов Питтсбурга в своё время произошла утечка экспериментального военного газа «триоксин», в результате чего трупы ожили, и военным пришлось в срочном порядке производить «зачистку». Но самое интересное Фрэнк поведал далее, — оказывается, герметично запечатанные контейнеры с человеческими телами из того морга до сих пор хранятся в подвале медицинского склада, ибо военные, перепутали путевые листы и вместо сверхсекретной военной базы контейнеры по ошибке были доставлены на их склад. «Пойдем, посмотрим» — предложил Фрэнк, на что Фредди, естественно, согласился. Спустившись в подвал, Фрэнк решает продемонстрировать молодому напарнику прочность военной разработки. Он бьет рукой по контейнеру, что приводит к его разгерметизации. Пока Фрэнк и Фредди валяются на полу без чувств, клубы ядовитого газа распространяются по всему помещению, вследствие чего оживают все «экспонаты», которые должны быть направлены студентам-медикам для анатомических исследований, а также труп человека, содержащийся в морозильнике.

Тем временем, друзья Фредди подъезжают к месту его работы и решают убить время на кладбище, находящемся неподалеку.

Фрэнк и Фредди приходят в себя и, осознав последствия, звонят своему начальнику Берту. Прибыв на место и «отчитав по полной» своих работников, Берт решает замести все следы. Обезвредив оживший труп, который, выскочив из холодильника, чуть не убил Берта, мужчины распиливают тело на мелкие части и складывают их в мешки. Затем они обращаются за помощью к местному смотрителю морга Эрнесту Кальтенбрунеру, прося его, чтобы тот уничтожил останки мертвеца и ожившие разрезы собак в печи крематория. Тот неохотно соглашается. Дым из трубы крематория оседает вместе с внезапно начавшимся дождем на близлежащее кладбище, что поднимает из могил всех мертвецов. Испуганные ребята разбегаются в разные стороны — часть убегает в морг, другая часть в офисное здание.

Довольный Берт уже собрался ехать домой, однако внезапное ухудшение самочувствия Фредди и Фрэнка, заставляет вызвать бригаду скорой помощи. Приехавшие на место медики были удивлены, что у больных нет пульса и давления. Они решают отвезти их в больницу, но на улице на врачей нападают мертвецы и поедают их. В это же время, ребята, оторвавшись от мертвецов, забегают в морг, где встречают Фредди и думают что Берт виноват в том, что случилось с их другом. Голодные мертвецы начинают штурмовать дом. Героям ничего не остается, как отбиваться подручными средствами. Некоторое время спустя им удается забить все двери и окна досками, предназначенными для гробов. Однако один из ребят все же погибает. В спокойной обстановке Берт рассказывает ребятам, что произошло на самом деле. Фрэнку и Фредди становится все хуже. Осмотрев их, Эрни пришел к выводу, что у них началось трупное окоченение.

К этому времени, разумные и голодные мертвецы, вызвали по рации ещё одну бригаду скорой помощи и съели её. Так же как и наряд полиции, отправленный для поиска пропавших санитаров.

Фредди и Фрэнк и постепенно превращаются в мертвецов. Понимая свою дальнейшую судьбу, Фрэнк сжигает себя в печи крематория. Однако Фредди намерен съесть Тину любой ценой. Эрни, сломавший стопу во время борьбы с Фредди, решает остаться с Тиной в здании, и они забираются на чердак. А Берт и друг Фредди прорываются к машине полицейских. Им удается выехать за пределы кладбища, однако толпа мертвецов переворачивает машину. Берту с парнем удается добежать до офисного здания, где их встречают последние выжившие ребята.

Из-за большого количества пропавших офицеров и санитаров на кладбище был вызван спец-отряд полицейских, который также потерпел неудачу.

Находясь в офисном здании, Берт вспоминает что на бочках с мертвецами был указан телефонный номер. Рассказав полковнику, который уже не первый год разыскивает пропавшие контейнеры, ситуацию, Берт готов к тому что им окажут помощь. И она приходит в виде ядерного снаряда, уничтожающего кладбище и прилегающие к нему 20 кварталов. В финальных кадрах слышен телефонный разговор полковника с каким-то человеком. Из разговора выясняется, что начавшийся дождь не только уничтожит все следы, но и потушит огонь намного быстрее чем это сделают пожарные.

В ролях

Саундтрек

  1. The Cramps — «Surfin' Dead»
  2. 45 Grave — «Partytime (Zombie Version)»
  3. T.S.O.L. — «Nothing for You»
  4. The Flesh Eaters — «Eyes Without a Face»
  5. Roky Erickson — «Burn the Flames»
  6. The Damned — «Dead Beat Dance»
  7. Tall Boys — «Take a Walk»
  8. Jet Black Berries — «Love Under Will»
  9. SSQ — «Tonight (We’ll Make Love Until We Die)»
  10. SSQ — «Trash’s Theme»

Съёмки

Некоторым из актёров зомби-массовки заплатили больше, чем остальным, ввиду того, что они ели настоящие телячьи мозги. В сцене, когда «бешеных горностаев» положили в печь для сжигания, в мешки были положены детские игрушки в виде обезьян, бьющих в тарелки, что создавало эффект барахтания в мешках. Однако тарелки предварительно удалили.

Персонаж Эрни Кальтенбрунер назван в честь известного деятеля нацистcкой Германии Эрнста Кальтенбрунера. Когда его застают за работой, он слушает в наушниках нацистские марши, а из кармана у него торчит пистолет Вальтер. В похоронном бюро на стене в комнате для бальзамирования висит фотография Евы Браун.

В сцене, когда Фрэнк и Фредди заходят в кабинет Берта сразу же после того, как они услышали звуки, которые издаёт оживший мертвец, на плакате для тестирования зрения можно прочесть такую надпись (в переводе на русский язык): «Берт — сволочь и самодур, который нас достал». Прочесть это можно, если сложить все буквы на плакате вместе.

Сцена когда на землю выпадают радиоактивные осадки (после взрыва атомной бомбы) состоит из тех же кадров, что сцена выпадения осадков после сжигания кадавра.

Художественные особенности

Фильм сочетает в себе как элементы фильмов ужасов, так и комедийно-пародийные черты, которые правда, к концу фильма, сходят на нет. Определёнными особенностями обладают одни из главных персонажей фильма — зомби: они могут бегать, прыгать, разговаривать и действовать совместно. Единственным верным способом «умертвить» такого зомби является его кремирование, ибо выстрел в голову и в иные части тела не помогают.

Напишите отзыв о статье "Возвращение живых мертвецов"

Ссылки

Примечания

  1. [www.kinopoisk.ru/level/85/film/17159/ Возвращение живых мертвецов] Сборы в США $14 237 880, бюджет $4 000 000.

Отрывок, характеризующий Возвращение живых мертвецов

– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.


1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.
«Но разве могло быть иначе? – подумал он. – Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей. Где теперь Александр и что думает он? Странный, красивый, величественный город! И странная и величественная эта минута! В каком свете представляюсь я им! – думал он о своих войсках. – Вот она, награда для всех этих маловерных, – думал он, оглядываясь на приближенных и на подходившие и строившиеся войска. – Одно мое слово, одно движение моей руки, и погибла эта древняя столица des Czars. Mais ma clemence est toujours prompte a descendre sur les vaincus. [царей. Но мое милосердие всегда готово низойти к побежденным.] Я должен быть великодушен и истинно велик. Но нет, это не правда, что я в Москве, – вдруг приходило ему в голову. – Однако вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее. На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия… Александр больнее всего поймет именно это, я знаю его. (Наполеону казалось, что главное значение того, что совершалось, заключалось в личной борьбе его с Александром.) С высот Кремля, – да, это Кремль, да, – я дам им законы справедливости, я покажу им значение истинной цивилизации, я заставлю поколения бояр с любовью поминать имя своего завоевателя. Я скажу депутации, что я не хотел и не хочу войны; что я вел войну только с ложной политикой их двора, что я люблю и уважаю Александра и что приму условия мира в Москве, достойные меня и моих народов. Я не хочу воспользоваться счастьем войны для унижения уважаемого государя. Бояре – скажу я им: я не хочу войны, а хочу мира и благоденствия всех моих подданных. Впрочем, я знаю, что присутствие их воодушевит меня, и я скажу им, как я всегда говорю: ясно, торжественно и велико. Но неужели это правда, что я в Москве? Да, вот она!»
– Qu'on m'amene les boyards, [Приведите бояр.] – обратился он к свите. Генерал с блестящей свитой тотчас же поскакал за боярами.
Прошло два часа. Наполеон позавтракал и опять стоял на том же месте на Поклонной горе, ожидая депутацию. Речь его к боярам уже ясно сложилась в его воображении. Речь эта была исполнена достоинства и того величия, которое понимал Наполеон.
Тот тон великодушия, в котором намерен был действовать в Москве Наполеон, увлек его самого. Он в воображении своем назначал дни reunion dans le palais des Czars [собраний во дворце царей.], где должны были сходиться русские вельможи с вельможами французского императора. Он назначал мысленно губернатора, такого, который бы сумел привлечь к себе население. Узнав о том, что в Москве много богоугодных заведений, он в воображении своем решал, что все эти заведения будут осыпаны его милостями. Он думал, что как в Африке надо было сидеть в бурнусе в мечети, так в Москве надо было быть милостивым, как цари. И, чтобы окончательно тронуть сердца русских, он, как и каждый француз, не могущий себе вообразить ничего чувствительного без упоминания о ma chere, ma tendre, ma pauvre mere, [моей милой, нежной, бедной матери ,] он решил, что на всех этих заведениях он велит написать большими буквами: Etablissement dedie a ma chere Mere. Нет, просто: Maison de ma Mere, [Учреждение, посвященное моей милой матери… Дом моей матери.] – решил он сам с собою. «Но неужели я в Москве? Да, вот она передо мной. Но что же так долго не является депутация города?» – думал он.
Между тем в задах свиты императора происходило шепотом взволнованное совещание между его генералами и маршалами. Посланные за депутацией вернулись с известием, что Москва пуста, что все уехали и ушли из нее. Лица совещавшихся были бледны и взволнованны. Не то, что Москва была оставлена жителями (как ни важно казалось это событие), пугало их, но их пугало то, каким образом объявить о том императору, каким образом, не ставя его величество в то страшное, называемое французами ridicule [смешным] положение, объявить ему, что он напрасно ждал бояр так долго, что есть толпы пьяных, но никого больше. Одни говорили, что надо было во что бы то ни стало собрать хоть какую нибудь депутацию, другие оспаривали это мнение и утверждали, что надо, осторожно и умно приготовив императора, объявить ему правду.