Возвращение к жизни (фильм, 1972)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Возвращение к жизни
Жанр

киноповесть

Режиссёр

Владимир Басов

Автор
сценария

Владимир Басов
Маро Ерзинкян

В главных
ролях

Леонхард Мерзин
Валентина Титова

Оператор

Анатолий Кузнецов

Композитор

Вениамин Баснер

Кинокомпания

Мосфильм

Длительность

мин.

Страна

СССР СССР

Язык

русский

Год

1972

IMDb

ID 0314859

К:Фильмы 1972 года

«Возвращение к жизни» — художественный фильм, снятый режиссёром Владимиром Басовым по мотивам романа Ахто Леви «Записки серого волка» на киностудии Мосфильм в 1972 году.





Сюжет

Школьником, во время войны, из родной Эстонии, в поисках детских приключений, Арно на пароходе отправляется в Германию. Он мечтает пробраться на океанский лайнер и доплыть до Южной Америки. Реальная жизнь оказывается гораздо прозаичнее. Сначала был «Гитлерюгенд», затем работа на полях и служба в немецкой армии.

После войны Арно остаётся в западной зоне оккупации. Не имеет постоянной работы, добывает свой хлеб случайными заработками, сходится с подозрительной компанией. Его учат обманывать людей, торговать подделками на рынке и, наконец, просто воровать.

Знакомый журналист посоветовал идти в советское консульство и уехать в Советский Союз. Арно возвращается в Эстонию и встречает товарища своего отца. Тот обвиняет во всех бедах новые власти и уговаривает уйти в лес к «лесным братьям». Арно отказывается под любым предлогом от убийства людей и через некоторое время бежит из леса.

В городе он встретил уголовников и, имея опыт, довольно быстро пристрастился к новой, воровской жизни. Однажды, на улице, он сталкивается со знакомой ещё по германскому пересыльному лагерю, молодой женщиной Мари. Арно следит за ней, узнаёт имя и адрес.

Бросив свою воровскую компанию, Арно добивается встречи с Мари, она терпеливо слушает его откровенный рассказ и оставляет у себя. Но не так просто выйти из порочного круга. Волк находится под наблюдением у своих старых друзей. Однажды вечером Арно возвращается домой и застаёт Мари избитой.

Вскоре Арно опознали, и он был арестован за старые уголовные дела. Опять лагерь, побег и новый срок. Ещё один побег — он на свободе и снова уходит в лес к партизанам. Ему дают задание убить учительницу на одном из хуторов, но Арно, застрелив карателей, сдаётся властям и, отбыв свой последний срок, выходит на свободу новым человеком.

В ролях

В эпизодах

  • Н. Крачковская, Н. Граббе, А. Пихламяги, Л. Мытус, И. Безяев, В. Труве, Р. Энгман, А. Яббаров, В. Баженов, А. Ванин, К. Калкун, А. Панькин, Н. Тёмкин, Н. Волков, Л. Пихламяги, М. Логвинов, В. Дёмин, Е. Власов, А. Лаутер, Н. Агапова, М. Пастухова, Р. Бейтнер, В. Березуцкая, С. Байков, П. Варанди, О. Варе, Т. Вершинина, Е. Козлов, Г. Крюгер, Т. Миккивер, Х. Модсдорф, К. Оя, А. Рихтер, Э. Реекс, В. Рассыпайло, В. Сигов, Л. Соловьёва, С. Степанов, К. Тыртов, В. Фраер, Г. Шмидт, Харий Швейц, К. Якоби
  • Герои в детстве: Саша Басов, Айвар Треве, Яан Пихламяги, Хейкки Коорт

Съёмочная группа

Напишите отзыв о статье "Возвращение к жизни (фильм, 1972)"

Ссылки

  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=1016 «Возвращение к жизни»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»

Отрывок, характеризующий Возвращение к жизни (фильм, 1972)

– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.