Возвращение стада (картина Брейгеля)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Питер Брейгель Старший
Возвращение стада. 1565
нидерл. De terugkeer van de kudde
Дерево, масло. 117 × 159 см
Музей истории искусств, Вена
К:Картины 1565 года

«Возвращение стада» или «Возвращение стад» (нидерл. De terugkeer van de kudde, нем. Die Heimkehr der Herde) — картина, написанная в 1565 году нидерландским художником Питером Брейгелем Старшим (Pieter Bruegel de Oude, около 1520/1525—1569). Картина принадлежит Музею истории искусств в Вене. Она написана маслом по дереву (дуб), размер — 117 × 159 см[1][2].





Описание

Картина «Возвращение стада» принадлежит к циклу картин Брейгеля, известных под общим названием «Времена года». Полагают, что она соответствует поздней осени — ноябрю. Об этом свидетельствуют голые деревья без листвы, а также осенние (тёмно-золотистые и серо-коричневые) цвета полей и лугов[3][4].

Сосредоточенные на своей работе перегонщики скота пытаются привести стадо с летних пастбищ на место зимней стоянки до того, как испортится погода. О том, что скоро наступит ненастье, свидетельствуют надвигающиеся с правой стороны неба чёрные тучи[3][4].

История

Исследователи творчества Брейгеля полагают, что серия из шести картин «Времена года» (или «Двенадцать месяцев»), из которых до настоящего времени сохранилось только пять (все датированы 1565 годом), была написана Брейгелем по заказу антверпенского купца Николаса Йонгелинка[de][3]. Картины некоторое время находились в загородном доме у Йонгелинка, расположенного недалеко от городских стен Антверпена. В феврале 1566 года он заложил их городским властям Антверпена в качестве гарантии своего долга[5].

В июле 1594 года картины были переданы в качестве подарка Эрнсту Австрийскому, штатгальтеру габсбургских Нидерландов, который в то время находился в Брюсселе. После его смерти в 1595 году картины переместились к его брату, королю Богемии Рудольфу II, резиденции которого находились в Праге и Вене[5][6].

Следующая запись о местоположении картин датирована 1659 годом, когда производилась инвентаризация коллекции эрцгерцога Леопольда Вильгельма Австрийского. После его смерти в 1662 году картины (которых, судя по описанию, осталось уже пять) перешли по наследству к его племяннику, будущему императору Священной Римской империи Леопольду I, который поместил эту коллекцию в венском дворце Хофбург. После смерти Леопольда I, последовавшей в 1705 году, картины оставались в императорской коллекции в Вене. В 1784 году «Возвращение стада» и несколько других картин Питера Брейгеля Старшего находились в венском дворце Бельведер[5][6].

Другие картины цикла «Времена года»

Напишите отзыв о статье "Возвращение стада (картина Брейгеля)"

Примечания

  1. [bilddatenbank.khm.at/viewArtefact?id=326 Heimkehr der Herde (Herbst), 1565, Pieter Bruegel d. Ä.] (нем.) (HTML). Kunsthistorisches Museum Wien. Проверено 5 июля 2014.
  2. Роз-Мари и Райнер Хаген. Питер Брейгель Старший — Крестьяне, дураки и демоны. — Кёльн / Москва: Taschen / Арт-Родник, 2002. — С. .... — 95 с. — ISBN 3-8228-7150-8.
  3. 1 2 3 А. Майкапар. Питер Брейгель Старший (Великие художники, том 49). — Москва: Директ-Медиа и Комсомольская правда, 2010. — С. 33. — 48 с. — ISBN 978-5-7475-0027-3.
  4. 1 2 Robert L. Bonn. [books.google.com/books?id=c2kCz9aeeW4C&pg=PA41#v=onepage&q&f=false Painting Life: The Art of Pieter Bruegel, the Elder]. — Кёльн / Москва: Robert Bonn, 2006. — С. 23—42. — 173 с. — ISBN 978-1-88409-212-1.
  5. 1 2 3 [books.google.com/books?id=0nXPFSisM_gC&pg=PA67 From Van Eyck to Bruegel: Early Netherlandish Painting in the Metropolitan Museum of Art]. — Нью-Йорк: Metropolitan Museum of Art, 1998. — С. 67—68. — 452 с. — ISBN 978-0-87099-870-6.
  6. 1 2 [www.metmuseum.org/collections/search-the-collections/435809 The Harvesters — Pieter Bruegel the Elder] (HTML). The Metropolitan Museum of Art. Проверено 5 сентября 2013.

Отрывок, характеризующий Возвращение стада (картина Брейгеля)

Смоленск оставляется вопреки воле государя и всего народа. Но Смоленск сожжен самими жителями, обманутыми своим губернатором, и разоренные жители, показывая пример другим русским, едут в Москву, думая только о своих потерях и разжигая ненависть к врагу. Наполеон идет дальше, мы отступаем, и достигается то самое, что должно было победить Наполеона.


На другой день после отъезда сына князь Николай Андреич позвал к себе княжну Марью.
– Ну что, довольна теперь? – сказал он ей, – поссорила с сыном! Довольна? Тебе только и нужно было! Довольна?.. Мне это больно, больно. Я стар и слаб, и тебе этого хотелось. Ну радуйся, радуйся… – И после этого княжна Марья в продолжение недели не видала своего отца. Он был болен и не выходил из кабинета.
К удивлению своему, княжна Марья заметила, что за это время болезни старый князь так же не допускал к себе и m lle Bourienne. Один Тихон ходил за ним.
Через неделю князь вышел и начал опять прежнюю жизнь, с особенной деятельностью занимаясь постройками и садами и прекратив все прежние отношения с m lle Bourienne. Вид его и холодный тон с княжной Марьей как будто говорил ей: «Вот видишь, ты выдумала на меня налгала князю Андрею про отношения мои с этой француженкой и поссорила меня с ним; а ты видишь, что мне не нужны ни ты, ни француженка».
Одну половину дня княжна Марья проводила у Николушки, следя за его уроками, сама давала ему уроки русского языка и музыки, и разговаривая с Десалем; другую часть дня она проводила в своей половине с книгами, старухой няней и с божьими людьми, которые иногда с заднего крыльца приходили к ней.
О войне княжна Марья думала так, как думают о войне женщины. Она боялась за брата, который был там, ужасалась, не понимая ее, перед людской жестокостью, заставлявшей их убивать друг друга; но не понимала значения этой войны, казавшейся ей такою же, как и все прежние войны. Она не понимала значения этой войны, несмотря на то, что Десаль, ее постоянный собеседник, страстно интересовавшийся ходом войны, старался ей растолковать свои соображения, и несмотря на то, что приходившие к ней божьи люди все по своему с ужасом говорили о народных слухах про нашествие антихриста, и несмотря на то, что Жюли, теперь княгиня Друбецкая, опять вступившая с ней в переписку, писала ей из Москвы патриотические письма.
«Я вам пишу по русски, мой добрый друг, – писала Жюли, – потому что я имею ненависть ко всем французам, равно и к языку их, который я не могу слышать говорить… Мы в Москве все восторжены через энтузиазм к нашему обожаемому императору.
Бедный муж мой переносит труды и голод в жидовских корчмах; но новости, которые я имею, еще более воодушевляют меня.
Вы слышали, верно, о героическом подвиге Раевского, обнявшего двух сыновей и сказавшего: «Погибну с ними, но не поколеблемся!И действительно, хотя неприятель был вдвое сильнее нас, мы не колебнулись. Мы проводим время, как можем; но на войне, как на войне. Княжна Алина и Sophie сидят со мною целые дни, и мы, несчастные вдовы живых мужей, за корпией делаем прекрасные разговоры; только вас, мой друг, недостает… и т. д.
Преимущественно не понимала княжна Марья всего значения этой войны потому, что старый князь никогда не говорил про нее, не признавал ее и смеялся за обедом над Десалем, говорившим об этой войне. Тон князя был так спокоен и уверен, что княжна Марья, не рассуждая, верила ему.
Весь июль месяц старый князь был чрезвычайно деятелен и даже оживлен. Он заложил еще новый сад и новый корпус, строение для дворовых. Одно, что беспокоило княжну Марью, было то, что он мало спал и, изменив свою привычку спать в кабинете, каждый день менял место своих ночлегов. То он приказывал разбить свою походную кровать в галерее, то он оставался на диване или в вольтеровском кресле в гостиной и дремал не раздеваясь, между тем как не m lle Bourienne, a мальчик Петруша читал ему; то он ночевал в столовой.
Первого августа было получено второе письмо от кня зя Андрея. В первом письме, полученном вскоре после его отъезда, князь Андрей просил с покорностью прощения у своего отца за то, что он позволил себе сказать ему, и просил его возвратить ему свою милость. На это письмо старый князь отвечал ласковым письмом и после этого письма отдалил от себя француженку. Второе письмо князя Андрея, писанное из под Витебска, после того как французы заняли его, состояло из краткого описания всей кампании с планом, нарисованным в письме, и из соображений о дальнейшем ходе кампании. В письме этом князь Андрей представлял отцу неудобства его положения вблизи от театра войны, на самой линии движения войск, и советовал ехать в Москву.
За обедом в этот день на слова Десаля, говорившего о том, что, как слышно, французы уже вступили в Витебск, старый князь вспомнил о письме князя Андрея.
– Получил от князя Андрея нынче, – сказал он княжне Марье, – не читала?
– Нет, mon pere, [батюшка] – испуганно отвечала княжна. Она не могла читать письма, про получение которого она даже и не слышала.
– Он пишет про войну про эту, – сказал князь с той сделавшейся ему привычной, презрительной улыбкой, с которой он говорил всегда про настоящую войну.
– Должно быть, очень интересно, – сказал Десаль. – Князь в состоянии знать…