Войковский (Донецкая область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок городского типа
Войковский/Копаны[1]
укр. Войковський/Копані[1]
Страна
Область
Донецкая область
Район
Координаты
Прежние названия
Капаны, Посёлок Керамзавода имени Войкова, Войковский
ПГТ с
Официальный язык
Население
1 218[3] человек (2011)
Часовой пояс
Автомобильный код
AH, КН / 05
Войковский/Копаны[1]
Войковский/Копаны[1]
К:Статьи о населённых пунктах без категории на Викискладе

Во́йковский (укр. Войковський) / Копаны[1] (укр. Копані)[4] — посёлок городского типа в Амвросиевском районе Донецкой области. С 2014 года населённый пункт де-факто находится под контролем самопровозглашённой Донецкой Народной Республики[5][6].

Посёлку городского типа подчинен населённый пункт сельского типа Обрезное.





География

В черте села находится исток реки под названием Средний Еланчик (приток Сухого Еланчика, правого притока Мокрого Еланчика, бассейна Азовского моря).

 Соседние населённые пункты по странам света 

С: Елизавето-Николаевка

СЗ: Зеркальное, Кутейниково, Металлист

СВ: Жукова Балка, Трепельное, город Амвросиевка

З: Свободное, Кленовка, Мережки

В: Новоеланчик, Ленинское, Киселёвка

ЮЗ: Обрезное

ЮВ: Ольгинское (ниже по течению Сухого Еланчика)

Ю: Павловское, Светлый Луч 

История

Основан в XIX веке, до 1940 назывался Капаны. Переименован в честь П. Л. Войкова.

12 мая 2016 года Верховная Рада Украины вернула посёлку историческое название Копани в рамках кампании по декоммунизации на Украине[4]. Переименование не было признано властями самопровозглашенной ДНР[7].

Население

Население — 1 476 чел. (2001 год).

Инфраструктура

Кирпичный завод имени Войкова, бывший совхоз «Металлист». ОШ, 2 библиотеки.

Напишите отзыв о статье "Войковский (Донецкая область)"

Примечания

  1. 1 2 3 Согласно юрисдикции Украины, см. [zakon5.rada.gov.ua/laws/show/1351-19 Про перейменування окремих населених пунктів та районів на тимчасово окупованих територіях Донецької та Луганської областей]
  2. Населённый пункт расположен на не контролируемой властями Украины территории (см. Вооружённый конфликт на востоке Украины).
  3. [stat6.stat.lviv.ua/PXWEB2007/ukr/publ/2011/chnas.zip Государственный комитет статистики Украины. Сборник: Численность наличного населения Украины на 1 января 2011. Киев 2011. Ответственная за выпуск Тимошенко Г.В. (doc)]
  4. 1 2 [112.ua/statji/selskaya-dekommunizaciya-kakie-naselennye-punkty-pereimenovala-rada-310883.html Сельская декоммунизация: Какие населенные пункты переименовала Рада]. 112.ua. Проверено 15 августа 2016.
  5. [korrespondent.net/ukraine/3444086-kabmyn-nazval-horoda-donbassa-podkontrolnye-separatystam Кабмин назвал города Донбасса, подконтрольные сепаратистам]. korrespondent.net. Проверено 9 октября 2015.
  6. [www.dialog.ua/news/55093_1431535006 Новости дня: ДНР преподнесла Порошенко своё видение проведения выборов на Донбассе. Полный текст - 13.05.2015 сегодня]. Dialog.ua. Проверено 11 октября 2015.
  7. [dan-news.info/politics/mestnye-vlasti-dnr-schitayut-pereimenovanie-radoj-gorodov-i-rajonov-respubliki-nezakonnym.html Местные власти ДНР считают «переименование» Радой городов и районов Республики незаконным | ДАН]. dan-news.info. Проверено 12 августа 2016.

Ссылки

  • [www.igsu.org.ua/Donezkaja.obl/Amvrosievskij.rajon/Vojkovskij.html Войковский]

Отрывок, характеризующий Войковский (Донецкая область)

– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.