Война в Персидском заливе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Война в Персидском заливе

Сверху по часовой стрелке: авиация ВВС США пролетает над горящими нефтяными скважинами в Кувейте; британские солдаты во время операции Granby; вид с камеры самолета Lockheed AC-130; шоссе смерти; танк M728.
Дата

2 августа 199028 февраля 1991

Место

Север Аравийского полуострова

Причина

Аннексия Ираком Кувейта

Итог

Решительная победа коалиции

Противники
Международная коалиция ООН:
Ирак
Командующие
Джабер III
Джордж Буш

Колин Пауэлл
Норман Шварцкопф
Фахд ибн Абдул-Азиз Аль Сауд
Халед бин Султан
Маргарет Тэтчер
Джон Мэйджор
Брайан Малруни
Франсуа Миттеран

Саддам Хусейн
Али аль-Маджид
Азиз ан-Нуман
Султан Хашим
Иззат Ибрагим ад-Дури
Хусейн Камель
Абед Хамид Махмуд
Силы сторон
700.000 военнослужащих [1][2] От 350 000 до 650 000 военнослужащих
Потери
См. ниже См. ниже
 
Война в Персидском заливе
КувейтЩит пустыниБуря в пустыне

Война в Персидском заливе, «Война в заливе», (англ. Gulf War) — война (2 августа 1990 — 28 февраля 1991) между многонациональными силами (МНС) (во главе с США, по мандату ООН) и Ираком за освобождение и восстановление независимости Кувейта.[3] Конфликт известен невиданным доселе размахом применения авиации (не с точки зрения количества самолетов, а по влиянию на ход боевых действий), «умного» и высокоточного оружия, что, по мнению многих специалистов, знаменовало начало новой эпохи в военном искусстве (также, благодаря самому широкому освещению процесса боевых действий в СМИ, получила название «телевизионной войны»). В коалиции приняли участие почти все бывшие союзники СССР по соцлагерю, и сам Советский Союз[4], уже находившийся на грани распада, впервые поддержал США.





Предпосылки

Кувейт был основан в XVIII веке группой бедуинских кланов, переселившихся к берегу Персидского залива из внутренних районов Аравии и Катарского полуострова. Статус Кувейта был достаточно неопределённым: Османская империя считала его частью своей территории, фактически же шейхи Кувейта проводили независимую от Стамбула политику. В конце XIX века Кувейт попал в зависимость от Великобритании, а в 1920 году официально стал протекторатом Британской империи. Независимость страна получила в 1961 году.

Ирак вторгся в Кувейт в августе 1990 года, снова, как в 60-е годы, предъявив претензии на право управлять эмиратом, каковой в иракской традиции считается бывшей частью Османской империи, обвинив южного соседа в воровстве нефти (бурение по технологии наклонных скважин, которая была специально предоставлена Кувейту США) из приграничных месторождений Ирака, а также в участии в международном антииракском заговоре.

Оккупация Кувейта

Вторжение

Ночью 2 августа 1990 года четыре регулярные дивизии иракской армии вторглись в Кувейт. Ввиду полного военного превосходства противника наземные подразделения вооружённых сил Кувейта вели сдерживающие бои, в то же время отступая на территорию Саудовской Аравии. Основная часть авиации ВВС Кувейта успела перебазироваться на саудовские аэродромы. К исходу дня Эль-Кувейт находился под контролем иракских сил.

Успех операции по оккупации Кувейта был предопределён значительным количественным и качественным перевесом войск вторжения над национальной кувейтской армией. Тем не менее, Ирак потерпел серьёзную неудачу, сказавшуюся на дальнейшем развитии кувейтского кризиса: иракскому спецназу не удалось захватить кувейтского эмира Джабера III. Попытка вертолётного десанта в Эль-Кувейте с целью захвата эмира натолкнулась на противодействие ПВО страны, при этом силы спецназа понесли значительные потери. Эмир успел эвакуироваться в Саудовскую Аравию, однако его брат погиб при штурме дворцового комплекса.

Реакция мировой общественности

Уже 2 августа Совет Безопасности ООН принял резолюцию № 660[5], в которой осудил вторжение и потребовал от Ирака немедленно вывести свои войска из Кувейта. Иракское руководство проигнорировало эту резолюцию. В Кувейте было установлено «временное правительство», которое обратилось к Ираку с просьбой включить Кувейт в свой состав. 8 августа было объявлено о фактической аннексии Кувейта. Часть территории страны была присоединена к иракской провинции Басра, а оставшаяся территория провозглашена 19-й провинцией Ирака. Город Эль-Кувейт был переименован в Кадхиму[6]. В Саудовскую Аравию начали прибывать кувейтские беженцы.

Совет Безопасности ООН продолжал регулярно возвращаться к кувейтскому кризису и принимать резолюции (в общей сложности к концу года таковых было вынесено 12). На Ирак был наложен ряд санкций, введена морская блокада. В ответ на это в Ираке были задержаны граждане тех государств, которые приняли участие в санкциях. Эти люди оказались фактически на положении заложников и использовались Ираком для политического манипулирования. Лишь в декабре проблема иностранных граждан в Ираке была окончательно решена.

Тем временем мировой общественности стали известны многочисленные факты мародёрства со стороны иракских солдат в оккупированном Кувейте. Корреспондент газеты «Известия» Борис Иванов так описывал увиденное им в бывшей столице страны:

По городу в те дни бродили толпы солдат, неся в одной руке автомат, а в другой — раздувшуюся до невероятных размеров от украденных вещей сумку... Со временем технология грабежей была доведена до совершенства. Как правило, офицер с группой подчинённых подъезжал на машине к облюбованному заранее магазину. Солдаты по команде вышибали дверь или окно, и организованно, без лишней суеты, начинали загружать автомобиль товарами[7].

Международные правозащитные организации отмечали, что многие кувейтские мужчины подвергались пыткам, а женщины изнасилованиям. Войска Саддама Хусейна захватили огромное количество кувейтской бронетехники.[8]

Операция «Щит пустыни»

После оккупации Кувейта на кувейтско-саудовской границе появилась крупная группировка вооружённых сил Ирака. Почти сразу же стали происходить пограничные инциденты, связанные с нарушением иракскими подразделениями международной границы между странами. Намерения президента Ирака Саддама Хусейна оставались неясными. Ряд западных аналитиков предполагали, что теперь он может попытаться вторгнуться в Саудовскую Аравию, располагавшую явно недостаточной армией для отражения подобного вторжения. Контроль над двумя странами, обладающими огромными запасами нефти, позволил бы Ираку существенно влиять на мировой нефтяной рынок. Ввиду этих соображений, США предложили Саудовской Аравии разместить на её территории свои воинские подразделения. После некоторых колебаний король страны Фахд дал своё согласие. Уже 7 августа в Саудовскую Аравию начали прибывать американские войска. Операция по обеспечению безопасности страны получила название «Щит пустыни» (Desert Shield).

29 ноября 1990 года, после провала многочисленных попыток склонить Ирак к мирному урегулированию кризиса, СБ ООН принял резолюцию № 678[9]. Резолюция предоставляла Ираку полтора месяца для того, чтобы прекратить оккупацию Кувейта. Если этого не произойдёт, государства-члены ООН, сотрудничающие с правительством Кувейта, уполномочиваются «использовать все необходимые средства, с тем чтобы поддержать и выполнить резолюцию № 660 (1990) и все последующие соответствующие резолюции и восстановить международный мир и безопасность в этом регионе[5]». Это означало, что ООН предоставила уже сформировавшейся на тот момент коалиции Многонациональных Сил (МНС) право на проведение военной операции по освобождению Кувейта.

Многонациональные силы (МНС)

В различных источниках указывается разная численность воинских группировок стран МНС и предоставленной ими техники и снаряжения. Ниже приведены обобщённые данные. Данные по странам, внёсшим небольшой вклад в МНС, взяты в основном из [www.cryan.com/pdf/1991GulfWar.pdf этого] (pdf-файл) компилятивного источника:

  • США США — основные силы коалиции: около 450 тыс. человек, включая VII армейский корпус в полном составе.
  • Великобритания Великобритания — наибольший по численности контингент среди европейских стран, включая 1-ю мотопехотную дивизию. Были задействованы также значительные силы авиации и флота, включая авианосец Ark Royal. В специальных операциях принимали участие бойцы SAS.
  • Франция Франция — в общей сложности от 12 до 18 тысяч военнослужащих, несколько военных кораблей.
  • Чехословакия Чехословакия — подразделение химической защиты.
  • Австралия Австралия — 3 корабля, две медицинские группы.
  • Аргентина Аргентина — 4 корабля, 2 транспортных самолёта.
  • Афганистан Афганистан — группа афганских моджахедов прибыла в Саудовскую Аравию для защиты страны от возможного нападения со стороны Ирака.
  • Бангладеш Бангладеш
  • Бахрейн
  • Бельгия Бельгия — 6 кораблей, 6 транспортных самолётов.
  • Венгрия Венгрия — медицинский персонал.
  • Гондурас Гондурас — небольшой воинский контингент.
  • Греция Греция — один фрегат.
  • Дания Дания — один фрегат.
  • Египет Египет — 2 бронетанковые дивизии и воздушно-десантные части. В общей сложности около 40 тысяч военнослужащих.
  • Испания Испания — 4 корабля, 1 транспортный самолёт.
  • Италия Италия
  • Канада Канада — эскадрилья транспортных самолётов.
  • Катар Катар
  • Кувейт Кувейт
  • Марокко Марокко
  • Нигер Нигер
  • Нидерланды Нидерланды — 3 корабля.
  • Новая Зеландия Новая Зеландия — 3 транспортных самолёта, медицинский персонал.
  • Норвегия Норвегия — 2 корабля.
  • ОАЭ ОАЭ — бронетанковые подразделения, боевая авиация и корабли.
  • Оман — наземные подразделения, боевая авиация, 4 военных корабля.
  • Пакистан Пакистан
  • Польша Польша — 2 корабля.
  • Португалия Португалия — 1 корабль.
  • Румыния Румыния — медицинский персонал и подразделение химической защиты.
  • Саудовская Аравия Саудовская Аравия
  • Сенегал Сенегал — небольшой воинский контингент.
  • Сингапур Сингапур — медицинский персонал.
  • Сирия Сирия — бронетанковая дивизия и другие подразделения. В общей сложности 15—17 тысяч военнослужащих.
  • Сьерра-Леоне Сьерра-Леоне — медицинский персонал.
  • Турция Турция — не выделяла войск для участия в коалиции, но предоставила свои аэродромы для базирования союзной авиации. Значительная группировка турецкой армии находилась в районе ирако-турецкой границы, что заставило Ирак постоянно удерживать в этом районе свои войска.
  • Филиппины Филиппины — медицинский персонал.
  • Швеция Швеция — полевой госпиталь.
  • Республика Корея Республика Корея — 5 транспортных самолётов, медицинский персонал.
  • Япония Япония — медицинский персонал. Кроме того, сделан существенный финансовый взнос на покрытие военных расходов.

Операция «Буря в пустыне»

17 января 1991 войска МНС начали боевую операцию по освобождению Кувейта.

17 января — 24 февраля 1991 — бесконтактная фаза: массированные удары с воздуха, в которых было задействовано до 1000 самолетов, которые базировались как на наземных военно-воздушных базах, так и на 6 авианосцах. Ирак отвечал обстрелами территории Саудовской Аравии (принимавшей участие в войне) и Израиля (не принимавшего участия в войне) баллистическими ракетами «Скад» и акциями «экологического терроризма» — сливом нефти в Персидский залив.

29 января — 1 февраля 1991 — битва при Хафджи.

Операция «Буря в Пустыне»

24 февраля — 28 февраля 1991 — наземная операция, завершившаяся освобождением Кувейта и восстановлением status quo. Более раннее название операции — «Меч пустыни». Командующий межнациональными силами генерал Шварцкопф нанес основной удар не на кувейтском направлении, где его ожидало иракское командование, подготовившее там статичную оборону, а западнее, в пустынном районе вдоль саудовско-иракской границы. Столица Кувейта была освобождена за двое суток; наступающие с запада войска коалиции подошли к Басре, практически окружив отходившие из Кувейта иракские силы. 26 февраля Саддам Хусейн в выступлении по радио поздравил иракцев с победой над коалиционными силами, но признал, что иракские войска вынуждены покинуть Кувейт[10]. Утром 28 февраля он объявил о прекращении огня и принятии Ираком всех требований ООН. 3 марта Норман Шварцкопф и Халед бин Султан на захваченной иракской авиабазе Сафван подписали с представителями иракской стороны соглашение о прекращении огня.

За четверо суток наземной операции войска МНС полностью освободили Кувейт и заняли около 15 % территории Ирака. Непосредственно на поле боя в ходе наступления соотношение потерь МНС и Ирака составило примерно 1 убитого солдата МНС на 1 уничтоженную дивизию Ирака[11].

Потери сторон

Потери МНС

Данные по потерям международной коалиции носят разрозненный характер. Наиболее полные данные существуют по потерям США. В приведённый ниже список не включены некоторые потери других стран-участниц МНС, понесённые до начала боевых действий и после их окончания.

  • США
    • Людские потери: 298 погибших, в том числе 147 — боевые потери[12]. Наибольшие потери (17 человек убитыми) понесла 1-я механизированная дивизия; необычайно высоким был уровень потерь от огня по своим (23 %)[13].
    • Потери в технике: 33 танка, 1 гаубица, 28 БМП, 9 единиц прочей бронетехники[14][15][16].
    • Потери в авиации: 40 самолётов (в том числе 28-29 от действий противника), 23 вертолёта (в том числе 5 от действий противника), не менее 44 БПЛА[17][18].
    • два военных корабля, «Принстон» и «Триполи», получили повреждения, подорвавшись на минах[19].
  • Великобритания
    • Людские потери: 24 погибших, в том числе 11 от огня по своим [19].
    • Потери в технике: по крайней мере 3 танка и 2 БМП.[20][21]
    • Потери в авиации: 8 самолётов.[22]
  • Саудовская Аравия: 44 погибших, 20 взято в плен.[19][23]
    • Потери в технике: 10 бронемашин.
    • Потери в авиации: 4-5 самолётов и 2 вертолёта (в том числе 1-2 самолёта боевые).[18][22]
  • Катар: 2 танка во время иракского вторжения. Неизвестное число погибших.[18][24]
  • Египет: 14 погибших[19]
  • Сирия: 2 погибших.[25]
  • ОАЭ: 6 погибших[26]
  • Франция: 2 погибших, 1 самолёт[18][19]
  • Сенегал: 92 погибших после окончания боевых действий[27]
  • Кувейт
    • Людские потери: 4200 военнослужащих погибло и 12000 взято в плен во время вторжения Ирака, 1 погиб во время операции «Буря в пустыне».
    • Потери в технике: более 1000 танков, бронемашин и САУ во время иракского вторжения. Потери во время операции «Буря в пустыне» неизвестны.[8][28][29][30]
    • Потери в авиации: 39 самолётов и 8 вертолётов потеряно во время иракского вторжения и 1 самолёт во время операции «Буря в пустыне».[31]
    • 17 военных кораблей уничтожено, 6 ракетных катеров захвачено.[32][33]
    • 90% кувейтских военных объектов были уничтожены или серьёзно повреждены[34]
  • Италия: потерян 1 самолёт.
    • Общее число погибших в составе сил коалиции во время операции «Буря в пустыне», помимо потерь американского контингента, по одним данным составило 88 человек, по другим данным количество погибших со стороны только Арабской коалиции составило 110 человек[35]; количество боевых потерь летательных аппаратов составило не менее 86 единиц, плюс 33 небоевых. Во время операции «Щит пустыни» было потеряно 26 летательных аппаратов, 25 из которых разбились по техническим причинам и один был угнан. В общей сумме, с учётом захвата Кувейта, минимальное количество безвозвратных авиационных потерь стран антииракской коалиции составило 191 летательный аппарат[19]

Потери Ирака

Существуют разные оценки потерь Ирака в войне 1991 года. Сразу после завершения боевых действий в западных СМИ сообщалось, что число погибших иракцев может достигать 100 тыс. человек. Некоторые авторы придерживаются ещё более высоких чисел — до 200 тыс. погибших[36]. Согласно официальным данным иракского правительства, опубликованным после войны, жертвами воздушных налётов в 1991 году стали 2278 мирных жителей[37]. Из них 408 мирных жителей погибло в результате бомбардировки бомбоубежища Амирия малозаметными самолётами F-117.[38][39] Потери иракской армии официально не сообщались. По оценке исследователя Карла Конетты, в результате воздушных бомбардировок и наземных боевых действий иракские вооружённые силы потеряли от 20 до 26 тыс. человек убитыми, значительная часть из которых была закопана заживо в траншеях[37]. В Кувейте в период с начала оккупации до начала военной активности МНС погибло около 200 иракских солдат, из них 126 в результате падения военно-транспортного самолета, сбитого членами кувейтского подполья[13].

Ниже приведена оценка материальных потерь вооружённых сил Ирака[17][28][40][41].

  • Авиация. Потеряно 39 самолётов и вертолётов в ходе вторжения в Кувейт в 1990 году[42]. В ходе операции «Буря в пустыне», по данным исследователя М. Жирохова, приводящего подробную статистику, Ирак потерял 319 самолётов (данные о потерях вертолётов у него отсутствуют).[43] По американским данным было уничтожено 104 (по первоначальной оценке) или 232 (по более поздней оценке) самолёта (из них 35—36 в воздушных боях) и 19 вертолётов (из них 5 в воздушных боях) в 1991 году. Кроме того, 137 самолётов перелетели в Иран. В общей сумме, с учётом захвата Кувейта, количество безвозвратных авиационных потерь Ирака составило 299—427 летательных аппарата.[44]
  • Бронетехника. Уничтожено, выведено из строя, захвачено от 1800 до 3700 танков, от 520 до 2400 других единиц бронетехники. Различие в цифрах в американских источниках может быть объяснено тем, что Ирак широко использовал надувные макеты техники, на которые было истрачено значительное количество ракет и бомб.[45]
  • Артиллерия. Уничтожено, выведено из строя, захвачено от 1465 до 2600 стволов артиллерии.
  • Корабли. Уничтожено 19 и повреждено 6 кораблей ВМС Ирака.

В общей сложности уничтожено или утратило боеспособность 42 дивизии вооружённых сил Ирака. Силы США захватили в плен 71 204 иракских военнослужащих (информация о количестве пленных у войск других стран коалиции отсутствует). Таким образом, общие потери иракской армии (с учётом убитых, но без учёта раненых, число которых неизвестно) превышают 90 тысяч военнослужащих.

Израиль

Не участвовавший в боевых действиях Израиль пострадал от военной активности иракской армии (обстрелов территории Израиля баллистическими ракетами типа «Скад»), его потери составили 4 убитых и 300 раненых. Также около 70 человек погибли по косвенным причинам (задохнулись в противогазах и т.д.). Экономический ущерб составил 250 миллионов долларов.[46][47][48][49]

Последствия войны

Война имела тяжёлые экологические последствия для региона. В последние недели оккупации Кувейта иракские войска организовали сброс нефти в Персидский залив. Пытаясь предотвратить попадание нефти в залив, авиация Многонациональных сил подвергла бомбардировке ряд нефтенасосных станций с применением высокоточного оружия[50]. Тем не менее, до конца войны в залив вылилось около 8 млн баррелей нефти[51]. Это нанесло серьёзный ущерб экологии Персидского залива, привело к гибели 30 000 птиц[52]. При отступлении из Кувейта иракская армия подожгла нефтяные скважины, тушение которых было завершено лишь в ноябре. После окончания войны из-за густого дыма от горящих скважин разбился транспортный самолет Саудовской Аравии, перевозивший сенегальских солдат антииракской коалиции (более 90 погибло). В Кувейте, Турции, ОАЭ шли чёрные дожди[53]. На «высыхание» 320 озёр ушло всё последующее десятилетие[51]. По оценке Би-би-си, в результате войны произошла одна из самых тяжёлых экологических катастроф в истории[51].

Армии антииракской коалиции широко использовали боеприпасы, содержащие обеднённый уран. Всего было использовано от 275 до 320 тонн обеднённого урана. По изучениям многих американских экспертов это могло быть прямой причиной резкого увеличения различных заболеваний у американских солдат, также как и у иракского населения.[54][55][56]

В соответствии с принятой после войны резолюцией СБ ООН 687 экспертами Организации Объединённых Наций была реализована программа по уничтожению химического оружия, имевшегося у Ирака. Всего эксперты ликвидировали или подтвердили добровольную ликвидацию самими иракцами 88000 химических боеприпасов, более 690 тонн реагентов, 4000 тонн прекурсоров и 980 единиц оборудования, использовавшегося для производства химического оружия.[57]

Около 600 кувейтских граждан были похищены Ираком за время оккупации, и об их судьбе до сих пор ничего не известно[58].

Кувейт понёс большие экономические потери в результате оккупации и войны. Только стоимость тушения горящих скважин и восстановления оборудования на них была оценена в 12 млрд долларов[59]. Общий ущерб, нанесённый стране, по осторожным оценкам составил 30—50 млрд долларов[60]

Компенсации пострадавшим

В 1991 году была создана Компенсационная комиссия при Совбезе ООН, которая должна была осуществлять выплаты компенсации пострадавшим от действий иракцев за период со 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года физическим и юридическим лицам, государствам и международным организациям. Компенсации подлежал в том числе экологический вред. На 2007 год Комиссия удовлетворила 1 543 665 претензий к Ираку на общую сумму в 52 386 млн долларов. Из этой суммы реально было выплачено на 1 июня 2007 года - 22 081 млн долларов[61]. Выплаты производит специальный Фонд ООН из отчислений с иракского экспорта нефти и нефтепродуктов.

См. также

Напишите отзыв о статье "Война в Персидском заливе"

Примечания

  1. Gulf War Coalition Forces (Latest available) by country [web.archive.org/20131105011128/www.nationmaster.com/graph/mil_gul_war_coa_for-military-gulf-war-coalition-forces www.nationmaster.com] на Wayback Machine (от 5 ноября 2013)
  2. Hersh Seymour. Chain of Command. — Penguin Books, 2005. — P. 181.
  3. [daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N91/016/47/IMG/N9101647.pdf Письмо представителя Кувейта при ООН]
  4. [daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N91/016/71/IMG/N9101671.pdf Письмо представителя СССР]
  5. 1 2 [daccess-dds-ny.un.org/doc/RESOLUTION/GEN/NR0/575/84/IMG/NR057584.pdf Резолюция 660]
  6. Белоногов А. МИД. Кремль. Кувейтский кризис. — М.: Олма-Пресс, 2001. — С. 87.
  7. Указ. соч. С. 85-86.
  8. 1 2 Armies of the Gulf War, Gordon L. Rottman, 1993, стр.48,49
  9. [daccess-dds-ny.un.org/doc/RESOLUTION/GEN/NR0/576/02/IMG/NR057602.pdf Резолюция СБ ООН 678]
  10. Лавренов С. Я., Попов И. М. [militera.lib.ru/h/lavrenov_popov/15.html Глава 15. «Буря в пустыне» над Персидским заливом] // Советский Союз в локальных войнах и конфликтах. — М.: Астрель, 2003. — С. 213-289. — 778 с. — (Военно-историческая библиотека). — 5 тыс, экз. — ISBN 5–271–05709–7.
  11. Frank Chadwick. Gulf War Fact Book. GDW, 1991, стр.94
  12. [siadapp.dmdc.osd.mil/personnel/CASUALTY/dstorm.pdf Desert Storm — Casualty Summary]
  13. 1 2 Clodfelter M. Warfare and Armed Conflict. V. 2. P. 1078.
  14. Clodfelter M. Warfare and Armed Conflict. V. 2. P. 1085.
  15. David Isby, Lon Nordeem. M60 vs T-62. — Osprey Publishing, 2010.
  16. «Early performance assessment of Bradleys and Abrams», General accounting office
  17. 1 2 [www.defenselink.mil/news/Aug2000/n08082000_20008088.html United States Department of Defense]
  18. 1 2 3 4 Norman Friedman, Desert Victory: The War for Kuwait (Annapolis, Md.: Naval Institute Press, 1991), 353-56.
  19. 1 2 3 4 5 6 Clodfelter M. Warfare and Armed Conflict. V. 2. P. 1085—1086.
  20. The House of Commons Defence Committee, 10th Report 1990-91 Session; Preliminary Lessons of Operation Granby (HMSO, 17 July 1991).
  21. [www.newscientist.com/article/dn3575-military-rivalry-causes-friendly-fire-deaths.html?full=true#.VI3pUH-d690 Military rivalry "causes friendly fire deaths"]
  22. 1 2 [www.dstorm.eu/pages/en/other/losses.html Damaged and lost allied planes and helos]
  23. Armies of the Gulf War (1993). Gordon L. Rottman. 1993. стр.29
  24. [ru.scribd.com/doc/48253515/U-S-Marines-in-Battle-Al-Khafji U.S. Marines in Battle al-Khafji]
  25. Miller, Judith. «Syria Plans to Double Gulf Force.» The New York Times, 27 March 1991.
  26. «The Role of the United Arab Emirates in the Iran-Iraq War and the Persian Gulf War» (http:/ / www.country-data.com/cgi-bin/query/r-14256. html).
  27. [aviation-safety.net/database/record.php?id=19910321-0 469 Rash Mishab]
  28. 1 2 [www.globalsecurity.org/military/world/iraq/ground-equipment-intro.htm Baath Ground Forces Equipment]
  29. Jane’s Armour and Artillery 2003—2004
  30. Tanki v operacii «Shok i trepet», Aleksei Brusilov, Leonid Karyakin, Tankomaster 2003-08(Russian: Танки в операции «Шок и трепет», Алексей Брусилов, Леонид Карякин, Танкомастер 2003-08)
  31. [www.acig.org/artman/publish/article_213.shtml Iraqi Invasion of Kuwait; 1990]
  32. [www.gulflink.osd.mil/declassdocs/dia/19981113/0000001.html Iraq:Naval treat to US forces]
  33. المبحث الرابع, إعادة بناء القوات المسلحة لكل من دول مجلس التعاون الخليجي، بعد الحرب, Al Moquatel
  34. [www.country-data.com/cgi-bin/query/r-14243.html United Arab Emirates]
  35. Rottman. стр.29
  36. Robert Fisk, The Great War For Civilisation; The Conquest of the Middle East (Fourth Estate, 2005). С. 853.
  37. 1 2 [www.comw.org/pda/fulltext/0310rm8 Carl Conetta. The Wages of War: Iraqi Combatant and Noncombatant Fatalities in the 2003 Conflict]
  38. [www.pravda.ru/world/asia/middle-east/36205-2/ Арабский фатализм]
  39. War Law: Understanding International Law and Armed Conflict (2005). Michael Byers. Douglas & McIntyre. стр.115
  40. [www.airwar.ru/history/locwar/persg/poteriiraq/poteri_iraq.html Потери ВВС Ирака за 1988 - 91 гг.]
  41. More Data From Desert Storm. Air Force Magazine, January 1996.
  42. М. Жирохов. Вторая война в Заливе: иракское вторжение в Кувейт, 1990 год. // Крылья родины. — 2011. — № 12. — С. 47.
  43. [www.airwar.ru/history/locwar/persg/poteriiraq/poteri_iraq.html Михаил Жирохов. Потери ВВС Ирака за 1988 - 91 гг.]
  44. По состоянию на 2006 год Иран по-прежнему отказывался вернуть Ираку самолёты, полученные в ходе войны 1991 года. Эти самолёты включены в состав национальных ВВС Ирана.
  45. [svpressa.ru/society/article/16821/ Минобороны решило закупить резиновые игрушки]
  46. Clodfelter M. Warfare and Armed Conflict. V. 2. P. 1082.
  47. [www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/History/Gulf_War.html The Gulf War By Mitchell Bard]
  48. [www.waronline.org/mideast/iraq_wmd.htm Неконвенциональное и ракетное оружие Ирака]
  49. [txt.newsru.co.il/arch/mideast/17jan2006/scuds.html День в истории: 15 лет назад Ирак выпустил ракеты по Израилю]
  50. [www.nytimes.com/1991/01/28/world/war-gulf-overview-us-bombs-kuwait-oil-stations-seeking-cut-flow-into-gulf-more.html?pagewanted=1 WAR IN THE GULF: The Overview; U.S. BOMBS KUWAIT OIL STATIONS, SEEKING TO CUT FLOW INTO GULF; MORE IRAQI PLANES FLY TO IRAN]
  51. 1 2 3 [www.bbc.co.uk/russian/specials/saddam/environment.shtml Удар по экологии после 1991]
  52. [edition.cnn.com/2010/WORLD/meast/06/04/kuwait.oil.spill/ Lessons learned from the largest oil spill in history]
  53. [www.1tv.ru/news/sport/94354 Операции "Буря в пустыне" 1991 года обернулась для Кувейта экологической катастрофой]
  54. [news.bbc.co.uk/hi/russian/sci/tech/newsid_1116000/1116006.stm Уран или оружие «Икс»?]
  55. Jiang, G. C.; Aschner, M. (2006). "Neurotoxicity of depleted uranium: Reasons for increased concern". Biological trace element research
  56. [www.pravda.ru/world/13-01-2001/801800-0/ ИРАК ТРЕБУЕТ МЕЖДУНАРОДНОГО РАССЛЕДОВАНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОТИВ НЕГО СНАРЯДОВ С ОБЕДНЕННЫМ УРАНОМ. ВОЗ ЗАЯВЛЯЕТ О СВОЕМ СОГЛАСИИ]
  57. [www.nti.org/country-profiles/iraq/chemical/ Iraq / Chemical]
  58. Spencer Tucker. The Encyclopedia of Middle East Wars, с. 711
  59. [news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/865247.stm Pollution legacy lives on in Kuwait] (BBC News, 4 августа 2000)
  60. [www.gulflink.osd.mil/owf_ii/owf_ii_tabc.htm Environmental Exposure Report. Oil Well Fires. TAB C — Fighting the Oil Well Fires]
  61. Гусейнова Г., Солнцев А. Компенсационная комиссия ООН и возмещение трансграничного экологического ущерба // Научно-аналитический журнал Обозреватель - Observer. - 2007. - № 7. - С. 95

Литература и источники

  • Л. Галин, А. Соколов, Н. Новичков. ВВС США в войне в Персидском заливе // "Зарубежное военное обозрение", № 9, 1992. стр.35-41
Arbuthnot, Felicity [www.commondreams.org/headlines/091700-01.htm Allies Deliberately Poisoned Iraq Public Water Supply in Gulf War]. Scotland: Sunday Herald (17 September 2000). Проверено 4 декабря 2005.
Atkinson, Rick. [www.washingtonpost.com/wp-srv/inatl/longterm/fogofwar/archive/post012091.htm U.S. Claims Iraqi Nuclear Reactors Hit Hard], Washington Post (12 January 1991). Проверено 4 декабря 2005.
Austvik, Ole Gunnar [www.kaldor.no/energy/glob9205.htm The War Over the Price of Oil]. International Journal of Global Energy Issues (1993).
Bard, Mitchell [www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/History/Gulf_War.html The Gulf War]. Jewish Virtual Library. Проверено 25 мая 2009.
Barzilai Gad. The Gulf Crisis and Its Global Aftermath / Klieman, Aharon. — Routledge, 1993. — ISBN 0-415-08002-9.
Blum William. [members.aol.com/bblum6/iraq2.htm Killing Hope: U.S. Military and CIA Interventions Since World War II]. — Common Courage Press, 1995. — ISBN 1-56751-052-3.
Bolkom, Christopher [fas.org/spp/aircraft/part08.htm Attack Aircraft Proliferation: Areas for Concern]. Проверено 4 декабря 2005.
Brown., Miland [www.libraryreference.org/gulfwar.html First Persian Gulf War]. [web.archive.org/web/20070121233845/www.libraryreference.org/gulfwar.html Архивировано из первоисточника 21 января 2007].
Emering Edward John. The Decorations and Medals of the Persian Gulf War (1990 to 1991). — Claymont, DE: Orders and Medals Society of America, 2005. — ISBN 1-890974-18-8.
Finlan Alastair. The Gulf War 1991. — Osprey, 2003. — ISBN 1-84176-574-0.
Forbes, Daniel [www.salon.com/news/feature/2000/05/15/hersh/ Gulf War crimes?]. Salon Magazine (15 May 2000). Проверено 4 декабря 2005.
Graham. Bob. GULF in the WAR STORY: A US Navy Personnel Manager Confides in You. — Florida u.a.: CreateSpace Independent Publishing Platform, 2012. — ISBN 978-1475147056.
Hawley. T. M. Against the Fires of Hell: The Environmental Disaster of the Gulf War. — New York u.a.: Harcourt Brace Jovanovich, 1992. — ISBN 0-15-103969-0.
Hiro Dilip. Desert Shield to Desert Storm: The Second Gulf War. — Routledge, 1992. — ISBN 978-0-415-90657-9.
[books.google.com/?id=-LRtAAAAMAAJ Every Man a Tiger: The Gulf War Air Campaign]. — Putnam, 1999. — ISBN 978-0-399-14493-6.
Hoskinson, Ronald Andrew [www.hoskinson.net/gulfwar/ Gulf War Photo Gallery] (1994). Проверено 4 декабря 2005.
Kepel, Gilles. From the Gulf War to the Taliban Jihad / Jihad: The Trail of Political Islam.
Latimer Jon. Deception in War. — London: John Murray, 2001. — ISBN 0-7195-5605-8.
Little, Allan. [news.bbc.co.uk/hi/english/world/from_our_own_correspondent/newsid_34000/34588.stm Iraq coming in from the cold?], BBC (1 December 1997). Проверено 4 декабря 2005.
Lowry, Richard S [www.gwchronicles.com The Gulf War Chronicles]. iUniverse (2003 and 2008).
MacArthur, John [www.whatreallyhappened.com/RANCHO/LIE/HK/HK_IRAQ.html Independent Policy Forum Luncheon Honoring]. Проверено 4 декабря 2005.
Makiya Kanan. Cruelty and silence : war, tyranny, uprising, and the Arab World. — W.W. Norton, 1993. — ISBN 978-0-393-03108-9.
Moise, Edwin [www.clemson.edu/caah/history/FacultyPages/EdMoise/iraqbib.html#first Bibliography: The First U.S. – Iraq War: Desert Shield and Desert Storm (1990–1991)]. Проверено 21 марта 2009.
Munro Alan. Arab Storm: Politics and Diplomacy Behind the Gulf War. — I.B. Tauris, 2006. — ISBN 1-84511-128-1.
Naval Historical Center. [www.history.navy.mil/wars/dstorm/ The United States Navy in Desert Shield/Desert Storm] (15 May 1991). Проверено 4 декабря 2005.
Wright Steven. The United States and Persian Gulf Security: The Foundations of the War on Terror. — Ithaca Press, 2007. — ISBN 978-0-86372-321-6.
Niksch, Larry A [digital.library.unt.edu/govdocs/crs/permalink/meta-crs-8 Japan's Response to the Persian Gulf Crisis: Implications for U.S.-Japan Relations]. Congressional Research Service, Library of Congress (23 May 1991). Проверено 4 декабря 2005.
Odgers George. 100 Years of Australians at War. — Sydney: Lansdowne, 1999. — ISBN 1-86302-669-X.
Riley Jonathon. [books.google.com/books?id=jUwTkx2Ccr0C&lpg=PA207&dq=SAS%20%22first%20units%22%20ground%20January%20into%20iraq&hl=de&pg=PA207#v=onepage&q=SAS%20%22first%20units%22%20ground%20January%20into%20iraq&f=false Decisive Battles: From Yorktown to Operation Desert Storm]. — Continuum, 2010. — ISBN 1-84725-250-8.
Roberts Paul William. The demonic comedy : some detours in the Baghdad of Saddam Hussein. — New York: Farrar, Straus and Giroux, 1998. — ISBN 978-0-374-13823-3.
The Gulf War Reader. — New York, NY: Random House, 1991. — ISBN 0-8129-1947-5.
Simons Geoff. Iraq: from Sumer to post-Saddam. — 3. — Palgrave Macmillan, 2004. — ISBN 1-4039-1770-1.
Smith Jean Edward. George Bush's War. — New York: Henry Holt, 1992. — ISBN 978-0-8050-1388-7.
Tucker Spencer. The Encyclopedia of Middle East Wars. The United States in the Persian Gulf, Afghanistan, and Iraq Conflicts.. — ABC-Clio, 2010. — ISBN 1-84725-250-8.
Turnley, Peter [www.digitaljournalist.org/issue0212/pt_intro.html The Unseen Gulf War (photo essay)] (December 2002). Проверено 4 декабря 2005.
[www.bullatomsci.org/issues/1991/may91/may91walker.html ... and the dirty little weapons]. Bulletin of the Atomic Scientists Vol 47, Number 4 (1991). Проверено 30 июня 2010. [web.archive.org/web/20070203181115/www.thebulletin.org/error404.html Архивировано из первоисточника 3 февраля 2007].
Frank, Andre Gunder [rrojasdatabank.info/agfrank/gulf_war.html Third World War in the Gulf: A New World Order]. Political Economy Notebooks for Study and Research, no. 14, pp. 5–34 (20 May 1991). Проверено 4 декабря 2005.
PBS Frontline. [www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/gulf/script_b.html The Gulf War: an in-depth examination of the 1990–1991 Persian Gulf crisis]. Проверено 4 декабря 2005.
[es.rice.edu/projects/Poli378/Gulf/gwtxt_ch6.html Report to Congress on the Conduct of the Persian Gulf War, Chapter 6]. Проверено 4 декабря 2005.
  • Sebastian Bruns: Via New York nach Bagdad? Die Vereinten Nationen und die Irak-Politik der USA. Tectum, 1. Auflage 2008, ISBN 978-3-8288-9579-9
  • Ramsey Clark: Wüstensturm (US-Kriegsverbrechen am Golf). Lamuv Verlag, Göttingen 1993, ISBN 3-88977-323-0
  • Gustav Däniker: Wende Golfkrieg. Vom Wesen und Gebrauch künftiger Streitkräfte. Report-Verlag, Frankfurt / Bonn 1992; ISBN 3-9802828-0-5
  • Wolfgang Günter Lerch: Kein Frieden für Allahs Völker. Die Kriege am Golf. Geschichte, Gestalten, Folgen. S. Fischer, Frankfurt am Main 1991, ISBN 3-10-043809-4
  • John R. MacArthur: Die Schlacht der Lügen. Wie die USA den Golfkrieg verkauften. dtv, München, 1993, ISBN 3-423-30352-2
  • Colin Powell, Mein Weg, Piper Verlag, München, 1995, S. 471–568 (Taschenbuch 1997); Colin Powell war zur Zeit des Krieges als Vorsitzender der Vereinten Stabschefs militärischer Berater und enger Vertrauter des damaligen Präsidenten George Bush sen.
  • Thomas Seifert, Klaus Werner: Schwarzbuch Öl. Eine Geschichte von Gier, Krieg, Macht und Geld. 2006, ISBN 3-552-06023-5
  • Bruce W. Watson, Erfahrungen des Golfkrieges (ENFORCER Pülz) ISBN 3-939700-38-X
  • Wolfgang Wolf: Der Golfkrieg. Eine erste militärpolitische und militärische Auswertung. Bernard und Graefe, Bonn 1992; ISBN 3-7637-5912-3
  • Daniel Yergin: Der Preis. Die Jagd nach Öl, Geld und Macht. Frankfurt 1991, ISBN 3-10-095804-7
  • Hartmut Zehrer (Hrsg.): Der Golfkonflikt – Dokumentation, Analyse und Bewertung aus militärischer Sicht. Mittler, Herford / Bonn 1992; ISBN 3-8132-0400-6.

Ссылки

  • [historiwars.narod.ru/Index/XXv/saddam/saddam3.htm Три войны Саддама. Часть III: Кувейтская авантюра]
  • [www.modernarmy.ru/article/122 Война в Персидском заливе 1990—1991 гг. («Буря в пустыне»). Часть 1]
  • [www.modernarmy.ru/article/124 Война в Персидском заливе 1990—1991 гг. («Буря в пустыне»). Часть 2]
  • [www.globalsecurity.org/military/ops/desert_storm-stats.htm Operation Desert Storm] - GlobalSecurity.org
  • Gulf War Discussion from the Dean Peter Krogh Foreign Affairs Digital Archives
  • Historical Context from the Dean Peter Krogh Foreign Affairs Digital Archives
  • [archives.cbc.ca/IDD-1-71-593/conflict_war/gulf_war/ CBC Digital Archives – The 1991 Gulf War]
  • [www.history.army.mil/reference/Finding%20Aids/DSMI.htm Master Index of Desert Storm Oral History Interviews] by the United States Army Center of Military History
  • Bibliography of the Desert Shield and Desert Storm compiled by the United States Army Center of Military History Шаблон:Link note
  • [cdm16635.contentdm.oclc.org/cdm/search/collection/p16635coll2!p16635coll25!p16635coll13!p16635coll18!p16635coll20!p16635coll15!p16635coll27!p16635coll3!p16635coll11!p16635coll8!p16635coll28!p16635coll23!p16635coll29!p16635coll10!p16635coll12!p16635coll5!p16635coll4!p16635coll14!p16635coll9!p16635coll21!p16635coll1!p16635coll22/searchterm/XVIII%20Airborne%20Corps%20History%20Office/field/all/mode/all/conn/and/order/nosort/ad/asc, Desert Shield/Desert Storm Photographs] US Army Heritage and Education Center, Carlisle, Pennsylvania
  • [www.history.com-archive.info/topics/persian-gulf-war Persian Gulf War]
  • [www.defensemedianetwork.com/stories/20th-anniversary-of-desert-storm-in-photos/ 20th Anniversary of Desert Storm in Photos]
  • [waronline.org/mideast/iraq_airforce.htm Air Force and Air Defense of Iraq before the war (not translated) exact list of the technical details]
  • [purl.fdlp.gov/GPO/gpo52758 Liberating Kuwait] United States Marine Corps
  • [www.globalsecurity.org/military/world/iraq/ground-equipment-intro.htm Baath Ground Forces Equipment] - GlobalSecurity.org
  • [www.gulflink.osd.mil/du_ii/du_ii_tabh.htm Friendly-fire Incidents] - www.gulflink.osd.mil
  • [arabic.people.com.cn/200303/03/ara20030303_61572.html البنتاغون يستعد لمواجهة مخاطر مرض حرب الخليج الثانية.]
  • [www.aljazeera.net/NR/exeres/66900AA8-2777-4596-A1B4-288C37034F44.htm حرب الخليج الثانية من موقع الجزيرة.]
  • [www.pauls-domain.de/Medinfos_1984-1993/1992-02%20%20Irak-%201%20Jahr%20nach%20dem%20Golfkrieg.pdf Irak 1 Jahr nach dem Golfkrieg] Dokumentation verfügbarer Daten und internationaler Studien im Februar 1992, im Verlag Medico international
  • Шаблон:Webarchiv
  • [www.berliner-zeitung.de/archiv/sy-hersh-gilt-seit-35-jahren-als-amerikas-bester-enthuellungsjournalist--diesmal-hat-er-kriegsverbrechen-im-golfkrieg-aufgedeckt-allein-gegen-das-pentagon,10810590,9808666.html Artikel über US-Kriegsverbrechen] aus der Berliner Zeitung
  • [www.peterhall.de/history/gulf91/missiles/patriot11.html Zum Raketeneinsatz im Golfkrieg (Patriot, Scud, ATACMS, Tomahawk)]
  • US Department of Defense: Шаблон:Webarchiv (englisch)
  • US Department of Defense: [www.defense.gov/news/newsarticle.aspx?id=14792 15 Years After Desert Storm] – kurzer Abriss über den Golfkrieg (englisch)

Отрывок, характеризующий Война в Персидском заливе

Пьеру так естественно казалось, что все его любят, так казалось бы неестественно, ежели бы кто нибудь не полюбил его, что он не мог не верить в искренность людей, окружавших его. Притом ему не было времени спрашивать себя об искренности или неискренности этих людей. Ему постоянно было некогда, он постоянно чувствовал себя в состоянии кроткого и веселого опьянения. Он чувствовал себя центром какого то важного общего движения; чувствовал, что от него что то постоянно ожидается; что, не сделай он того, он огорчит многих и лишит их ожидаемого, а сделай то то и то то, всё будет хорошо, – и он делал то, что требовали от него, но это что то хорошее всё оставалось впереди.
Более всех других в это первое время как делами Пьера, так и им самим овладел князь Василий. Со смерти графа Безухого он не выпускал из рук Пьера. Князь Василий имел вид человека, отягченного делами, усталого, измученного, но из сострадания не могущего, наконец, бросить на произвол судьбы и плутов этого беспомощного юношу, сына его друга, apres tout, [в конце концов,] и с таким огромным состоянием. В те несколько дней, которые он пробыл в Москве после смерти графа Безухого, он призывал к себе Пьера или сам приходил к нему и предписывал ему то, что нужно было делать, таким тоном усталости и уверенности, как будто он всякий раз приговаривал:
«Vous savez, que je suis accable d'affaires et que ce n'est que par pure charite, que je m'occupe de vous, et puis vous savez bien, que ce que je vous propose est la seule chose faisable». [Ты знаешь, я завален делами; но было бы безжалостно покинуть тебя так; разумеется, что я тебе говорю, есть единственно возможное.]
– Ну, мой друг, завтра мы едем, наконец, – сказал он ему однажды, закрывая глаза, перебирая пальцами его локоть и таким тоном, как будто то, что он говорил, было давным давно решено между ними и не могло быть решено иначе.
– Завтра мы едем, я тебе даю место в своей коляске. Я очень рад. Здесь у нас всё важное покончено. А мне уж давно бы надо. Вот я получил от канцлера. Я его просил о тебе, и ты зачислен в дипломатический корпус и сделан камер юнкером. Теперь дипломатическая дорога тебе открыта.
Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения.
– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.
То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.


В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»
Пьер полтора месяца после вечера Анны Павловны и последовавшей за ним бессонной, взволнованной ночи, в которую он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее и уехать, Пьер после этого решения не переезжал от князя Василья и с ужасом чувствовал, что каждый день он больше и больше в глазах людей связывается с нею, что он не может никак возвратиться к своему прежнему взгляду на нее, что он не может и оторваться от нее, что это будет ужасно, но что он должен будет связать с нею свою судьбу. Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтобы у князя Василья (у которого редко бывал прием) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Князь Василий в те редкие минуты, когда бывал дома, проходя мимо Пьера, дергал его за руку вниз, рассеянно подставлял ему для поцелуя выбритую, морщинистую щеку и говорил или «до завтра», или «к обеду, а то я тебя не увижу», или «я для тебя остаюсь» и т. п. Но несмотря на то, что, когда князь Василий оставался для Пьера (как он это говорил), он не говорил с ним двух слов, Пьер не чувствовал себя в силах обмануть его ожидания. Он каждый день говорил себе всё одно и одно: «Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет: кто она? Ошибался ли я прежде или теперь ошибаюсь? Нет, она не глупа; нет, она прекрасная девушка! – говорил он сам себе иногда. – Никогда ни в чем она не ошибается, никогда она ничего не сказала глупого. Она мало говорит, но то, что она скажет, всегда просто и ясно. Так она не глупа. Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!» Часто ему случалось с нею начинать рассуждать, думать вслух, и всякий раз она отвечала ему на это либо коротким, но кстати сказанным замечанием, показывавшим, что ее это не интересует, либо молчаливой улыбкой и взглядом, которые ощутительнее всего показывали Пьеру ее превосходство. Она была права, признавая все рассуждения вздором в сравнении с этой улыбкой.
Она обращалась к нему всегда с радостной, доверчивой, к нему одному относившейся улыбкой, в которой было что то значительней того, что было в общей улыбке, украшавшей всегда ее лицо. Пьер знал, что все ждут только того, чтобы он, наконец, сказал одно слово, переступил через известную черту, и он знал, что он рано или поздно переступит через нее; но какой то непонятный ужас охватывал его при одной мысли об этом страшном шаге. Тысячу раз в продолжение этого полутора месяца, во время которого он чувствовал себя всё дальше и дальше втягиваемым в ту страшившую его пропасть, Пьер говорил себе: «Да что ж это? Нужна решимость! Разве нет у меня ее?»
Он хотел решиться, но с ужасом чувствовал, что не было у него в этом случае той решимости, которую он знал в себе и которая действительно была в нем. Пьер принадлежал к числу тех людей, которые сильны только тогда, когда они чувствуют себя вполне чистыми. А с того дня, как им владело то чувство желания, которое он испытал над табакеркой у Анны Павловны, несознанное чувство виноватости этого стремления парализировало его решимость.
В день именин Элен у князя Василья ужинало маленькое общество людей самых близких, как говорила княгиня, родные и друзья. Всем этим родным и друзьям дано было чувствовать, что в этот день должна решиться участь именинницы.
Гости сидели за ужином. Княгиня Курагина, массивная, когда то красивая, представительная женщина сидела на хозяйском месте. По обеим сторонам ее сидели почетнейшие гости – старый генерал, его жена, Анна Павловна Шерер; в конце стола сидели менее пожилые и почетные гости, и там же сидели домашние, Пьер и Элен, – рядом. Князь Василий не ужинал: он похаживал вокруг стола, в веселом расположении духа, подсаживаясь то к тому, то к другому из гостей. Каждому он говорил небрежное и приятное слово, исключая Пьера и Элен, которых присутствия он не замечал, казалось. Князь Василий оживлял всех. Ярко горели восковые свечи, блестели серебро и хрусталь посуды, наряды дам и золото и серебро эполет; вокруг стола сновали слуги в красных кафтанах; слышались звуки ножей, стаканов, тарелок и звуки оживленного говора нескольких разговоров вокруг этого стола. Слышно было, как старый камергер в одном конце уверял старушку баронессу в своей пламенной любви к ней и ее смех; с другой – рассказ о неуспехе какой то Марьи Викторовны. У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. Он рассказывал дамам, с шутливой улыбкой на губах, последнее – в среду – заседание государственного совета, на котором был получен и читался Сергеем Кузьмичем Вязмитиновым, новым петербургским военным генерал губернатором, знаменитый тогда рескрипт государя Александра Павловича из армии, в котором государь, обращаясь к Сергею Кузьмичу, говорил, что со всех сторон получает он заявления о преданности народа, и что заявление Петербурга особенно приятно ему, что он гордится честью быть главою такой нации и постарается быть ее достойным. Рескрипт этот начинался словами: Сергей Кузьмич! Со всех сторон доходят до меня слухи и т. д.
– Так таки и не пошло дальше, чем «Сергей Кузьмич»? – спрашивала одна дама.
– Да, да, ни на волос, – отвечал смеясь князь Василий. – Сергей Кузьмич… со всех сторон. Со всех сторон, Сергей Кузьмич… Бедный Вязмитинов никак не мог пойти далее. Несколько раз он принимался снова за письмо, но только что скажет Сергей … всхлипывания… Ку…зьми…ч – слезы… и со всех сторон заглушаются рыданиями, и дальше он не мог. И опять платок, и опять «Сергей Кузьмич, со всех сторон», и слезы… так что уже попросили прочесть другого.
– Кузьмич… со всех сторон… и слезы… – повторил кто то смеясь.
– Не будьте злы, – погрозив пальцем, с другого конца стола, проговорила Анна Павловна, – c'est un si brave et excellent homme notre bon Viasmitinoff… [Это такой прекрасный человек, наш добрый Вязмитинов…]
Все очень смеялись. На верхнем почетном конце стола все были, казалось, веселы и под влиянием самых различных оживленных настроений; только Пьер и Элен молча сидели рядом почти на нижнем конце стола; на лицах обоих сдерживалась сияющая улыбка, не зависящая от Сергея Кузьмича, – улыбка стыдливости перед своими чувствами. Что бы ни говорили и как бы ни смеялись и шутили другие, как бы аппетитно ни кушали и рейнвейн, и соте, и мороженое, как бы ни избегали взглядом эту чету, как бы ни казались равнодушны, невнимательны к ней, чувствовалось почему то, по изредка бросаемым на них взглядам, что и анекдот о Сергее Кузьмиче, и смех, и кушанье – всё было притворно, а все силы внимания всего этого общества были обращены только на эту пару – Пьера и Элен. Князь Василий представлял всхлипыванья Сергея Кузьмича и в это время обегал взглядом дочь; и в то время как он смеялся, выражение его лица говорило: «Так, так, всё хорошо идет; нынче всё решится». Анна Павловна грозила ему за notre bon Viasmitinoff, а в глазах ее, которые мельком блеснули в этот момент на Пьера, князь Василий читал поздравление с будущим зятем и счастием дочери. Старая княгиня, предлагая с грустным вздохом вина своей соседке и сердито взглянув на дочь, этим вздохом как будто говорила: «да, теперь нам с вами ничего больше не осталось, как пить сладкое вино, моя милая; теперь время этой молодежи быть так дерзко вызывающе счастливой». «И что за глупость всё то, что я рассказываю, как будто это меня интересует, – думал дипломат, взглядывая на счастливые лица любовников – вот это счастие!»
Среди тех ничтожно мелких, искусственных интересов, которые связывали это общество, попало простое чувство стремления красивых и здоровых молодых мужчины и женщины друг к другу. И это человеческое чувство подавило всё и парило над всем их искусственным лепетом. Шутки были невеселы, новости неинтересны, оживление – очевидно поддельно. Не только они, но лакеи, служившие за столом, казалось, чувствовали то же и забывали порядки службы, заглядываясь на красавицу Элен с ее сияющим лицом и на красное, толстое, счастливое и беспокойное лицо Пьера. Казалось, и огни свечей сосредоточены были только на этих двух счастливых лицах.
Пьер чувствовал, что он был центром всего, и это положение и радовало и стесняло его. Он находился в состоянии человека, углубленного в какое нибудь занятие. Он ничего ясно не видел, не понимал и не слыхал. Только изредка, неожиданно, мелькали в его душе отрывочные мысли и впечатления из действительности.
«Так уж всё кончено! – думал он. – И как это всё сделалось? Так быстро! Теперь я знаю, что не для нее одной, не для себя одного, но и для всех это должно неизбежно свершиться. Они все так ждут этого , так уверены, что это будет, что я не могу, не могу обмануть их. Но как это будет? Не знаю; а будет, непременно будет!» думал Пьер, взглядывая на эти плечи, блестевшие подле самых глаз его.
То вдруг ему становилось стыдно чего то. Ему неловко было, что он один занимает внимание всех, что он счастливец в глазах других, что он с своим некрасивым лицом какой то Парис, обладающий Еленой. «Но, верно, это всегда так бывает и так надо, – утешал он себя. – И, впрочем, что же я сделал для этого? Когда это началось? Из Москвы я поехал вместе с князем Васильем. Тут еще ничего не было. Потом, отчего же мне было у него не остановиться? Потом я играл с ней в карты и поднял ее ридикюль, ездил с ней кататься. Когда же это началось, когда это всё сделалось? И вот он сидит подле нее женихом; слышит, видит, чувствует ее близость, ее дыхание, ее движения, ее красоту. То вдруг ему кажется, что это не она, а он сам так необыкновенно красив, что оттого то и смотрят так на него, и он, счастливый общим удивлением, выпрямляет грудь, поднимает голову и радуется своему счастью. Вдруг какой то голос, чей то знакомый голос, слышится и говорит ему что то другой раз. Но Пьер так занят, что не понимает того, что говорят ему. – Я спрашиваю у тебя, когда ты получил письмо от Болконского, – повторяет третий раз князь Василий. – Как ты рассеян, мой милый.
Князь Василий улыбается, и Пьер видит, что все, все улыбаются на него и на Элен. «Ну, что ж, коли вы все знаете», говорил сам себе Пьер. «Ну, что ж? это правда», и он сам улыбался своей кроткой, детской улыбкой, и Элен улыбается.
– Когда же ты получил? Из Ольмюца? – повторяет князь Василий, которому будто нужно это знать для решения спора.
«И можно ли говорить и думать о таких пустяках?» думает Пьер.
– Да, из Ольмюца, – отвечает он со вздохом.
От ужина Пьер повел свою даму за другими в гостиную. Гости стали разъезжаться и некоторые уезжали, не простившись с Элен. Как будто не желая отрывать ее от ее серьезного занятия, некоторые подходили на минуту и скорее отходили, запрещая ей провожать себя. Дипломат грустно молчал, выходя из гостиной. Ему представлялась вся тщета его дипломатической карьеры в сравнении с счастьем Пьера. Старый генерал сердито проворчал на свою жену, когда она спросила его о состоянии его ноги. «Эка, старая дура, – подумал он. – Вот Елена Васильевна так та и в 50 лет красавица будет».
– Кажется, что я могу вас поздравить, – прошептала Анна Павловна княгине и крепко поцеловала ее. – Ежели бы не мигрень, я бы осталась.
Княгиня ничего не отвечала; ее мучила зависть к счастью своей дочери.
Пьер во время проводов гостей долго оставался один с Элен в маленькой гостиной, где они сели. Он часто и прежде, в последние полтора месяца, оставался один с Элен, но никогда не говорил ей о любви. Теперь он чувствовал, что это было необходимо, но он никак не мог решиться на этот последний шаг. Ему было стыдно; ему казалось, что тут, подле Элен, он занимает чье то чужое место. Не для тебя это счастье, – говорил ему какой то внутренний голос. – Это счастье для тех, у кого нет того, что есть у тебя. Но надо было сказать что нибудь, и он заговорил. Он спросил у нее, довольна ли она нынешним вечером? Она, как и всегда, с простотой своей отвечала, что нынешние именины были для нее одними из самых приятных.
Кое кто из ближайших родных еще оставались. Они сидели в большой гостиной. Князь Василий ленивыми шагами подошел к Пьеру. Пьер встал и сказал, что уже поздно. Князь Василий строго вопросительно посмотрел на него, как будто то, что он сказал, было так странно, что нельзя было и расслышать. Но вслед за тем выражение строгости изменилось, и князь Василий дернул Пьера вниз за руку, посадил его и ласково улыбнулся.
– Ну, что, Леля? – обратился он тотчас же к дочери с тем небрежным тоном привычной нежности, который усвоивается родителями, с детства ласкающими своих детей, но который князем Василием был только угадан посредством подражания другим родителям.
И он опять обратился к Пьеру.
– Сергей Кузьмич, со всех сторон , – проговорил он, расстегивая верхнюю пуговицу жилета.
Пьер улыбнулся, но по его улыбке видно было, что он понимал, что не анекдот Сергея Кузьмича интересовал в это время князя Василия; и князь Василий понял, что Пьер понимал это. Князь Василий вдруг пробурлил что то и вышел. Пьеру показалось, что даже князь Василий был смущен. Вид смущенья этого старого светского человека тронул Пьера; он оглянулся на Элен – и она, казалось, была смущена и взглядом говорила: «что ж, вы сами виноваты».
«Надо неизбежно перешагнуть, но не могу, я не могу», думал Пьер, и заговорил опять о постороннем, о Сергее Кузьмиче, спрашивая, в чем состоял этот анекдот, так как он его не расслышал. Элен с улыбкой отвечала, что она тоже не знает.
Когда князь Василий вошел в гостиную, княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере.
– Конечно, c'est un parti tres brillant, mais le bonheur, ma chere… – Les Marieiages se font dans les cieux, [Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… – Браки совершаются на небесах,] – отвечала пожилая дама.
Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.
– Aline, – сказал он жене, – allez voir ce qu'ils font. [Алина, посмотри, что они делают.]
Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.
– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.
– Слава Богу! – сказал он. – Жена мне всё сказала! – Он обнял одной рукой Пьера, другой – дочь. – Друг мой Леля! Я очень, очень рад. – Голос его задрожал. – Я любил твоего отца… и она будет тебе хорошая жена… Бог да благословит вас!…
Он обнял дочь, потом опять Пьера и поцеловал его дурно пахучим ртом. Слезы, действительно, омочили его щеки.
– Княгиня, иди же сюда, – прокричал он.
Княгиня вышла и заплакала тоже. Пожилая дама тоже утиралась платком. Пьера целовали, и он несколько раз целовал руку прекрасной Элен. Через несколько времени их опять оставили одних.
«Всё это так должно было быть и не могло быть иначе, – думал Пьер, – поэтому нечего спрашивать, хорошо ли это или дурно? Хорошо, потому что определенно, и нет прежнего мучительного сомнения». Пьер молча держал руку своей невесты и смотрел на ее поднимающуюся и опускающуюся прекрасную грудь.
– Элен! – сказал он вслух и остановился.
«Что то такое особенное говорят в этих случаях», думал он, но никак не мог вспомнить, что такое именно говорят в этих случаях. Он взглянул в ее лицо. Она придвинулась к нему ближе. Лицо ее зарумянилось.
– Ах, снимите эти… как эти… – она указывала на очки.
Пьер снял очки, и глаза его сверх той общей странности глаз людей, снявших очки, глаза его смотрели испуганно вопросительно. Он хотел нагнуться над ее рукой и поцеловать ее; но она быстрым и грубым движеньем головы пeрехватила его губы и свела их с своими. Лицо ее поразило Пьера своим изменившимся, неприятно растерянным выражением.
«Теперь уж поздно, всё кончено; да и я люблю ее», подумал Пьер.
– Je vous aime! [Я вас люблю!] – сказал он, вспомнив то, что нужно было говорить в этих случаях; но слова эти прозвучали так бедно, что ему стало стыдно за себя.
Через полтора месяца он был обвенчан и поселился, как говорили, счастливым обладателем красавицы жены и миллионов, в большом петербургском заново отделанном доме графов Безухих.


Старый князь Николай Андреич Болконский в декабре 1805 года получил письмо от князя Василия, извещавшего его о своем приезде вместе с сыном. («Я еду на ревизию, и, разумеется, мне 100 верст не крюк, чтобы посетить вас, многоуважаемый благодетель, – писал он, – и Анатоль мой провожает меня и едет в армию; и я надеюсь, что вы позволите ему лично выразить вам то глубокое уважение, которое он, подражая отцу, питает к вам».)
– Вот Мари и вывозить не нужно: женихи сами к нам едут, – неосторожно сказала маленькая княгиня, услыхав про это.
Князь Николай Андреич поморщился и ничего не сказал.
Через две недели после получения письма, вечером, приехали вперед люди князя Василья, а на другой день приехал и он сам с сыном.
Старик Болконский всегда был невысокого мнения о характере князя Василья, и тем более в последнее время, когда князь Василий в новые царствования при Павле и Александре далеко пошел в чинах и почестях. Теперь же, по намекам письма и маленькой княгини, он понял, в чем дело, и невысокое мнение о князе Василье перешло в душе князя Николая Андреича в чувство недоброжелательного презрения. Он постоянно фыркал, говоря про него. В тот день, как приехать князю Василью, князь Николай Андреич был особенно недоволен и не в духе. Оттого ли он был не в духе, что приезжал князь Василий, или оттого он был особенно недоволен приездом князя Василья, что был не в духе; но он был не в духе, и Тихон еще утром отсоветывал архитектору входить с докладом к князю.
– Слышите, как ходит, – сказал Тихон, обращая внимание архитектора на звуки шагов князя. – На всю пятку ступает – уж мы знаем…
Однако, как обыкновенно, в 9 м часу князь вышел гулять в своей бархатной шубке с собольим воротником и такой же шапке. Накануне выпал снег. Дорожка, по которой хаживал князь Николай Андреич к оранжерее, была расчищена, следы метлы виднелись на разметанном снегу, и лопата была воткнута в рыхлую насыпь снега, шедшую с обеих сторон дорожки. Князь прошел по оранжереям, по дворне и постройкам, нахмуренный и молчаливый.
– А проехать в санях можно? – спросил он провожавшего его до дома почтенного, похожего лицом и манерами на хозяина, управляющего.
– Глубок снег, ваше сиятельство. Я уже по прешпекту разметать велел.
Князь наклонил голову и подошел к крыльцу. «Слава тебе, Господи, – подумал управляющий, – пронеслась туча!»
– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.