Дюссельдорф (станция)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Вокзал Дюссельдорф»)
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 51°13′13″ с. ш. 6°47′34″ в. д. / 51.22028° с. ш. 6.79278° в. д. / 51.22028; 6.79278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.22028&mlon=6.79278&zoom=16 (O)] (Я)
Станция Дюссельдорф
нем. Düsseldorf HBf
Deutsche Bahn AG
Дата открытия:

1891

Тип:

пассажирская станция

Классность:

1

Количество платформ:

8 (двусторонние)

Количество путей:

20 (из них 4 - технические, без платформ)

Тип платформ:

Островные

Форма платформ:

Прямые

Длина платформ, м:

170 – 510

Ширина платформ, м:

9–11

Архитекторы:

Эдуард Бенез [1]

Выход к:

Konrad-Adenauer-Platz, Graf-Adolf-Straße, Bertha-von-Suttner-Platz, Ludwig-Erhard-Allee, Willi-Becker-Allee

Код станции:

KD

Код в «Экспресс-3»:

8000260

Дюссельдорфский вокзал (нем. Düsseldorf Hauptbahnhof) — главный железнодорожный вокзал в городе Дюссельдорфе — столице федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия.





Общая характеристика

Здание вокзала расположено на юго-восточной границе центральной части города, между привокзальными площадями Конрад-Аденауэр-Плац (Konrad-Adenauer-Platz, площадь Конрада Аденауэра) и Берта-фон-Зутнер-Плац (Bertha-von-Suttner-Platz, площадь Берты фон Зутнер).

Дюссельдорфский вокзал является одной из важнейших железнодорожных станций Северного Рейна-Вестфалии и Германии. Ежедневно вокзал отправляет 250 000 пассажиров. Вместе с вокзалами Гамбурга, Мюнхена, Франкфурта-на-Майне, Берлина, Кёльна и Ганновера дюссельдорфский вокзал относится к наиболее посещаемым вокзалам ФРГ. Согласно немецкой системе классификации, вокзал Дюссельдорфа относится к категории 1, входя, таким образом, в число важнейших вокзалов Германии (всего их 21).

С 12 февраля 1985 года дюссельдорфский вокзал находится под охраной государства как памятник технической архитектуры[2]. Он состоит из трёх этажей. Верхний служит перроном для пассажирских поездов дальнего следования, межрегионального и пригородного сообщений. Средний этаж выполняет функции коридоров и помещений, обслуживающих вокзал, место массового пассажиропотока. Нижний (подземный) этаж является перроном для метротрамов.

История

Вокзалы-предшественники

До строительства главного железнодорожного вокзала, ему предшествовали три вокзала, принадлежавших различным железнодорожным компаниям, построенных в разных частях города.

Из истории Бергиш-Меркишского вокзала
Девяностые годы XIX века.  
Снос вокзала в начале XX века.  
Памятная доска на современном вокзале.  
  • Кёльн-Минденский вокзал (Köln-Mindener Bahnhof), построенный в 1845 году Кёльн-Минденской железнодорожной компанией. Он располагался в непосредственной близости от Бергиш-Меркишского вокзала, к юго-востоку от него и был тупиковым. Основная линия железной дороги Кёльн-Минден проходила в стороне. Из-за данного неудобства впоследствии и этот вокзал был снесен.
  • Рейнский вокзал (Rheinischen Bahnhof), построенный в 1877 году Рейнской железнодорожной компанией в Пемпельфорте на окончании одного из участков железной дороги Тройсдорф — Мюльхайм-Шпельдорф. Через два года здесь было закончено строительство железнодорожной линии Дюссельдорф — Меттман — Вупперталь — Дортмунд.

Два первых вокзала, построенных внутри расширяющего свои границы города, мешали строительству нового городского района Фридрихштадт. Последующая конкуренция частных акционерных ж. д. компаний внутри Дюссельдофа, широкое пространство, занятое рельсами под их практическим параллельными путями и недовольство города привело к тому, что в течение 1879—1892 годах прусское государство национализировало эти компании и встал вопрос о строительство единого центрального вокзала.

Старый центральный вокзал (1891)

Торжественное открытие центрального вокзала состоялось 1 октября 1891 года[3]. Однако, по прошествии всего трёх десятков лет этот вокзал уже не справлялся с резко возросшим пассажиропотоком и перестал соответствовать вкусу эпохи, что вновь обусловило необходимость строительства нового вокзала.

Новый вокзал (1936)

В ноябре 1930 года на суд общественности были вынесены 8 архитектурных проектов нового вокзала, разработанных различными архитектурными бюро в конце 20-х годов. Победил проект архитекторов Крюгера и Эдуарда Бене из Вупперталя. В 1932-36 годах здание вокзала было выстроено в стиле архитектурного модернизма и его направления «нового объективизма». Данный стиль подвергался гонениям в нацистской Германии как «дегенеративный», поэтому архитекторы, а вместе с ними и директор имперской железной дороги в Вуппертале, где они служили, потеряли работу. Характерной особенностью сооружения являются монолитные стены, сложенные из пустотелого обожжённого кирпича с разделительные элементами, выполненными из природного камня. Над зданием возвышается величественная башня для часов, которая одновременно служила в те годы водонапорной башней для заправки паровозов.

Во время многочисленных бомбардировок британской авиации в ходе второй мировой войны здание вокзала было сильно повреждено и восстановительные работы продолжались до 1959 года.

Перестройка (1980—1985)

Двадцать лет спустя, в связи с прокладкой дюссельдорфского туннеля для первого городского метротрама и запуском в эксплуатацию новой пригородной электрички «Хаген — Мёнхенгладбах», было принято решение о проведении масштабной реконструкции всего вокзального комплекса. Кроме того, закрытие сталеплавильного завода, располагавшегося на восточной стороне вокзала, создало возможность открыть второй выход с вокзала в сторону Обербилька. Реконструкция вокзала началась в 1979 году и продолжалась почти десять лет. Последние работы по прокладке туннеля для метротрама под вокзалом были завершены 16 декабря 1985 года. После приведения в порядок и испытаний инфраструктуры туннеля и отделки его станций, движение по участку метротрама между Альтштадтом и главным вокзалом было торжественно открыто 7 мая 1988 года. Полное завершение реконструкции праздновалось 29 мая 1988 года, когда началось движение пригородных электропоездов S8 и S11.

Движение поездов по станции Дюссельдорф

Распределение поездов по путям вокзала

Путь Линия Направление
1-3 - Не используются пассажирами (не имеют платформ)
4 RE 4 RE 13 Вупперталь, Ахен, Венло
RE 6 RE 10 Минден, Крефельд, Клеве
5 RE 10 Крефельд, Клеве
6 RB 38 Гревенброх, Керпен, Кёльн
7 RE 4 RE 13 Ахен, Вупперталь
8 - Транзитный путь (без платформы)
9/10 RE 2 RE 3 RE 6 S68 Дуйсбург, Мюнстер, Хамм, Минден, Лангенфельд
11 S1 S6 S68 Кёльн, Золинген
12 S8 S11 S28 Нойс, Мёнхенгладбах, Кёльн, Карст
13 S8 S11 S28 Вупперталь, Дюссельдорф (аэропорт), Меттман
14 S1 RE 6 S68 Дуйсбург, Дортмунд, Эссен
15/16 RE 1 RE 5 Дуйсбург, Кёльн
17/18 RE 1 RE 5 Кёльн, Дуйсбург
19/20 - Резервный (например, при отправке групп болельщиков при проведении футбольных матчей)

IC и ICE

Линия Маршрут
ICE 10 Берлин (Восточный вокзал) — Ганновер — БилефельдХаммДортмунд  — Бохум — Эссен — Дуйсбург — Аэропорт (Дюссельдорф)Дюссельдорф — Кёльн–Мессе/Дойц — Кёльн  — Аэропорт «Кёльн-Бонн»
ICE 31 Киль — Гамбург — Бремен — Оснабрюк — Мюнстер — Дортмунд — Дюссельдорф — Кёльн — Бонн — Кобленц — Майнц — Франкфурт-на-Майне  — Вюрцбург — Нюрнберг — Мангейм — Карлсруэ — Оффенбург — Фрайбург — Базель
ICE 41 Хамм — Дортмунд — Бохум — Эссен — Дуйсбург — Дюссельдорф — Кёльн–Мессе/Дойц — Кёльн — Франкфурт-на-Майне — Вюрцбург — Нюрнберг — Мюнхен
ICE 42 Дортмунд — Бохум — Эссен — Дуйсбург — Дюссельдорф — Кёльн — Франкфурт-на-Майне — Мангейм — Штутгарт — Мюнхен
ICE 78 Амстердам — Оберхаузен — Дуйсбург — Дюссельдорф — Кёльн–Мессе/Дойц — Кёльн — Франкфурт-на-Майне — Мангейм — Оффенбург — Базель
ICE 80 Париж (Северный вокзал) — Брюссель — Льеж — Ахен — Кёльн — Дюссельдорф — Дуйсбург — Эссен
ICE 91 Дортмунд — Бохум — Эссен — Дуйсбург — Дюссельдорф — Кёльн — Бонн — Кобленц — Майнц — Франкфурт-на-Майне — Вюрцбург — Нюрнберг — Регенсбург — Пассау — Линц
IC 30 Вестерланд — Гамбург — Мюнстер — Дортмунд — Бохум — Эссен — Дуйсбург — Дюссельдорф — Кёльн — Кобленц — Мангейм — Штутгарт — Фрайбург
IC 32 Берлин — Ганновер — Билефельд — Дортмунд — Бохум — Эссен — Мюльхайм-на-Руре — Дуйсбург — Дюссельдорф — Кёльн — Кобленц — Мангейм — Штутгарт — Мюнхен
IC 35 Эмден — Лер — Мюнстер — РеклингхаузенВанне-Айкель — Гельзенкирхен — Оберхаузен — Дуйсбург — Аэропорт (Дюссельдорф) — Дюссельдорф — Кёльн — Кобленц — Мангейм — Оффенбург — Констанц — Файхинген-на-Энце — Штутгарт
IC 51 Бинц — Берлин — Галле — Эрфурт — Кассель — Дортмунд — Эссен — Дуйсбургg — Аэропорт (Дюссельдорф) — Дюссельдорф — Кёльн

RE, RB и S-Bahn

Линия Название Маршрут
RE 1 NRW-Express Падерборн — Зост — Хамм — Дортмунд — Бохум — Эссен — Мюльхайм-на-Руре — Дуйсбург — Аэропорт (Дюссельдорф)Дюссельдорф — Кёльн–Мессе/Дойц — Кёльн — Ахен
RE 2 Rhein-Haard-Express Мюнстер — Реклингхаузен — Ванне-Айкель — Гельзенкирхен — Эссен — Мюльхайм-на-Руре — Дуйсбург — Аэропорт (Дюссельдорф) — Дюссельдорф
RE 3 Rhein-Emscher-Express Хамм — Камен — Дортмунд — Кастроп-Рауксель — Херне — Ванне-Айкель — Гельзенкирхен — Оберхаузен — Дуйсбург — Аэропорт (Дюссельдорф) — Дюссельдорф
RE 4 Wupper-Express Ахен — Мёнхенгладбах — НойсДюссельдорф — Вупперталь — Швельм — ХагенВиттен —Дортмунд
RE 5 Rhein-Express Эммерих-на-Рейне — Везель — Динслакен — Оберхаузен — Дуйсбург — Аэропорт (Дюссельдорф) — Дюссельдорф — Кёльн–Мессе/Дойц — Кёльн — Бонн — Кобленц
RE 6 Westfalen-Express Минден — Билефельд — Хамм — Дортмунд — Бохум — Эссен — Мюльхайм-на-Руре — Дуйсбург — Аэропорт (Дюссельдорф) — Дюссельдорф
RE 10 Niers-Express Дюссельдорф — Крефельд — Кемпен — Гельдерн — Клеве
RE 13 Maas-Wupper-Express Венло — Фирзен — Мёнхенгладбах — Нойс — Дюссельдорф — Вупперталь — Хаген — Хамм
RB 35 Der Weseler Эммерих-на-Рейне — Везель — Динслакен — Оберхаузен — Дуйсбург — Аэропорт (Дюссельдорф) — Дюссельдорф — Кёльн
RB 38 Erftbahn Кёльн–Мессе/Дойц — Кёльн — Бедбург — Гревенброх — Нойс — Дюссельдорф
S1 S-Bahn Rhein-Ruhr Дортмунд — Бохум — Эссен — Мюльхайм-на-Руре — Дуйсбург — Аэропорт (Дюссельдорф) — Дюссельдорф — Хильден — Золинген
S6 S-Bahn Rhein-Ruhr Эссен — Ратинген — Дюссельдорф — Лангенфельд — Кёльн–Мессе/Дойц — Кёльн
S8 S-Bahn Rhein-Ruhr Хаген — Вупперталь — Вупперталь-Вохвинкель — Дюссельдорф — Нойс — Мёнхенгладбах
S11 S-Bahn Rhein-Ruhr Аэропорт Дюссельдорф — Дюссельдорф — Нойс — Кёльн-Ниппес — Кёльн–Мессе/Дойц — Кёльн — Бергиш-Гладбах
S28 S-Bahn Rhein-Ruhr Меттман — Дюссельдорф — Нойс — Каарстер Зее
S68 S-Bahn Rhein-Ruhr Вупперталь-Фовинкель — Дюссельдорф — Лангенфельд

Напишите отзыв о статье "Дюссельдорф (станция)"

Примечания

  1. [en.structurae.de/persons/data/index.cfm?id=d005521 International Database and Gallery of Structures] (англ.)
  2. [www.duesseldorf.de/cgi-bin/denkmal/dsneu.pl?nr=850 Официальный сайт памятников архитектуры Дюссельдорфа] (нем.)
  3. [www.duesseldorf.de/stadtarchiv/stadtgeschichte/gestern_heute/42_bilddokumentation.shtml Официальный сайт Дюссельдорфа] (нем.)

Ссылки

  • [www.bahnhof.de/site/bahnhoefe/de/west/duesseldorf__hbf/duesseldorf__hbf.html Страница дюссельдорфского вокзала на сайте «Вокзалы Германии»] (нем.)
  • [www.deutschebahn.com/site/bahn/de/geschaefte/infrastruktur__schiene/netz/netzzugang/dokumente/Bahnhof/SNB/K/KD__NBS.pdf Схема путей дюссельдорфского вокзала] (нем.)
  • [en.structurae.de/structures/data/index.cfm?id=s0024303 Страница дюссельдорфского вокзала] на [en.structurae.de International Database and Gallery of Structures] (англ.)
  • [www.duesseldorf.de/stadtarchiv/stadtgeschichte/gestern_heute/42_bilddokumentation.shtml Исторические фотографии дюссельдорфского вокзала на официальном сайте Дюссельдорфа] (нем.)

Отрывок, характеризующий Дюссельдорф (станция)

– Как она хороша! – сказала Наташа отцу, который вместе с другими встал и сквозь толпу подвигался к актрисе.
– Я не нахожу, глядя на вас, – сказал Анатоль, следуя за Наташей. Он сказал это в такое время, когда она одна могла его слышать. – Вы прелестны… с той минуты, как я увидал вас, я не переставал….
– Пойдем, пойдем, Наташа, – сказал граф, возвращаясь за дочерью. – Как хороша!
Наташа ничего не говоря подошла к отцу и вопросительно удивленными глазами смотрела на него.
После нескольких приемов декламации m lle Georges уехала и графиня Безухая попросила общество в залу.
Граф хотел уехать, но Элен умоляла не испортить ее импровизированный бал. Ростовы остались. Анатоль пригласил Наташу на вальс и во время вальса он, пожимая ее стан и руку, сказал ей, что она ravissante [обворожительна] и что он любит ее. Во время экосеза, который она опять танцовала с Курагиным, когда они остались одни, Анатоль ничего не говорил ей и только смотрел на нее. Наташа была в сомнении, не во сне ли она видела то, что он сказал ей во время вальса. В конце первой фигуры он опять пожал ей руку. Наташа подняла на него испуганные глаза, но такое самоуверенно нежное выражение было в его ласковом взгляде и улыбке, что она не могла глядя на него сказать того, что она имела сказать ему. Она опустила глаза.
– Не говорите мне таких вещей, я обручена и люблю другого, – проговорила она быстро… – Она взглянула на него. Анатоль не смутился и не огорчился тем, что она сказала.
– Не говорите мне про это. Что мне зa дело? – сказал он. – Я говорю, что безумно, безумно влюблен в вас. Разве я виноват, что вы восхитительны? Нам начинать.
Наташа, оживленная и тревожная, широко раскрытыми, испуганными глазами смотрела вокруг себя и казалась веселее чем обыкновенно. Она почти ничего не помнила из того, что было в этот вечер. Танцовали экосез и грос фатер, отец приглашал ее уехать, она просила остаться. Где бы она ни была, с кем бы ни говорила, она чувствовала на себе его взгляд. Потом она помнила, что попросила у отца позволения выйти в уборную оправить платье, что Элен вышла за ней, говорила ей смеясь о любви ее брата и что в маленькой диванной ей опять встретился Анатоль, что Элен куда то исчезла, они остались вдвоем и Анатоль, взяв ее за руку, нежным голосом сказал:
– Я не могу к вам ездить, но неужели я никогда не увижу вас? Я безумно люблю вас. Неужели никогда?… – и он, заслоняя ей дорогу, приближал свое лицо к ее лицу.
Блестящие, большие, мужские глаза его так близки были от ее глаз, что она не видела ничего кроме этих глаз.
– Натали?! – прошептал вопросительно его голос, и кто то больно сжимал ее руки.
– Натали?!
«Я ничего не понимаю, мне нечего говорить», сказал ее взгляд.
Горячие губы прижались к ее губам и в ту же минуту она почувствовала себя опять свободною, и в комнате послышался шум шагов и платья Элен. Наташа оглянулась на Элен, потом, красная и дрожащая, взглянула на него испуганно вопросительно и пошла к двери.
– Un mot, un seul, au nom de Dieu, [Одно слово, только одно, ради Бога,] – говорил Анатоль.
Она остановилась. Ей так нужно было, чтобы он сказал это слово, которое бы объяснило ей то, что случилось и на которое она бы ему ответила.
– Nathalie, un mot, un seul, – всё повторял он, видимо не зная, что сказать и повторял его до тех пор, пока к ним подошла Элен.
Элен вместе с Наташей опять вышла в гостиную. Не оставшись ужинать, Ростовы уехали.
Вернувшись домой, Наташа не спала всю ночь: ее мучил неразрешимый вопрос, кого она любила, Анатоля или князя Андрея. Князя Андрея она любила – она помнила ясно, как сильно она любила его. Но Анатоля она любила тоже, это было несомненно. «Иначе, разве бы всё это могло быть?» думала она. «Ежели я могла после этого, прощаясь с ним, улыбкой ответить на его улыбку, ежели я могла допустить до этого, то значит, что я с первой минуты полюбила его. Значит, он добр, благороден и прекрасен, и нельзя было не полюбить его. Что же мне делать, когда я люблю его и люблю другого?» говорила она себе, не находя ответов на эти страшные вопросы.


Пришло утро с его заботами и суетой. Все встали, задвигались, заговорили, опять пришли модистки, опять вышла Марья Дмитриевна и позвали к чаю. Наташа широко раскрытыми глазами, как будто она хотела перехватить всякий устремленный на нее взгляд, беспокойно оглядывалась на всех и старалась казаться такою же, какою она была всегда.
После завтрака Марья Дмитриевна (это было лучшее время ее), сев на свое кресло, подозвала к себе Наташу и старого графа.
– Ну с, друзья мои, теперь я всё дело обдумала и вот вам мой совет, – начала она. – Вчера, как вы знаете, была я у князя Николая; ну с и поговорила с ним…. Он кричать вздумал. Да меня не перекричишь! Я всё ему выпела!
– Да что же он? – спросил граф.
– Он то что? сумасброд… слышать не хочет; ну, да что говорить, и так мы бедную девочку измучили, – сказала Марья Дмитриевна. – А совет мой вам, чтобы дела покончить и ехать домой, в Отрадное… и там ждать…
– Ах, нет! – вскрикнула Наташа.
– Нет, ехать, – сказала Марья Дмитриевна. – И там ждать. – Если жених теперь сюда приедет – без ссоры не обойдется, а он тут один на один с стариком всё переговорит и потом к вам приедет.
Илья Андреич одобрил это предложение, тотчас поняв всю разумность его. Ежели старик смягчится, то тем лучше будет приехать к нему в Москву или Лысые Горы, уже после; если нет, то венчаться против его воли можно будет только в Отрадном.
– И истинная правда, – сказал он. – Я и жалею, что к нему ездил и ее возил, – сказал старый граф.
– Нет, чего ж жалеть? Бывши здесь, нельзя было не сделать почтения. Ну, а не хочет, его дело, – сказала Марья Дмитриевна, что то отыскивая в ридикюле. – Да и приданое готово, чего вам еще ждать; а что не готово, я вам перешлю. Хоть и жалко мне вас, а лучше с Богом поезжайте. – Найдя в ридикюле то, что она искала, она передала Наташе. Это было письмо от княжны Марьи. – Тебе пишет. Как мучается, бедняжка! Она боится, чтобы ты не подумала, что она тебя не любит.
– Да она и не любит меня, – сказала Наташа.
– Вздор, не говори, – крикнула Марья Дмитриевна.
– Никому не поверю; я знаю, что не любит, – смело сказала Наташа, взяв письмо, и в лице ее выразилась сухая и злобная решительность, заставившая Марью Дмитриевну пристальнее посмотреть на нее и нахмуриться.
– Ты, матушка, так не отвечай, – сказала она. – Что я говорю, то правда. Напиши ответ.
Наташа не отвечала и пошла в свою комнату читать письмо княжны Марьи.
Княжна Марья писала, что она была в отчаянии от происшедшего между ними недоразумения. Какие бы ни были чувства ее отца, писала княжна Марья, она просила Наташу верить, что она не могла не любить ее как ту, которую выбрал ее брат, для счастия которого она всем готова была пожертвовать.
«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.
Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.
«Отчего же бы это не могло быть вместе? иногда, в совершенном затмении, думала она. Тогда только я бы была совсем счастлива, а теперь я должна выбрать и ни без одного из обоих я не могу быть счастлива. Одно, думала она, сказать то, что было князю Андрею или скрыть – одинаково невозможно. А с этим ничего не испорчено. Но неужели расстаться навсегда с этим счастьем любви князя Андрея, которым я жила так долго?»
– Барышня, – шопотом с таинственным видом сказала девушка, входя в комнату. – Мне один человек велел передать. Девушка подала письмо. – Только ради Христа, – говорила еще девушка, когда Наташа, не думая, механическим движением сломала печать и читала любовное письмо Анатоля, из которого она, не понимая ни слова, понимала только одно – что это письмо было от него, от того человека, которого она любит. «Да она любит, иначе разве могло бы случиться то, что случилось? Разве могло бы быть в ее руке любовное письмо от него?»
Трясущимися руками Наташа держала это страстное, любовное письмо, сочиненное для Анатоля Долоховым, и, читая его, находила в нем отголоски всего того, что ей казалось, она сама чувствовала.
«Со вчерашнего вечера участь моя решена: быть любимым вами или умереть. Мне нет другого выхода», – начиналось письмо. Потом он писал, что знает про то, что родные ее не отдадут ее ему, Анатолю, что на это есть тайные причины, которые он ей одной может открыть, но что ежели она его любит, то ей стоит сказать это слово да , и никакие силы людские не помешают их блаженству. Любовь победит всё. Он похитит и увезет ее на край света.
«Да, да, я люблю его!» думала Наташа, перечитывая в двадцатый раз письмо и отыскивая какой то особенный глубокий смысл в каждом его слове.
В этот вечер Марья Дмитриевна ехала к Архаровым и предложила барышням ехать с нею. Наташа под предлогом головной боли осталась дома.


Вернувшись поздно вечером, Соня вошла в комнату Наташи и, к удивлению своему, нашла ее не раздетою, спящею на диване. На столе подле нее лежало открытое письмо Анатоля. Соня взяла письмо и стала читать его.
Она читала и взглядывала на спящую Наташу, на лице ее отыскивая объяснения того, что она читала, и не находила его. Лицо было тихое, кроткое и счастливое. Схватившись за грудь, чтобы не задохнуться, Соня, бледная и дрожащая от страха и волнения, села на кресло и залилась слезами.
«Как я не видала ничего? Как могло это зайти так далеко? Неужели она разлюбила князя Андрея? И как могла она допустить до этого Курагина? Он обманщик и злодей, это ясно. Что будет с Nicolas, с милым, благородным Nicolas, когда он узнает про это? Так вот что значило ее взволнованное, решительное и неестественное лицо третьего дня, и вчера, и нынче, думала Соня; но не может быть, чтобы она любила его! Вероятно, не зная от кого, она распечатала это письмо. Вероятно, она оскорблена. Она не может этого сделать!»
Соня утерла слезы и подошла к Наташе, опять вглядываясь в ее лицо.
– Наташа! – сказала она чуть слышно.
Наташа проснулась и увидала Соню.
– А, вернулась?
И с решительностью и нежностью, которая бывает в минуты пробуждения, она обняла подругу, но заметив смущение на лице Сони, лицо Наташи выразило смущение и подозрительность.
– Соня, ты прочла письмо? – сказала она.
– Да, – тихо сказала Соня.
Наташа восторженно улыбнулась.
– Нет, Соня, я не могу больше! – сказала она. – Я не могу больше скрывать от тебя. Ты знаешь, мы любим друг друга!… Соня, голубчик, он пишет… Соня…
Соня, как бы не веря своим ушам, смотрела во все глаза на Наташу.
– А Болконский? – сказала она.
– Ах, Соня, ах коли бы ты могла знать, как я счастлива! – сказала Наташа. – Ты не знаешь, что такое любовь…
– Но, Наташа, неужели то всё кончено?
Наташа большими, открытыми глазами смотрела на Соню, как будто не понимая ее вопроса.
– Что ж, ты отказываешь князю Андрею? – сказала Соня.
– Ах, ты ничего не понимаешь, ты не говори глупости, ты слушай, – с мгновенной досадой сказала Наташа.
– Нет, я не могу этому верить, – повторила Соня. – Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг… Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шалишь. В три дня забыть всё и так…
– Три дня, – сказала Наташа. – Мне кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Ты этого не можешь понять. Соня, постой, садись тут. – Наташа обняла и поцеловала ее.
– Мне говорили, что это бывает и ты верно слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю. Ты не понимаешь этого. Что ж мне делать? Что ж мне делать, Соня? – говорила Наташа с счастливым и испуганным лицом.
– Но ты подумай, что ты делаешь, – говорила Соня, – я не могу этого так оставить. Эти тайные письма… Как ты могла его допустить до этого? – говорила она с ужасом и с отвращением, которое она с трудом скрывала.
– Я тебе говорила, – отвечала Наташа, – что у меня нет воли, как ты не понимаешь этого: я его люблю!
– Так я не допущу до этого, я расскажу, – с прорвавшимися слезами вскрикнула Соня.
– Что ты, ради Бога… Ежели ты расскажешь, ты мой враг, – заговорила Наташа. – Ты хочешь моего несчастия, ты хочешь, чтоб нас разлучили…
Увидав этот страх Наташи, Соня заплакала слезами стыда и жалости за свою подругу.
– Но что было между вами? – спросила она. – Что он говорил тебе? Зачем он не ездит в дом?
Наташа не отвечала на ее вопрос.
– Ради Бога, Соня, никому не говори, не мучай меня, – упрашивала Наташа. – Ты помни, что нельзя вмешиваться в такие дела. Я тебе открыла…
– Но зачем эти тайны! Отчего же он не ездит в дом? – спрашивала Соня. – Отчего он прямо не ищет твоей руки? Ведь князь Андрей дал тебе полную свободу, ежели уж так; но я не верю этому. Наташа, ты подумала, какие могут быть тайные причины ?
Наташа удивленными глазами смотрела на Соню. Видно, ей самой в первый раз представлялся этот вопрос и она не знала, что отвечать на него.
– Какие причины, не знаю. Но стало быть есть причины!
Соня вздохнула и недоверчиво покачала головой.
– Ежели бы были причины… – начала она. Но Наташа угадывая ее сомнение, испуганно перебила ее.
– Соня, нельзя сомневаться в нем, нельзя, нельзя, ты понимаешь ли? – прокричала она.
– Любит ли он тебя?
– Любит ли? – повторила Наташа с улыбкой сожаления о непонятливости своей подруги. – Ведь ты прочла письмо, ты видела его?
– Но если он неблагородный человек?
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.
– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.

В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.