Воклюз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Воклюз
фр. Vaucluse
окс. Vauclusa
Герб
Страна

Франция Франция

Статус

Департамент

Входит в

Прованс — Альпы — Лазурный Берег

Включает

3 округов, 24 кантонов и 151 коммун

Административный центр

Авиньон

Председатель генерального совета

Клод О

Население (2010)

555 240 (48-е место)

Плотность

155,66 чел./км² (30-е место)

Площадь

3567 км²
(87-е место)

Часовой пояс

UTC+1

Код ISO 3166-2

FR-84

Координаты: 44°00′00″ с. ш. 05°10′00″ в. д. / 44.00000° с. ш. 5.16667° в. д. / 44.00000; 5.16667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.00000&mlon=5.16667&zoom=12 (O)] (Я)

Воклю́з (фр. Vaucluse, окс. Vauclusa) — департамент на юге Франции в регионе Прованс — Альпы — Лазурный Берег; порядковый номер — 84; административный центр — Авиньон (префектура). Население — 555 240 человек (48-е место среди французских департаментов, данные 2010 года).





География

Площадь территории 3567 км². Вдоль западной границы департамента протекает река Рона, вдоль южной — Дюранс. На территории департамента известны выходы мощных карстовых источников, получивших в геологической и географической литературе название Воклюзских источников (Воклюз).

Департамент включает 3 округа (Авиньон, Апт и Карпантрас), 24 кантона и 151 коммуну.

История

Воклюз был образован в 1793 г. из областей, отделившихся от департаментов Буш-дю-Рон, Дром и Нижние Альпы (ныне Альпы Верхнего Прованса). Находится на территории бывшей провинции Прованс. Название происходит от одноимённой деревни, латинское название которой звучало как Vallis Clausa («закрытая долина»).

Родились

См. также

Напишите отзыв о статье "Воклюз"

Ссылки

  • [www.Vaucluse.pref.gouv.fr/ Préfecture]
  • [www.vaucluse.fr/ Conseil général]
  • [www.avignon.fr/ Chef lieu de Vaucluse (Avignon)]


Отрывок, характеризующий Воклюз


Когда человек видит умирающее животное, ужас охватывает его: то, что есть он сам, – сущность его, в его глазах очевидно уничтожается – перестает быть. Но когда умирающее есть человек, и человек любимый – ощущаемый, тогда, кроме ужаса перед уничтожением жизни, чувствуется разрыв и духовная рана, которая, так же как и рана физическая, иногда убивает, иногда залечивается, но всегда болит и боится внешнего раздражающего прикосновения.
После смерти князя Андрея Наташа и княжна Марья одинаково чувствовали это. Они, нравственно согнувшись и зажмурившись от грозного, нависшего над ними облака смерти, не смели взглянуть в лицо жизни. Они осторожно берегли свои открытые раны от оскорбительных, болезненных прикосновений. Все: быстро проехавший экипаж по улице, напоминание об обеде, вопрос девушки о платье, которое надо приготовить; еще хуже, слово неискреннего, слабого участия болезненно раздражало рану, казалось оскорблением и нарушало ту необходимую тишину, в которой они обе старались прислушиваться к незамолкшему еще в их воображении страшному, строгому хору, и мешало вглядываться в те таинственные бесконечные дали, которые на мгновение открылись перед ними.
Только вдвоем им было не оскорбительно и не больно. Они мало говорили между собой. Ежели они говорили, то о самых незначительных предметах. И та и другая одинаково избегали упоминания о чем нибудь, имеющем отношение к будущему.
Признавать возможность будущего казалось им оскорблением его памяти. Еще осторожнее они обходили в своих разговорах все то, что могло иметь отношение к умершему. Им казалось, что то, что они пережили и перечувствовали, не могло быть выражено словами. Им казалось, что всякое упоминание словами о подробностях его жизни нарушало величие и святыню совершившегося в их глазах таинства.
Беспрестанные воздержания речи, постоянное старательное обхождение всего того, что могло навести на слово о нем: эти остановки с разных сторон на границе того, чего нельзя было говорить, еще чище и яснее выставляли перед их воображением то, что они чувствовали.

Но чистая, полная печаль так же невозможна, как чистая и полная радость. Княжна Марья, по своему положению одной независимой хозяйки своей судьбы, опекунши и воспитательницы племянника, первая была вызвана жизнью из того мира печали, в котором она жила первые две недели. Она получила письма от родных, на которые надо было отвечать; комната, в которую поместили Николеньку, была сыра, и он стал кашлять. Алпатыч приехал в Ярославль с отчетами о делах и с предложениями и советами переехать в Москву в Вздвиженский дом, который остался цел и требовал только небольших починок. Жизнь не останавливалась, и надо было жить. Как ни тяжело было княжне Марье выйти из того мира уединенного созерцания, в котором она жила до сих пор, как ни жалко и как будто совестно было покинуть Наташу одну, – заботы жизни требовали ее участия, и она невольно отдалась им. Она поверяла счеты с Алпатычем, советовалась с Десалем о племяннике и делала распоряжения и приготовления для своего переезда в Москву.