Волк и телёнок

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Волк и телёнок
Волк и телёнок
Другие названия

Wolf and Calf

Тип мультфильма

кукольный

Жанр

юмор, сказка

Режиссёр

Михаил Каменецкий

Автор сценария

Михаил Липскеров

Роли озвучивали

Олег Табаков,
Ольга Громова,
Всеволод Ларионов,
Владимир Винокур

Композитор

Игорь Космачёв

Мультипликаторы

Вячеслав Шилобреев,
Сергей Олифиренко,
Е.Гагарина

Оператор

Юрий Каменецкий

Звукооператор

Владимир Кутузов

Студия

Союзмультфильм

Страна

СССР СССР

Длительность

10 мин.

Премьера

1984

IMDb

ID 0882997

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3184 ID 3184]

«Волк и телёнок» — советский кукольный мультфильм, созданный в 1984 году режиссёром-мультипликатором Михаилом Каменецким.





Сюжет

Однажды Волк украл маленького Телёночка и принёс его домой, чтобы съесть. Но он пожалел несмышлёного Телёнка и решил его пока не кушать, а подождать, пока тот вырастет. Постепенно они настолько привыкли друг к другу, что стали жить, как папа и сынок.

Однако бывшие дружки Волка — Медведь, Кабан и Лиса — во что бы то ни стало хотят украсть у него Телёнка и съесть, чего бы им это ни стоило. Поначалу Волк им мягко намекал на то, что телёнок слишком маленький, а позже прогнал их со двора подросший и окрепший Телёнок… вернее, уже не Телёнок, а настоящий Бык.

Съёмочная группа

Роли озвучивали

Награды

  • «Волк и телёнок» был награждён на фестивалях:
    • 1-й приз «Серебряный слон» на МКФ в Бангалоре, Индия, 1985,
    • 1-й приз МФАК в Загребе, Югославия, 1986;
    • 1-й приз МКФ в Буэнос-Айресе, Аргентина, 1987.[1]
    • Диплом на VII МКФ детских и юношеских фильмов в Томаре (Португалия)[2].

DVD

  • Звук — Русский Dolby Digital 5.1, Русский Dolby Digital 1.0 Mono;
  • Региональный код — 0 (All);
  • Изображение — Standart 4:3 (1,33:1);
  • Цвет — PAL;
  • Упаковка — Коллекционное издание;
  • Дистрибьютор — Крупный План.

Напишите отзыв о статье "Волк и телёнок"

Литература

Липскеров М. Ф. Как Волк Телёночку мамой был. — АСТ, 2010. — ISBN 978-5-17-066239-5..

Примечания

  1. Сергей Капков. Энциклопедия отечественной мультипликации. — М.: Алгоритм, 2006. — 816 с. — 3 000 экз. — ISBN 5-9265-0319-4. . с.297-298.
  2. Журнал «Советский экран» 1 выпуск, 1987 год
  3. [www.animator.ru/db/?p=vsource&id=182 Masters of Russian Animation Volume 3]
В Викицитатнике есть страница по теме
Волк и телёнок


Ссылки

Отрывок, характеризующий Волк и телёнок

– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.