Волнолом

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Волнолом, волнорез или брекватер (устар. от англ. breakwater[1]) — гидротехническое сооружение на водеморе, на озере, водохранилище или реке), предназначенное для защиты береговой линии или акватории порта от цунами, течений льда и наносов. От мола отличается тем, что не примыкает к берегу[2][3].





Классификация

Различают волноломы гравитационного типа, свайные, плавучие, гидравлические, пневматические, оградительные (окруженные водным пространством) и берегозащитные (расположенные непосредственно у берега).

Волноломы гравитационного типа подразделяются на откосные, в виде вертикальной стенки и смешанные. Каждый вид осуществляется несколькими способами. Например, волноломы типа вертикальной стенки возводят из оболочек большого диаметра, массивов-гигантов, кладки бетонных массивов. Последние могут быть возведены из двух видов блоков-параллелепипедов. Существуют сотни схем компоновок, каждая из которых описывается формулой кладки особого вида.

См. также

Напишите отзыв о статье "Волнолом"

Примечания

  1. Брекватер // Военная энциклопедия : [в 18 т.] / под ред. В. Ф. Новицкого [и др.]. — СПб. ; [М.] : Тип. т-ва И. В. Сытина, 1911—1915.</span>
  2. [www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?ROjwgkoylr;t:l!xuuwzmlto9 Энциклопедия «Техника». — М.: Росмэн. 2006 на Glossary.ru]
  3. [samlib.ru/t/tonina_o_i/wolnolom_01.shtml Техническая энциклопедия (1927)]
  4. </ol>

Литература

Ссылки

  • [renuar911.narod.ru/Kladka.mht Кладки для волноломов (СП 32-103-97)]
  • [www.arbuz.uz/s_kmc2.html Методика проектирования кладок]


Отрывок, характеризующий Волнолом

– Уж я и не знаю, полковник, кто велено , – серьезно отвечал корнет, – но только мне князь приказал: «Поезжай и скажи полковнику, чтобы гусары вернулись скорей и зажгли бы мост».
Вслед за Жерковым к гусарскому полковнику подъехал свитский офицер с тем же приказанием. Вслед за свитским офицером на казачьей лошади, которая насилу несла его галопом, подъехал толстый Несвицкий.
– Как же, полковник, – кричал он еще на езде, – я вам говорил мост зажечь, а теперь кто то переврал; там все с ума сходят, ничего не разберешь.
Полковник неторопливо остановил полк и обратился к Несвицкому:
– Вы мне говорили про горючие вещества, – сказал он, – а про то, чтобы зажигать, вы мне ничего не говорили.
– Да как же, батюшка, – заговорил, остановившись, Несвицкий, снимая фуражку и расправляя пухлой рукой мокрые от пота волосы, – как же не говорил, что мост зажечь, когда горючие вещества положили?
– Я вам не «батюшка», господин штаб офицер, а вы мне не говорили, чтоб мост зажигайт! Я служба знаю, и мне в привычка приказание строго исполняйт. Вы сказали, мост зажгут, а кто зажгут, я святым духом не могу знайт…
– Ну, вот всегда так, – махнув рукой, сказал Несвицкий. – Ты как здесь? – обратился он к Жеркову.
– Да за тем же. Однако ты отсырел, дай я тебя выжму.
– Вы сказали, господин штаб офицер, – продолжал полковник обиженным тоном…
– Полковник, – перебил свитский офицер, – надо торопиться, а то неприятель пододвинет орудия на картечный выстрел.
Полковник молча посмотрел на свитского офицера, на толстого штаб офицера, на Жеркова и нахмурился.
– Я буду мост зажигайт, – сказал он торжественным тоном, как будто бы выражал этим, что, несмотря на все делаемые ему неприятности, он всё таки сделает то, что должно.