Володарский район (Нижегородская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Володарский район
Герб
Флаг
Страна

Россия

Статус

муниципальный район

Входит в

Нижегородскую область

Включает

11 муниципальных образований

Административный центр

Володарск

Глава местного
самоуправления

Татьяна Станиславовна
Швецова

Официальный язык

русский

Население (2016)

57 993[1]
(1,78 %)

Плотность

55,25 чел./км²

Национальный состав

русские

Конфессиональный состав

православие, старообрядство

Площадь

1049,65[2] км²

Часовой пояс

+4

Телефонный код

+7 83136

Код автом. номеров

52,152

[www.volodarsk.omsu-nnov.ru Официальный сайт]

Волода́рский райо́н — административно-территориальная единица и муниципальное образование в западной части Нижегородской области России.

Административный центр — город Володарск.





География

Володарский район граничит на севере с Чкаловским районом и Ивановской областью, на востоке с Балахнинским районом и городским округом город Дзержинск, на юге по реке Оке с Богородским и Павловским районами, на западе с Владимирской областью.

Площадь района — 105 069 гектар или 1 050,69 км².

Около 70 процентов земли района находится в ведении Министерства обороны РФ.

История

Володарский район был впервые организован в 1943 году, в 1959 году район был ликвидирован и присоединён к городу Дзержинску. В 1974 году был создан Дзержинский район с центром в городе Дзержинске, в 1985 году район был переименован в Володарский — в ныне существующих границах и центром в городе Володарске.

Население

Численность населения
2002[3]2008[4]2009[4]2010[3]2011[4]2012[5]2013[6]
59 49856 16956 04158 80758 76858 77858 783
2014[7]2015[8]2016[1]
58 49958 16957 993
10 000
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
2011
2016
Занятость

Трудоспособное население составляет 35 000 человек. Пенсионеров — 13 тыс. чел. По уровню безработицы Володарский район на 1 сентября 2003 года находится на 17-м месте среди других районов Нижегородской области, по задолженности по заработной плате на душу населения и просроченной кредиторской задолженности — на 1-м месте.

Религиозный состав населения

В районе преобладает православное вероисповедание, в том числе старообрядчество (федосеевская община). Имеются церкви в Володарске, в поселках Ильиногорске, Мулино, Смолино, Фролищах (Свято-Успенский мужской монастырь Флорищева пустынь), сёлах Старкове, Мячкове, молитвенный старообрядческий дом в Володарске.

Муниципально-территориальное устройство

В Володарском районе 32 населённых пункта в составе семи городских и четырёх сельских поселений:

Городские и сельские поселенияАдминистративный центрКоличество
населённых
пунктов
НаселениеПлощадь,
км2
1Городское поселение город Володарск город Володарск 1 10 084[1] 88,64[2]
2Рабочий посёлок Ильиногорск рабочий посёлок Ильиногорск 1 7465[1] 17,25[2]
3Рабочий посёлок Решетиха рабочий посёлок Решетиха 1 6806[1] 31,36[2]
4Рабочий посёлок Смолино рабочий посёлок Смолино 1 2546[1] 156,97[2]
5Рабочий посёлок Фролищи рабочий посёлок Фролищи 1 1464[1] 134,88[2]
6Рабочий посёлок Центральный рабочий посёлок Центральный 2 3117[1] 78,69[2]
7Рабочий посёлок Юганец рабочий посёлок Юганец 1 2721[1] 49,00[2]
8Золинский сельсовет посёлок Новосмолинский 4 5782[1] 39,90[2]
9Ильинский сельсовет посёлок Ильино 8 3074[1] 86,84[2]
10Мулинский сельсовет посёлок Мулино 5 13 492[1] 320,80[2]
11Сельсовет Красная Горка посёлок Красная Горка 7 1442[1]


Экономика района

Промышленность

На территории района расположены следующие основные промышленные предприятия:

  • ООО "Мукомольный комбинат «Володарский» — производство муки, манной крупы;
  • ОАО «Изкорм» — производство комбикормов и премиксов;
  • ОАО «Сетка» — производство сетей и делей рыболовных;
  • ЛПК № 413 — лесоперерабатывающий комбинат.

Объём отгруженных товаров собственного производства в обрабатывающих производствах (2007 года) составил 2,80 млрд руб.

Сельское хозяйство

Сельскохозяйственная сфера представлена следующими предприятиями:

  • ОАО «Ильиногорское» — производство свинины и её переработка;
  • ОАО "Агрофирма «Птицефабрика „Сеймовская“»" — производство яиц, мясо птицы, консервы из птицы;
  • совхоз «Сейма» ОАО "АФ "ПФ «Сеймовская» — производство овощей, картофеля, мяса, молока. Количество посевных площадей — 3366 га.

Транспорт

Развит хорошо на электричках и автобусах до Дзержинска и Мулино, Новосмолино.

Связь

В Володарске построена новая цифровая АТС на 4000 номеров, активно развивается технология ШПД.

Культура и образование

Учреждения образования:

Численность детей в учреждениях дошкольного образования 214 человек, число мест в дошкольных учреждениях — 2779.

Число детей дошкольного возраста от 0 до 1 года — 42430 чел., от 1 года до 7 лет — 873250 чел.

Общая численность учащихся в упреждениях образования — 6656 чел. В районе 16 общеобразовательных школ, в том числе 3 в Володарске.

Также в Володарском районе функционируют:

  • 35 клубных учреждений,
  • 22 библиотеки,
  • 13 музыкальных школ,
  • 6 художественных,
  • 4 школы искусств,
  • 48 дошкольных учреждений.

Культура и спорт: В районе имеется:

  • 1 музей
  • 13 спортивных комплексов,
  • 4 стадиона
  • 3 физкультурно-оздоровительных центра,
  • 5 центров реабилитации подростков (дневного пребывания);
  • 26 общественных организаций, из них 17 профсоюзных,
  • общество охотников и рыболовов,
  • молодёжные центры «Радуга», «Самбо» и другие.

В районе издаётся районная газета «Знамя», периодичность 3 раза в неделю, 156 изданий в год.

Лечебные учреждения

Медицинская помощь на территории Володарского района оказывается государственным бюджетным учреждением здравоохранения Нижегородской области "Володарская ЦРБ.

Экстренная медицинская помощь осуществляется службой скорой медицинской помощи ГБУЗ НО «Володарская ЦРБ».

Амбулаторно-поликлиническая помощь оказывается в 5-ти поликлиниках (Володарская, Ильиногорская, Решетихинская, Юганецкая, Фролищенская), 4-х врачебных амбулаториях (Смолинская, Новосмолинская, Мулинская, п. Центральный), 7-ми фельдшерско-акушерских пунктах (Мячково, Золино, Ильино, Ильина Гора, Красная Горка, Инженерный, Мулино).

Стационарная помощь представлена 4-мя стационарами: Ильиногорский, Решетихинский, Юганецкий, во Фролищенский.

Лечебно-диагностическая служба представлена клинико-биохимической и бактериологической лабораториями, флюорографическим и рентгенологическим кабинетами, кабинетами УЗИ, ФГДС, ЭКГ, физиокабинетом, маммографом. Больница оснащена современным оборудованием для рентгенодиагностики, функциональных, лабораторных и ультразвуковых исследований.

Специалисты Володарской ЦРБ всегда готовы оказать больным со всего района всестороннюю медицинскую помощь. Ежегодно в стационаре получают медицинскую помощь около 8,5 тысяч больных. В амбулаторно-поликлинических учреждениях района осуществляется более 250 тысяч посещений в год.

Подразделения:

  • Володарская поликлиника,
  • Ильиногорская поликлиника,
  • Ильиногорский стационар,
  • Решетихинская поликлиника,
  • Решетихинский стационар,
  • Юганецкая поликлиника,
  • Юганецкий стационар,
  • Фролищенский стационар,
  • кабинет врача общей практики в п. Фролищах,
  • Смолинская врачебная амбулатория,
  • Новосмолинская врачебная амбулатория,
  • Мулинская врачебная амбулатория,
  • Центральная (п. Центральный) врачебная амбулатория,
  • фельдшерско-акушерский пункт в п. Мячкове,
  • фельдшерско-акушерский пункт в п. Золино,
  • фельдшерско-акушерский пункт в п. Ильино,
  • фельдшерско-акушерский пункт в п. Красной Горке,
  • фельдшерско-акушерский пункт в п. Инженерном.
  • фельдшерско-акушерский пункт в п. Мулино,
  • фельдшерско-акушерский пункт в п. Ильиной Горе,
  • служба скорой медицинской помощи.

Основная стационарная экстренная и плановая помощь оказывается в Ильиногорской больнице где расположены хирургическое 55-коечное, неврологическое 40-коечное, терапевтическое 80-коечное отделения и реанимация на 10 коек, а также 30 коек дневного стационара. Кроме того в п. Ильиногорске расположена центральная подстанция скорой медицинской помощи. На территории района дежурят 5 бригад скорой помощи.

Имеется дом престарелых на 180 человек, дом детства на 70 мест, интернат для детей с ослабленной умственной способностью на 40 человек.

Средних медицинских работников 320 чел. В районе имеется 9 аптек, из них негосударственных — 6, кроме того, торговых аптечных точек — 6. Число отделений социальной помощи на дому — 7.

Напишите отзыв о статье "Володарский район (Нижегородская область)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [www.gks.ru/dbscripts/munst/munst22/DBInet.cgi?pl=8006001 Нижегородская область. Общая площадь земель муниципального образования]
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [nizhstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/nizhstat/resources/33f515804f636dedaa6baf9b972d8349/ЧИСЛЕННОСТЬ++И++РАЗМЕЩЕНИЕ++НАСЕЛЕНИЯ+НИЖЕГОРОДСКОЙ+ОБЛАСТИ.rar Всероссийская перепись населения 2010 года. Численность и размещение населения Нижегородской области]. Проверено 30 июля 2014. [www.webcitation.org/6RSBLwwv9 Архивировано из первоисточника 30 июля 2014].
  4. 1 2 3 www.gks.ru/dbscripts/munst/munst22/DBInet.cgi?pl=8112027 Нижегородская область. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2008-2016 годов
  5. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  6. 1 2 [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  7. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  8. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].

Ссылки

  • [www.volodarsk.ru/ Володарский муниципальный район Нижегородской области] — Официальный сайт
  • [seyma.ucoz.ru/ Сайт г. Володарск, Нижегородской области]
  • [mulino-nn.ru/ Сайт поселка Мулино Володарского района Нижегородской области]
  • [novosmolino.ru/ Сайт посёлка Новосмолинский Володарского района Нижегородской области]
  • [www.zolinsky.ru/ Сайт администрации муниципального образования «Золинский сельсовет» Володарского района Нижегородской области]
  • Список памятников культурного наследия Володарского района в Викигиде

См. также


Отрывок, характеризующий Володарский район (Нижегородская область)


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…