Волхонский, Иван Петрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иван Петрович Волхонский
Дата рождения

26 января 1928(1928-01-26)

Место рождения

Калуга

Дата смерти

19 июня 2012(2012-06-19) (84 года)

Место смерти

Калуга

Годы службы

19501990

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Командовал

57-я гвардейская стрелковая дивизия;
8-я гвардейская армия

Иван Петрович Волхонский (26 января 1928, Калуга — 19 июня 2012, там же) — советский военачальник, гвардии генерал-лейтенант, командующий 8-й гвардейской армией (1976—1978).



Биография

С мая по август 1942 года работал в кузнечном цехе Калужского машиностроительного завода. Потом учился в железнодорожном техникуме, в 1943—1944 был в командировке на восстановлении Донбасса. В 1944—1950 снова на КМЗ: слесарь-инструментальщик, плановик, мастер цеха, инженер-нормировщик цеха.

В 1950 г. призван в армию. Стрелок-радист ВВС, помощник командира взвода. Окончил с отличием Рязанское общевойсковое училище. Год служил командиром стрелковой роты в Коврове Владимирской области. Четыре года учился в академии имени Фрунзе.

Служил в ЗКВО — командир батальона (капитан), зам. командира мотострелкового полка (майор), командир полка в Степанакерте, зам. командира дивизии.

Окончил Академию Генерального штаба. Пять лет служил в ГСВГ в должности командира 57-й гвардейской мотострелковой дивизии и командующего 8-й гвардейской ордена Ленина армией (1976—1978). Потом пять лет — в Польше на должности помощника министра обороны по сухопутным войскам.

С 1983 г. — первый заместитель командующего Сибирским военным округом.

С 1990 г. в отставке.

С октября 1996 по 2006 год председатель Калужского областного Совета ветеранов.

Умер 19 июня 2012 года в Калуге.

Источники

  • [www.vest-news.ru/article.php?id=6380 Живи по уставу - завоюешь честь и славу!]

Напишите отзыв о статье "Волхонский, Иван Петрович"

Отрывок, характеризующий Волхонский, Иван Петрович

Москва между тем была пуста. В ней были еще люди, в ней оставалась еще пятидесятая часть всех бывших прежде жителей, но она была пуста. Она была пуста, как пуст бывает домирающий обезматочивший улей.
В обезматочившем улье уже нет жизни, но на поверхностный взгляд он кажется таким же живым, как и другие.
Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы. Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни. Не так, как в живых ульях, летают пчелы, не тот запах, не тот звук поражают пчеловода. На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, – ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья. Из летка не пахнет, как прежде, спиртовым, душистым запахом меда и яда, не несет оттуда теплом полноты, а с запахом меда сливается запах пустоты и гнили. У летка нет больше готовящихся на погибель для защиты, поднявших кверху зады, трубящих тревогу стражей. Нет больше того ровного и тихого звука, трепетанья труда, подобного звуку кипенья, а слышится нескладный, разрозненный шум беспорядка. В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности. Прежде только с ношами влетали, а вылетали пустые пчелы, теперь вылетают с ношами. Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья. Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, – сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья. Вместо чисто залепленного клеем и сметенного веерами крыльев пола на дне лежат крошки вощин, испражнения пчел, полумертвые, чуть шевелящие ножками и совершенно мертвые, неприбранные пчелы.
Пчеловод открывает верхнюю колодезню и осматривает голову улья. Вместо сплошных рядов пчел, облепивших все промежутки сотов и греющих детву, он видит искусную, сложную работу сотов, но уже не в том виде девственности, в котором она бывала прежде. Все запущено и загажено. Грабительницы – черные пчелы – шныряют быстро и украдисто по работам; свои пчелы, ссохшиеся, короткие, вялые, как будто старые, медленно бродят, никому не мешая, ничего не желая и потеряв сознание жизни. Трутни, шершни, шмели, бабочки бестолково стучатся на лету о стенки улья. Кое где между вощинами с мертвыми детьми и медом изредка слышится с разных сторон сердитое брюзжание; где нибудь две пчелы, по старой привычке и памяти очищая гнездо улья, старательно, сверх сил, тащат прочь мертвую пчелу или шмеля, сами не зная, для чего они это делают. В другом углу другие две старые пчелы лениво дерутся, или чистятся, или кормят одна другую, сами не зная, враждебно или дружелюбно они это делают. В третьем месте толпа пчел, давя друг друга, нападает на какую нибудь жертву и бьет и душит ее. И ослабевшая или убитая пчела медленно, легко, как пух, спадает сверху в кучу трупов. Пчеловод разворачивает две средние вощины, чтобы видеть гнездо. Вместо прежних сплошных черных кругов спинка с спинкой сидящих тысяч пчел и блюдущих высшие тайны родного дела, он видит сотни унылых, полуживых и заснувших остовов пчел. Они почти все умерли, сами не зная этого, сидя на святыне, которую они блюли и которой уже нет больше. От них пахнет гнилью и смертью. Только некоторые из них шевелятся, поднимаются, вяло летят и садятся на руку врагу, не в силах умереть, жаля его, – остальные, мертвые, как рыбья чешуя, легко сыплются вниз. Пчеловод закрывает колодезню, отмечает мелом колодку и, выбрав время, выламывает и выжигает ее.