Волшебники из Вэйверли Плэйс
Волшебники из Вэйверли Плэйс | |
Wizards of Waverly Place | |
| |
Жанр | |
---|---|
Автор(ы) | |
Режиссёр(ы) | |
Сценарист(ы) | |
Производство | |
В главных ролях |
Селена Гомеc |
Начальная тема |
«Everything Is Not What It Seems» (рус. «Всё не то, чем кажется»), исполненная Селеной Гомес |
Композитор |
Джон Эдэйр |
Страна производства | |
Язык | |
Количество сезонов |
4 |
Количество выпусков |
106 (Список эпизодов) + 2 фильма |
Производство | |
Исполнительный продюсер(ы) | |
Камера |
Видеолента |
Продолжительность |
22-23 минуты |
Вещание | |
Формат изображения | |
Формат звука |
Stereo |
Период трансляции | |
Ссылки | |
[tv.disney.go.com/disneychannel/wizardsofwaverlyplace/index.html Официальный сайт] | |
IMDb ID 0799922 |
«Волше́бники из Вэ́йверли Плэйс» (англ. Wizards of Waverly Place) — американский комедийный телесериал канала Disney Channel, премьерный показ которого состоялся 12 октября 2007 года. 28 августа 2009 года вышел полнометражный телефильм «Волшебники из Вэйверли Плэйс в кино». Премьера второго фильма, Возвращение волшебников: Алекс против Алекс, была в 2013 году.[1][2].
Сериал завершен 6 января 2012 года серией "Кто же станет Семейным Волшебником?"
Содержание
Сюжет
Обычная семья Руссо из Нью-Йорка при ближайшем рассмотрении оказывается не такой уж и обычной. Джерри и Тереза Руссо — родители троих подростков, которые традиционно ходят в школу, влюбляются и проказничают. Однако от сверстников их отличает довольно значительная деталь: Алекс, Джастин и Макс — волшебники.
Повернуть время вспять и научиться водить ковёр-самолёт — эти задачи по плечу не каждому тинейджеру. Алекс из-за неумелого использования магии постоянно попадает в курьёзные ситуации, а её старший брат Джастин, наоборот, усердно учит законы волшебства, его упорству можно позавидовать. В отличие от своего брата, Макс, самый младший в семье Руссо, не считает нужным слишком утруждать себя.
Пожалуй, даже с такими необычными способностями семья могла бы жить спокойно, если бы не одна деталь. По достижению 18 лет только одному из детей будет позволено сохранить свои волшебные способности.
В ролях
Главные
- Селена Гомес — Алекс (Александра Маргарита) Руссо, дочь Джерри и Терезы Руссо, сестра Джастина и Макса Руссо.
- Дэвид Генри — Джастин (Джастин Венченцо Пеппе) Руссо - сын Джерри и Терезы Руссо, брат Алекс и Макса Руссо.
- Джейк Ти Остин — Макс (Максимильян) Руссо - сын Джерри и Терезы Руссо, брат Алекс и Джастина Руссо.
- Мария Кэнелс-Баррера — Тереза Руссо - жена Джерри Руссо, мать Алекс, Джастина и Макса Руссо.
- Дэвид Делуис — Джерри Руссо - муж Терезы Руссо, отец Алекс, Джастина и Макса Руссо.
- Дженнифер Стоун — Харпер Финкл, лучшая подруга Алекс Руссо.
- Бэйли Мэдисон — Максин Руссо (сезон 4)
Второстепенные
- Джефф Гарлин — дядя Келбо (сезон 1—4)
- Билл Чотт — мистер Ларитейт (сезон 1—4)
- Дэн Бенсон — Зик (сезон 1—4)
- Эр Джей Смит-Тилльман— Визард (сезон 1—3), (некоторые серии 4 сезона)
- Даниэль Сэмонас — Дин (сезон 2-4)
- Бриджит Мендлер — Джульет Ван Хьюзен (сезон 2—4)
- Грегг Салкин — Мейсон (сезон 3—4)
- Йен Эберкромби — профессор Крамбс (сезон 1—4)
- Тепе Аманда
Приглашённые
- Джош Суссман — Хью Великан (сезон 1—4)
- Фред Уиллард — мистер Стаффелби (сезон 2—3)
- Мойзес Ариас — совесть (сезон 3)
- Дэрил Сабара — Ти Джей Тэйлор (сезон 1—2)
- Энди Пессоа — Альфред (сезон 2)
- Люси Хейл — Миранда (сезон 1)
- Скайлер Сэмюэлс — Джиджи (сезон 1—2)
- Пол Литовски — Джои (сезоны 1 и 3)
- Чад Дюэл — Рональд Лонгкейп-младший (сезон 2)
- Морис Годен — Рональд Лонгкейп-старший (сезон 2)
- Энди Кайндлер — канцлер Тутитути (сезон 3—4)
- Октавия Спенсер — Мисс Злючка (сезон 1)
- Джилланд Джонс — Дженни (сезон 2)
- Ливэн Рамбин — Рози (сезон 4)
- Шакира - Шакира
Описание сезонов и серий
Сезон | Количество серий | Оригинальный показ | ||
---|---|---|---|---|
Начало сезона | Конец сезона | |||
1 | 21 | 12 октября, 2007 | 31 августа 2008 | |
2 | 30 | 12 сентября 2008 | 21 августа 2009 | |
Фильм | 28 августа 2009 | |||
3 | 30 | 9 октября 2009 | 15 октября 2010 | |
4 | 27 | 12 ноября 2010 | 6 января 2012 | |
Фильм | 15 марта 2013 года (США)
13 сентября 2013 года (Россия) |
Фильмы
Волшебники из Вэйверли Плэйс в кино
«Волшебники из Вэйверли Плэйс в кино» (англ. Wizards of Waverly Place: The Movie) — американский телефильм, снятый по мотивам комедийного телесериала «Волшебники из Вэйверли Плэйс». Премьера фильма состоялась 28 августа 2009 года на канале Disney Channel. В 2010 году фильм получил премию Эмми за лучшую детскую программу. В фильме снялся полный актёрский состав сериала.
Возвращение волшебников: Алекс против Алекс
Битва волшебников: Алекс против Алекс (англ. The Wizards Return: Alex vs. Alex) — американский телефильм, снятый по мотивам комедийного телесериала «Волшебники из Вэйверли Плэйс». Первая часть фильма «Волшебники из Вэйверли Плэйс в кино». Премьера фильма состоялась в 2013 году на канале Disney Channel.
Релизы
Страна/Регион | Канал | Премьерная дата | Оригинальное название в стране |
---|---|---|---|
Турция | Digiturk[3] | 24 октября 2007 | Waverly Büyücüleri |
Disney Channel Turkey[4] | 12 октября 2007 | Wizards of Waverly Place | |
США | Disney Channel[5] | ||
Пакистан | Disney Channel | 12 октября 2007 | |
Австралия | Disney Channel[6] | 19 октября 2007 | |
Seven Network | 4 октября 2008 | ||
Новая Зеландия | Disney Channel New Zealand[6] | 19 октября 2007 | |
TV3 | |||
Великобритания | Disney Channel UK & Channel 5[7] | 4 ноября 2007 | |
Ирландия | Disney Channel Ireland and TRTÉ[8] | 3 ноября 2007 | |
Канада | Family[9] | 26 октября 2007 | |
Индия | Disney Channel India[10] | 5 мая 2008 | |
Шри-Ланка | |||
Бангладеш | |||
Малайзия | Disney Channel Malaysia[11] | 9 марта 2008 | |
ОАЭ | Disney Channel Middle East[12] | 29 февраля 2008 | |
Нидерланды | Disney Channel (Нидерланды & Бельгия)[13] | 3 октября 2009 | |
Бельгия | 1 ноября 2009 | ||
Гонконг | Disney Channel Asia[12] | 9 марта 2008 | |
Индонезия | |||
Филиппины | |||
Сингапур | |||
Таиланд | |||
Вьетнам | Những phù thủy xứ Waverly | ||
Республика Корея | Disney Channel Korea | 우리가족마법사 | |
ЮАР | Disney Channel South Africa | ||
Франция | Disney Channel France[14] | 22 января 2008 | |
NRJ12[15] | 31 августа 2009 | ||
Израиль | Disney Channel Israel[16] | Июнь 2008 | המכשפים מווייברלי פלייס |
Болгария | BNT 1 | 28 марта 2009 | Магьосниците от Уейвърли Плейс |
Disney Channel Bulgaria | 19 сентября 2009 | ||
Греция | Disney Channel Greece | 7 ноября 2009 | Οι Μάγοι του Γουέβερλυ |
ERT[17] | 5 января 2010 | ||
Италия | Disney Channel Italy[13] | 26 января 2008 | I Maghi Di Waverly |
Italia 1[18] | 12 января 2010 | ||
Польша | Disney Channel Poland | 29 февраля 2008 | Czarodzieje z Waverly Place |
TVP 1 | 12 сентября 2010 | ||
Финляндия | Disney Channel Scandinavia Nelonen[19] | 29 февраля 2008 | Waverly Placen velhot |
Дания[20] | Magi på Waverly Place (Magic at Waverly Place) | ||
Швеция[21] | |||
Норвегия[22] | Magikerne på Waverly Place | ||
Германия | Disney Channel Germany[23] | 8 марта 2008 | Die Zauberer vom Waverly Place |
Super RTL[24] | 1 сентября 2008 | ||
Швейцария | SF Zwei[25] | 11 апреля 2009 | |
Австрия | ORF 1[26] | 20 июня 2009 | |
Испания | Disney Channel Spain[27] | 18 января 2008 | Los Magos de Waverly Place |
Antena 3[28] | |||
Португалия | Disney Channel Portugal[29] | Os Feiticeiros de Waverly Place | |
SIC[30] | |||
Бразилия | Disney Channel Brazil и Rede Globo[31] | 23 марта 2008 11 апреля 2008 (Премьера) | |
Disney Channel Latin America[32] | |||
Доминиканская Республика | 23 марта 2008 14 апреля 2008 (Премьера) |
Los Hechiceros de Waverly Place | |
Аргентина | |||
Коста-Рика | |||
Боливия | |||
Колумбия | |||
Эквадор | |||
Гаити | |||
Мексика | |||
Панама | |||
Перу | |||
Парагвай | |||
Уругвай | |||
Венесуэла | |||
Китайская Республика | Disney Channel Taiwan[33] | 28 марта 2008 | 少年魔法師 |
Япония | Disney Channel Japan[34] | 18 апреля 2008 | ウェイバリー通りのウィザードたち |
Албания | Digitalb[35] | Июль 2009 | Magjistaret e sheshit Uejverli |
Чили | Disney Channel Latin America | 23 марта 2008 14 апреля 2008(Премьера) |
Los Hechiceros de Waverly Place' |
Canal 13 (Чили) | 6 марта 2010 | ||
Румыния | Disney Channel Romania[36] | 19 сентября 2009 | Magicienii Din Waverly Place |
Чехия | Disney Channel (Central and Eastern Europe)[37][38][39] | Февраль 2009 | Kouzelníci z Waverly |
Словакия | |||
Венгрия | Varázslók a Waverly helyből | ||
Россия | СТС | 2 ноября 2009 | Волшебники из Вэйверли Плэйс |
Disney Channel | 11 августа 2010 | ||
Казахстан | 31 канал | 5 сентября 2011 | Вэйверли Плэйс сиқыршылары |
Disney Channel Kazakhstan | 11 августа 2010 | ||
Сербия | Radio Television of Serbia[40] | 27 июня 2010 | Чаробњаци са Вејверли плејса |
Disney Channel Serbia[41] | |||
Словения | Kanal A | 1 августа 2010 | Čarovniki s trga Waverly |
Словакия | TV JOJ | 18 сентября 2012 | Kúzelníci z waverly |
Место съёмок
На самом деле ни одного места, показанного в сериале, в реальности не существует. В Нью-Йорке, где якобы живёт семья Руссо, снимали только фасады зданий и некоторые натурные сцены. Частная школа Tribeca Prep, в которой учатся главные герои-дети, тоже вымышленная. В качестве её экстерьера продюсеры выбрали одно из манхэттенских учебных заведений. Все интерьерные съёмки проводились в студии в Лос-Анджелесе, где в своё время снимался "Зак и Коди", а также некоторые сцены вампирского хита "Настоящая кровь". В студийных павильонах декораторы создали семейную закусочную, комнаты детей, внутренние помещения школы и Логово, в которое можно попасть через морозильную камеру и где юные волшебники обучаются магии.
Напишите отзыв о статье "Волшебники из Вэйверли Плэйс"
Примечания
- ↑ Robert Seidman (June 3, 2010). [tvbythenumbers.com/2010/06/03/disney-channel-renews-wizards-of-waverly-place-for-a-fourth-season/53112 Disney Channel Renews "Wizards of Waverly Place" for a Fourth and Final Season; Plans Second Movie]. TVbytheNumbers. Retrieved 2010-11-15.
- ↑ [www.allheadlinenews.com/articles/7018896380 Disney Orders 4th Season Of "Wizards Of Waverly Place" And Film Sequel] All Headline News June 4, 2010 12:49 p.m. EST
- ↑ [www.digiturk.gen.tr/theme/detail.aspx?content=3432 HATA : 404 - Sayfa Bulunamadı!]. Digiturk. Проверено 4 ноября 2010. [web.archive.org/web/20080115101121/www.digiturk.gen.tr/theme/detail.aspx?content=3432 Архивировано из первоисточника 15 января 2008].
- ↑ [www.disneychannel.com.tr/DisneyChannel/supersites/wizardsofwaverlyplace disney wizards of waverly place]. Disneychannel.com.tr. Проверено 4 ноября 2010. [www.webcitation.org/68XZlxqiK Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [tv.disney.go.com/disneychannel/wizardsofwaverlyplace/index.html Wizards of Waverly Place | Disney Channel]. Tv.disney.go.com. Проверено 4 ноября 2010. [www.webcitation.org/68XZmnL6p Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ 1 2 [www.disney.com.au/DisneyChannel/wizardsofwaverlyplace/?utm_source=hp&utm_medium=charnav&utm_campaign=wizards Wizards of Waverly Place - Disney Channel Australia]. Disney.com.au. Проверено 4 ноября 2010. [www.webcitation.org/68XZnWau1 Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [www.five.tv/programmes/teen/wizards-of-waverly-place Shows | Five]. Five.tv. Проверено 4 ноября 2010. [www.webcitation.org/68XZoHPA6 Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [www2.disney.co.uk/DisneyChannel/supersites/wizardsofwaverlyplace/ Wizards of Waverly Place - Disney Channel]. .disney.co.uk. Проверено 4 ноября 2010. [www.webcitation.org/68XZqHhih Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [www.family.ca/wizardsofwaverlyplace// Wizards of Waverly Place]. family.ca. Проверено 4 ноября 2010. [www.webcitation.org/68XZrRlcD Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [www.disney.in/DisneyChannel/supersites/wizardsofwaverlyplace// Wizards of Waverly Place - Disney Channel](недоступная ссылка — история). Disney.in. Проверено 4 ноября 2010. [web.archive.org/20110721154518/www.disney.in/DisneyChannel/supersites/wizardsofwaverlyplace// Архивировано из первоисточника 21 июля 2011].
- ↑ [www.disneychannel-asia.com/DisneyChannel/supersites/wizardsofwaverlyplace/// Wizards of Waverly Places]. Disney Channel Asia. Проверено 4 ноября 2010.
- ↑ 1 2 [www.disneychannel-asia.com/DisneyChannel/supersites/wizardsofwaverlyplace/ Wizards of Waverly Places]. Disney Channel Asia. Проверено 4 ноября 2010.
- ↑ 1 2 [www.disney.nl/DisneyChannel/supersites/wizardsofwaverlyplace/ Wizards of Waverly Place - Disney Channel]. Disney.nl. Проверено 4 ноября 2010. [www.webcitation.org/68XZtmAJH Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [www.disney.fr/DisneyChannel/supersites/wizardsofwaverlyplace/ Les Sorciers de Waverly Place - Disney Channel]. Disney.fr. Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/68XZueYsS Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [www.nrj12.fr/la-chaine-3282/toutes-les-emissions-et-series-3289/emission/fiche/169-les-sorciers-de-waverly-place-saison-1.html Emission]. NRJ12.fr. Проверено 2 января 2012. [www.webcitation.org/68XZvPZbp Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [disney.co.il/DisneyChannel/supersites/wizardsofwaverlyplace/ Disney Channel > משחקים]. Disney.co.il. Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/68XZwxSEp Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [tvradio.ert.gr/tv/details.asp?pid=3185795&chid=8](недоступная ссылка)
- ↑ [www.tv.mediaset.it/italia1/i_maghi_di_waverly_place/index.shtml I maghi di Waverly Place - Scheda Programma - I maghi di Waverly Place - Italia 1]. TV Mediaset.it (12 февраля 2010). Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/68XZxiC4G Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [www.disney.fi/DisneyChannel/supersites/wizardsofwaverlyplace/ Waverly placen velhot - Disney Channel]. Disney.fi. Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/68XZzENvM Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [www.disney.dk/DisneyChannel/supersites/wizardsofwaverlyplace/ Magi på Waverly place - Disney Channel]. Disney.dk. Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/68Xa06WNF Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [www.disney.se/DisneyChannel/supersites/wizardsofwaverlyplace/ Magi på Waverly place - Disney Channel]. Disney.se. Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/68Xa0sIgR Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [www.disney.no/DisneyChannel/supersites/wizardsofwaverlyplace/ Magikerne på Waverly Place - Disney Channel]. Disney.no. Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/68Xa1asM7 Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [www.disney.de/DisneyChannel/supersites/wizardsofwaverlyplace/ Die Zauberer vom Waverly Place - Disney Channel]. Disney.de. Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/68Xa2KROD Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [www.superrtl.de/InfosfürEltern/TOGGOInfosfürEltern/DieZauberervomWaverlyPlace/tabid/551/Default.aspx/ Die Zauberer vom Waverly Place - TOGGO - SUPER RTL]
- ↑ [www.sf.tv/sendungen/tubii/artikel.php?docid=serie-zauberer&catid=tubiiartikelprogramm «Die Zauberer vom Waverly Place», Tubii, SF zwei](недоступная ссылка — история). Sf.tv. Проверено 23 декабря 2010.
- ↑ [okidoki.orf.at/?story=1782 Okidoki]. Okidoki. Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/68Xa31381 Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [www.disney.es/DisneyChannel/supersites/wizardsofwaverlyplace/ Los Magos de Waverly Place - Disney Channel]. Disney.es. Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/68Xa5GnXL Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ Redacción 15/10/2008. [www.laguiatv.com/actualidad/noticias/41187/reportajes/antena-emitira-los-magos-waverly-place-otros-productos-disney.html/ Antena 3 emitirá 'Los magos de Waverly Place' y otros productos Disney](недоступная ссылка — история). Laguiatv.com (15 октября 2008). Проверено 23 декабря 2010. [web.archive.org/20110713181320/www.laguiatv.com/actualidad/noticias/41187/reportajes/antena-emitira-los-magos-waverly-place-otros-productos-disney.html/ Архивировано из первоисточника 13 июля 2011].
- ↑ [www.disney.pt/DisneyChannel/supersites/wizardsofwaverlyplace// Os Feiticeiros de Waverly Place - Disney Channel]. Disney.pt. Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/68Xa6Pdjt Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [sic.sapo.pt/online/sites+sic/disney+kids/series/feiticeirosdewaverlyplace.htm SIC Online]. Sic.sapo.pt. Проверено 23 декабря 2010.
- ↑ [web.archive.org/web/20090530014226/rd1audienciadatv.wordpress.com/2009/05/09/rede-globo-adquire-os-feiticeiros-de-waverly-place/](недоступная ссылка — история, копия)
- ↑ [www.disneylatino.com/disneychannel/wizardsofwaverlyplace/ Los Hechiceros de Waverly Place]. Disneylatino.com. Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/68Xa76kwJ Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [www.disney.com.tw/DisneyChannel/supersites/wizardsofwaverlyplace/ DisneyChannel : 少年魔法師]. Disney.com.tw. Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/68Xa7WAT7 Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [www.disney.co.jp/records/wizard/ 「ウェイバリー通りのウィザードたち」サウンドトラック]. Disney.co.jp (7 октября 2009). Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/68Xa88mBL Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [www.digitalb.al/artikull.php?id=4753 DigitAlb Guida TV - Magjistarët e sheshit Uejverli eps 50]. Digitalb.al. Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/68Xa8mNVf Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [www.disney.ro/DisneyChannel/originalmovies/wizardsofwaverlyplacethemovie/ Disney Channel - Wizards Of Waverly Place The Movie]. Disney.ro (23 сентября 2009). Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/68Xa9IKMR Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [www.disney.hu/DisneyChannel/originalmovies/wizardsofwaverlyplacethemovie/ Disney Channel - Varázslók a Waverly helyből a film]. Disney.hu (23 сентября 2009). Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/68Xa9zOBF Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [www.disney.cz/DisneyChannel/originalmovies/wizardsofwaverlyplacethemovie/ Disney Channel - Kouzelníci z waverly film]. Disney.cz (23 сентября 2009). Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/68XaAgWgA Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [www.disney.cz/DisneyChannel/originalmovies/wizardsofwaverlyplacethemovie// Disney Channel - Kouzelníci z waverly film]. Disney.cz (23 сентября 2009). Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/68XaBOuOV Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
- ↑ [www.rts.rs/page/tv/ci/story/17/РТС+1/729338/Чаробњаци+са+Вејверли+плејса.html РТС :: Чаробњаци са Вејверли плејса]
- ↑ [disneyxd.disney.rs/ Kanal Disney XD stize 3. oktobra]. Disneyxd.disney.rs (19 мая 2010). Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/68XaBuf1b Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
Ссылки
- [tv.disney.go.com/disneychannel/wizardsofwaverlyplace Официальный веб-сайт]
- «Волшебники из Вэйверли Плэйс» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- www.disney.ru/DisneyCMS/Content/Channel/Program2/007Waverly.jsp — страница на русском сайте Disney.ru
|
Отрывок, характеризующий Волшебники из Вэйверли Плэйс
– А мы вас везде ищем, – сказал адъютант. – Графу вас непременно нужно видеть. Он просит вас сейчас же приехать к нему по очень важному делу.Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.
Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…
В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]
Пьер ничего не ответил и, нахмуренный и сердитый, каким его никогда не видали, вышел от Растопчина.
Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.
«Они – солдаты на батарее, князь Андрей убит… старик… Простота есть покорность богу. Страдать надо… значение всего… сопрягать надо… жена идет замуж… Забыть и понять надо…» И он, подойдя к постели, не раздеваясь повалился на нее и тотчас же заснул.
Когда он проснулся на другой день утром, дворецкий пришел доложить, что от графа Растопчина пришел нарочно посланный полицейский чиновник – узнать, уехал ли или уезжает ли граф Безухов.
Человек десять разных людей, имеющих дело до Пьера, ждали его в гостиной. Пьер поспешно оделся, и, вместо того чтобы идти к тем, которые ожидали его, он пошел на заднее крыльцо и оттуда вышел в ворота.
С тех пор и до конца московского разорения никто из домашних Безуховых, несмотря на все поиски, не видал больше Пьера и не знал, где он находился.
Ростовы до 1 го сентября, то есть до кануна вступления неприятеля в Москву, оставались в городе.
После поступления Пети в полк казаков Оболенского и отъезда его в Белую Церковь, где формировался этот полк, на графиню нашел страх. Мысль о том, что оба ее сына находятся на войне, что оба они ушли из под ее крыла, что нынче или завтра каждый из них, а может быть, и оба вместе, как три сына одной ее знакомой, могут быть убиты, в первый раз теперь, в это лето, с жестокой ясностью пришла ей в голову. Она пыталась вытребовать к себе Николая, хотела сама ехать к Пете, определить его куда нибудь в Петербурге, но и то и другое оказывалось невозможным. Петя не мог быть возвращен иначе, как вместе с полком или посредством перевода в другой действующий полк. Николай находился где то в армии и после своего последнего письма, в котором подробно описывал свою встречу с княжной Марьей, не давал о себе слуха. Графиня не спала ночей и, когда засыпала, видела во сне убитых сыновей. После многих советов и переговоров граф придумал наконец средство для успокоения графини. Он перевел Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком и надеялась устроить своего Петю так, чтобы больше не выпускать его и записывать всегда в такие места службы, где бы он никак не мог попасть в сражение. Пока один Nicolas был в опасности, графине казалось (и она даже каялась в этом), что она любит старшего больше всех остальных детей; но когда меньшой, шалун, дурно учившийся, все ломавший в доме и всем надоевший Петя, этот курносый Петя, с своими веселыми черными глазами, свежим румянцем и чуть пробивающимся пушком на щеках, попал туда, к этим большим, страшным, жестоким мужчинам, которые там что то сражаются и что то в этом находят радостного, – тогда матери показалось, что его то она любила больше, гораздо больше всех своих детей. Чем ближе подходило то время, когда должен был вернуться в Москву ожидаемый Петя, тем более увеличивалось беспокойство графини. Она думала уже, что никогда не дождется этого счастия. Присутствие не только Сони, но и любимой Наташи, даже мужа, раздражало графиню. «Что мне за дело до них, мне никого не нужно, кроме Пети!» – думала она.
В последних числах августа Ростовы получили второе письмо от Николая. Он писал из Воронежской губернии, куда он был послан за лошадьми. Письмо это не успокоило графиню. Зная одного сына вне опасности, она еще сильнее стала тревожиться за Петю.
Несмотря на то, что уже с 20 го числа августа почти все знакомые Ростовых повыехали из Москвы, несмотря на то, что все уговаривали графиню уезжать как можно скорее, она ничего не хотела слышать об отъезде до тех пор, пока не вернется ее сокровище, обожаемый Петя. 28 августа приехал Петя. Болезненно страстная нежность, с которою мать встретила его, не понравилась шестнадцатилетнему офицеру. Несмотря на то, что мать скрыла от него свое намеренье не выпускать его теперь из под своего крылышка, Петя понял ее замыслы и, инстинктивно боясь того, чтобы с матерью не разнежничаться, не обабиться (так он думал сам с собой), он холодно обошелся с ней, избегал ее и во время своего пребывания в Москве исключительно держался общества Наташи, к которой он всегда имел особенную, почти влюбленную братскую нежность.
По обычной беспечности графа, 28 августа ничто еще не было готово для отъезда, и ожидаемые из рязанской и московской деревень подводы для подъема из дома всего имущества пришли только 30 го.
С 28 по 31 августа вся Москва была в хлопотах и движении. Каждый день в Дорогомиловскую заставу ввозили и развозили по Москве тысячи раненых в Бородинском сражении, и тысячи подвод, с жителями и имуществом, выезжали в другие заставы. Несмотря на афишки Растопчина, или независимо от них, или вследствие их, самые противоречащие и странные новости передавались по городу. Кто говорил о том, что не велено никому выезжать; кто, напротив, рассказывал, что подняли все иконы из церквей и что всех высылают насильно; кто говорил, что было еще сраженье после Бородинского, в котором разбиты французы; кто говорил, напротив, что все русское войско уничтожено; кто говорил о московском ополчении, которое пойдет с духовенством впереди на Три Горы; кто потихоньку рассказывал, что Августину не ведено выезжать, что пойманы изменники, что мужики бунтуют и грабят тех, кто выезжает, и т. п., и т. п. Но это только говорили, а в сущности, и те, которые ехали, и те, которые оставались (несмотря на то, что еще не было совета в Филях, на котором решено было оставить Москву), – все чувствовали, хотя и не выказывали этого, что Москва непременно сдана будет и что надо как можно скорее убираться самим и спасать свое имущество. Чувствовалось, что все вдруг должно разорваться и измениться, но до 1 го числа ничто еще не изменялось. Как преступник, которого ведут на казнь, знает, что вот вот он должен погибнуть, но все еще приглядывается вокруг себя и поправляет дурно надетую шапку, так и Москва невольно продолжала свою обычную жизнь, хотя знала, что близко то время погибели, когда разорвутся все те условные отношения жизни, которым привыкли покоряться.
В продолжение этих трех дней, предшествовавших пленению Москвы, все семейство Ростовых находилось в различных житейских хлопотах. Глава семейства, граф Илья Андреич, беспрестанно ездил по городу, собирая со всех сторон ходившие слухи, и дома делал общие поверхностные и торопливые распоряжения о приготовлениях к отъезду.
Графиня следила за уборкой вещей, всем была недовольна и ходила за беспрестанно убегавшим от нее Петей, ревнуя его к Наташе, с которой он проводил все время. Соня одна распоряжалась практической стороной дела: укладываньем вещей. Но Соня была особенно грустна и молчалива все это последнее время. Письмо Nicolas, в котором он упоминал о княжне Марье, вызвало в ее присутствии радостные рассуждения графини о том, как во встрече княжны Марьи с Nicolas она видела промысл божий.
– Я никогда не радовалась тогда, – сказала графиня, – когда Болконский был женихом Наташи, а я всегда желала, и у меня есть предчувствие, что Николинька женится на княжне. И как бы это хорошо было!
Соня чувствовала, что это была правда, что единственная возможность поправления дел Ростовых была женитьба на богатой и что княжна была хорошая партия. Но ей было это очень горько. Несмотря на свое горе или, может быть, именно вследствие своего горя, она на себя взяла все трудные заботы распоряжений об уборке и укладке вещей и целые дни была занята. Граф и графиня обращались к ней, когда им что нибудь нужно было приказывать. Петя и Наташа, напротив, не только не помогали родителям, но большею частью всем в доме надоедали и мешали. И целый день почти слышны были в доме их беготня, крики и беспричинный хохот. Они смеялись и радовались вовсе не оттого, что была причина их смеху; но им на душе было радостно и весело, и потому все, что ни случалось, было для них причиной радости и смеха. Пете было весело оттого, что, уехав из дома мальчиком, он вернулся (как ему говорили все) молодцом мужчиной; весело было оттого, что он дома, оттого, что он из Белой Церкви, где не скоро была надежда попасть в сраженье, попал в Москву, где на днях будут драться; и главное, весело оттого, что Наташа, настроению духа которой он всегда покорялся, была весела. Наташа же была весела потому, что она слишком долго была грустна, и теперь ничто не напоминало ей причину ее грусти, и она была здорова. Еще она была весела потому, что был человек, который ею восхищался (восхищение других была та мазь колес, которая была необходима для того, чтоб ее машина совершенно свободно двигалась), и Петя восхищался ею. Главное же, веселы они были потому, что война была под Москвой, что будут сражаться у заставы, что раздают оружие, что все бегут, уезжают куда то, что вообще происходит что то необычайное, что всегда радостно для человека, в особенности для молодого.
- Телепередачи по алфавиту
- Телесериалы-ситкомы США
- Телесериалы США в жанре фэнтези
- Телесериалы о ведьмах
- Волшебники из Вэйверли Плэйс
- Телесериалы, сюжет которых разворачивается в Нью-Йорке
- Программы — лауреаты премии «Эмми»
- Телесериалы США, запущенные в 2007 году
- Телесериалы США, завершённые в 2012 году
- Программы телеканала Disney Channel