Волшебник (фильм, 1989)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Волшебник
The Wizard
Жанр

драма, роуд-муви

Режиссёр

Тодд Холланд

Продюсер

Дэвид Чисхольм, Кен Топольски

Автор
сценария

Дэвид Чисхольм

В главных
ролях

Фред Сэвидж
Люк Эдвардс
Дженни Льюис
Кристиан Слэйтер

Оператор

Роберт Иоман

Композитор

Петер Робинсон

Кинокомпания

Universal Pictures
Carolco Pictures

Длительность

100 минут

Сборы

14 278 900 долл.

Страна

США США

Язык

английский

Год

1989

IMDb

ID 0098663

К:Фильмы 1989 года

«Волшебник» (англ. The Wizard; был показан по телевидению в России под названием «Кудесник») — приключенческая драма 1989 года с Фредом Сэвиджом, Люком Эдвардсом и Дженни Льюис в главных ролях. Сюжет описывает приключения троих детей, путешествующих автостопом до Калифорнии, где младший из них мог бы принять участие в чемпионате по компьютерным играм. В Германии фильм известен под названием Joy Stick Heroes.





Сюжет

Центральное место в повествовании занимает мальчик по имени Джимми, страдающий от неизвестного психического расстройства (по симптомам напоминающего аутизм) с тех пор, как его сестра-близнец утонула в реке. Он ни с кем не общается, проводя практически всё время за раскладыванием кубиков и коробок, и всегда носит с собой портфель для ланча. Его заветная мечта — «Калифорния» — это единственное слово, которое он произносит с момента трагедии. Смерть девочки привела к расколу семьи Джимми: он живёт вместе с матерью и отчимом, тогда как его единокровные братья Ник и Кори остались с отцом. Уставшие от больного ребёнка, мать и отчим решают отправить мальчика в психиатрическую больницу, но Кори, шокированный таким решением, помогает брату сбежать и вместе с ним отправляется в Калифорнию. За ними по пятам следует частный детектив, нанятый отчимом, а также отец Сэм с братом Ником.

По пути герои встречают девочку по имени Хэйли, в одиночестве путешествующую домой в город Рино. Случайно обнаружив у Джимми незаурядные способности к видеоиграм, она нарекает его «Волшебником» и рассказывает о «Видео-армагеддоне», чемпионате с призовым фондом в 50 тысяч долларов. Кори видит в этом турнире единственную для Джимми возможность избежать заключения в лечебницу, и Хэйли за долю от выигрыша соглашается помочь им добраться до Лос-Анджелеса. Деньги на дорогу они добывают победами в компьютерных состязаниях с различными встречающимися людьми, не верящими в способности ребёнка-аутиста. Одним из таких соперников становится Лукас Бартон, подросток, демонстрирующий своё умение играть в Rad Racer с помощью приспособления Power Glove — Джимми отказывается играть против него, но их ждёт встреча на предстоящем чемпионате.

Персонажи попадают в Рино, где выясняется мечта Хэйли — помочь отцу, всю жизнь прожившему в трейлере, приобрести настоящий дом. Друг девочки, чернокожий водитель грузовика по имени Спэнки, помогает им выиграть в казино немного денег, которые решено потратить на тренировку Джимми — мальчика приводят в большой зал игровых автоматов PlayChoice-10, там он пробует пройти множество новых игр, показывая полную готовность к чемпионату. Сам же чемпионат, проходящий в Universal Studios Hollywood, стартует с квалификационного раунда — в игре Ninja Gaiden Джимми обходит большинство конкурентов и попадает в финальный раунд. Все родственники к этому времени уже прибыли на мероприятие, частный детектив пытается поймать главного героя, но неудачно. Начинается последнее состязание. Соревнуясь с двумя другими претендентами, в том числе с Лукасом, Джимми играет в Super Mario Bros. 3, совершенно новую игру, на тот момент ещё не вышедшую в США, и с трудом побеждает буквально на последних секундах.

По дороге домой отец по требованию Джимми останавливает машину у придорожного парка развлечений «Карбесонские динозавры» — это та самая «Калифорния». Мальчик выскакивает из автомобиля и, преследуемый членами своей семьи, бежит внутрь большого импровизированного динозавра. Там он достаёт из портфеля семейную фотографию, сделанную здесь несколько лет назад, когда сестра ещё была жива. Кори объясняет этот поступок желанием оставить воспоминания о сестре в том месте, где она была бы счастлива. Джимми оставляет портфель в динозавре и вместе с семьёй возвращается домой.

Отзывы и критика

Фильм удостоился смешанных отзывов, многие критики восприняли ленту как большой рекламный ролик в 100 минут, проплаченный компаниями Nintendo и Universal. Роджер Эберт, в частности, назвал картину «циничным эксплуатационным фильмом с множеством рекламных вставок», при этом «безумно затянутым и неумело снятым», а позже — худшим фильмом 1989 года[1]. Рита Кэмпли, обозревательница Washington Post, сочла ленту «безвкусной» и «неактуальной»[2]. Несмотря на это, в 2008 году в честь двадцатилетия фильма в кинотеатре Остина состоялся торжественный показ с выступлениями актёров и режиссёра Тодда Холланда, который отвечал на вопросы собравшихся поклонников[3].

Игры показанные в фильме

Напишите отзыв о статье "Волшебник (фильм, 1989)"

Примечания

  1. Roger Ebert. [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19891215/REVIEWS/912150304/1023 The Wizard] (англ.). Chicago Sun-Times (9 сентября 2008). Проверено 8 апреля 2011.
  2. Rita Kempley. [www.washingtonpost.com/wp-srv/style/longterm/movies/videos/wizard.htm The Wizard] (англ.) // The Washington Post. — 15 декабря 1989.
  3. Ray Barnholt. [www.1up.com/do/blogEntry?bId=8619004&publicUserId=4547783 A Weekend With The Wizard] (англ.). 1UP.com (9 сентября 2008). Проверено 8 апреля 2011. [www.webcitation.org/610twbxay Архивировано из первоисточника 18 августа 2011].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Волшебник (фильм, 1989)

– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.