Вольный стрелок

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Волшебный стрелок»)
Перейти к: навигация, поиск
Опера
Вольный стрелок

Вольный стрелок, Нюрнберг, около 1822 года
Место первой постановки

Берлинский драматический театр

«Вольный стрелок» (нем. Der Freischütz; в русском переводе также неточно — «Волшебный стрелок») — романтическая опера Карла Марии фон Вебера, либретто Иоганна Фридриха Кинда по одноименной новелле Иоганна Августа Апеля и Фридриха Лауна.

Премьера состоялась 18 июня 1821 года в Берлинском драматическом театре, под управлением автора. Далее последовали постановки в Карлсруэ, Лейпциге, Франкфурте-на-Майне (1821), под управлением автора — в Дрездене (1822), затем опера обошла сцены всей Европы. В России она была впервые исполнена в 1823 г. артистами немецкой труппы; на русской сцене (под названием «Волшебный стрелок») — 12 мая 1824 года в Петербурге под управлением К. Кавоса. С конца 1820-х годов партию Каспара исполнял В. Самойлов, а с 1830-х гг. — О. Петров. Оперу часто называют «первой немецкой национальной оперой».[1]





Действующие лица

  • Граф Оттокар (баритон)
  • Куно, графский лесничий (бас)
  • Агата, его дочь (сопрано)
  • Анхен, её подруга (сопрано)
  • Каспар, егерь (бас)
  • Макс, егерь (тенор)
  • Пустынник (бас)
  • Килиан (баритон)
  • Самаэль, «чёрный охотник» (без пения)

крестьяне, охотники, девушки, музыканты, духи и призраки.

Сюжет

Действие происходит в Богемии вскоре после Тридцатилетней войны.

1-й акт

На Празднике стрелка жители деревни поздравляют победителя, крестьянина Килиана. Егерь Макс, отличный стрелок, в этот раз ни разу не попал в цель и подвергается насмешкам. Дело доходит до драки Макса с Килианом. Только появление лесника Куно (отец Агаты и будущий тесть Макса) может остановить драчунов.

Завтра, по старой традиции, Макс должен совершить пробный выстрел в присутствии князя. Он боится снова промахнуться и, соответственно, волнуется.

Каспар предлагает Максу выпить. Потом он даёт ему своё ружьё и уговаривает его выстрелить в орла. Макс попадает, хотя орёл летел далеко вне досягаемости обычного выстрела. Каспар объясняет, что пуля была особой, волшебной. Но она была последней, и теперь надо будет изготовить новые. Макса захватывает мысль, что волшебные пули могли бы спасти его. Они договариваются о встрече в Волчьем ущелье в полночь. Макс уходит, и Каспар показывает своё истинное лицо. Он продал свою душу Самиэлю (нечистому духу,хозяину Волчьей долины) за волшебные пули. Если ему удастся до полуночи передать Самиэлю другую человеческую душу, то сам он спасён.

2-й акт

Первым в Волчью долину приходит Каспар. Он вызывает Самиэля и затевает с ним торг. Тот подарит ему семь пуль: шесть попадут в цель по воле стрелка, седьмую Самиэль направит в сердце Агаты. Каспар ненавидит её, так как она его отвергла. Если Агата погибнет, её жених станет добычей Самиэля. Приходит Макс, перед ним появляются призраки матери и Агаты, пытающиеся удержать его. Каспар начинает отливать волшебные пули, поднимается буря, рушатся скалы. В распоряжении Макса семь пуль, но он легкомысленно израсходовал шесть, и у него осталась только седьмая — направляемая дьяволом.

3-й акт

Третий акт оперы посвящён последнему дню состязаний, который должен закончиться свадьбой Макса и Агаты. Девушка, видевшая ночью вещий сон, снова в печали. Появляющиеся вскоре девушки преподносят Агате цветы. Она раскрывает коробку и вместо подвенечного венка обнаруживает погребальный убор.Тогда они плетут венок из белых роз,подаренных Агате старцем отшельником.

Финал третьего акта и всей оперы. Перед князем Оттокаром, его придворными и лесничим Куно охотники демонстрируют своё мастерство, среди них и Макс. Юноша должен сделать последний выстрел, мишенью становится перелетающая с куста на куст голубка. Макс прицеливается, и в этот момент за кустами появляется Агата. Магическая сила отводит дуло ружья в сторону, и пуля попадает в Каспара, спрятавшегося на дереве. Смертельно раненый, он падает на землю, его душа отправляется в ад в сопровождении Самиэля.

Князь Оттокар требует объяснений случившемуся. Макс рассказывает о событиях прошедшей ночи, разгневанный князь приговаривает его к изгнанию, молодой охотник должен навсегда забыть о браке с Агатой. Заступничество присутствующих не может смягчить наказание.

Лишь появление носителя мудрости и справедливости меняет ситуацию. Отшельник произносит свой приговор: отсрочить свадьбу Макса и Агаты на год. Столь великодушное решение становится причиной всеобщей радости и ликования, все собравшиеся славят бога и его милосердие.

Постановки оперы

Мировая премьера

Мировая премьера «Вольного стрелка» состоялась 18 июня 1821 года в Берлинском драматическом театре. Дирижировал сам композитор. Опера имела огромный успех и в дальнейшем выдержала десятки постановок в разных странах.

Постановки в России

В России опера впервые была показана 12 мая 1824 года в Большом театре Санкт-Петербурга с декорациями К. Ф. Сабата. Дирижёром выступил Катерино Кавос. Первыми исполнителями партий были Алексей Ефремов (Куно), Александра Иванова (Агата), Елизавета Рыкалова-Марсель (Аннхен), Павел Толчёнов (Каспар), Григорий Климовский (Макс), Василий Шемаев (Оттокар), Кузьма Баранов (Самиэль).

27 ноября 1901 года состоялась премьера оперы в Мариинском театре в постановке Осипа Палечека (декорации П. Б. Ламбина, А. А. Кваппа, Юргенса, Яковлева). Дирижировал Эдуард Направник. В премьерном спектакле участвовали Владимир Майборода (Куно), Аделаида Больская (Агата), Софья Гладкая (Аннхен), Александр Антоновский (Каспар), Иван Ершов (Макс), Александр Смирнов (Оттокар), Константин Серебряков (Самиэль).

В начале 2000-х гг. опера поставлена в Саратовском театре оперы и балета им. Н.Г. Чернышевского. Постановка решена в духе эстетики нацистской Германии. Опера открывается сценой расстрела балерин.

См. также

Напишите отзыв о статье "Вольный стрелок"

Примечания

  1. [www.brandenburgisches-forstmuseum.de/freischuetz.htm Der Freischütz]

Литература

  • Werner Abegg: Carl Maria von Weber : Der Freischütz. Romantische Oper — Finstere Mächte — Bühnenwirkung. Wißner, Augsburg 2005, ISBN 3-89639-368-5
  • Der Freischütz. Texte, Materialien, Kommentare. Mit einem Essay von Karl Dietrich Gräwe. rororo Opernbuch 7328. Reinbek bei Hamburg, 1981. ISBN 3-499-17328-X
  • Der Freischütz von Michael Leinert. In: Carl Maria von Weber , Rowohlt Monografien rm 50268; Reinbek b.Hamburg 2003; 5.Aufl., S. 82 — 10. ISBN 3-499-50268-2
  • Abermals vom Freischützen — Der Münchner Freischütz von 1812; Regensburg 1959.
  • Zum Libretto des Freischütz von Carl Dahlhaus. In: Neue Zeitschrift für Musik, Heft 5; Mainz 1972.
  • Bilderwelt des Freischütz. In: Theodor W. Adorno Moment musicaux (edition suhrkamp 54); Frankfurt a.M. 1964.

Ссылки

  • [gutenberg.spiegel.de/?id=5&xid=1431&kapitel=1#gb_found Полное либретто оперы]  (нем.)
  • [www.iskusstvo.tv/live/rec/Volnyy-strelok.html Карл Мария фон Вебер «Вольный стрелок» (опера в концертном исполнении). Трансляция из Большого зала Санкт-Петербургской Филармонии им. Д. Д. Шостаковича. Искусство ТВ, 2012]

Отрывок, характеризующий Вольный стрелок

Когда кончился молебен, Кутузов подошел к иконе, тяжело опустился на колена, кланяясь в землю, и долго пытался и не мог встать от тяжести и слабости. Седая голова его подергивалась от усилий. Наконец он встал и с детски наивным вытягиванием губ приложился к иконе и опять поклонился, дотронувшись рукой до земли. Генералитет последовал его примеру; потом офицеры, и за ними, давя друг друга, топчась, пыхтя и толкаясь, с взволнованными лицами, полезли солдаты и ополченцы.


Покачиваясь от давки, охватившей его, Пьер оглядывался вокруг себя.
– Граф, Петр Кирилыч! Вы как здесь? – сказал чей то голос. Пьер оглянулся.
Борис Друбецкой, обчищая рукой коленки, которые он запачкал (вероятно, тоже прикладываясь к иконе), улыбаясь подходил к Пьеру. Борис был одет элегантно, с оттенком походной воинственности. На нем был длинный сюртук и плеть через плечо, так же, как у Кутузова.
Кутузов между тем подошел к деревне и сел в тени ближайшего дома на лавку, которую бегом принес один казак, а другой поспешно покрыл ковриком. Огромная блестящая свита окружила главнокомандующего.
Икона тронулась дальше, сопутствуемая толпой. Пьер шагах в тридцати от Кутузова остановился, разговаривая с Борисом.
Пьер объяснил свое намерение участвовать в сражении и осмотреть позицию.
– Вот как сделайте, – сказал Борис. – Je vous ferai les honneurs du camp. [Я вас буду угощать лагерем.] Лучше всего вы увидите все оттуда, где будет граф Бенигсен. Я ведь при нем состою. Я ему доложу. А если хотите объехать позицию, то поедемте с нами: мы сейчас едем на левый фланг. А потом вернемся, и милости прошу у меня ночевать, и партию составим. Вы ведь знакомы с Дмитрием Сергеичем? Он вот тут стоит, – он указал третий дом в Горках.
– Но мне бы хотелось видеть правый фланг; говорят, он очень силен, – сказал Пьер. – Я бы хотел проехать от Москвы реки и всю позицию.
– Ну, это после можете, а главный – левый фланг…
– Да, да. А где полк князя Болконского, не можете вы указать мне? – спросил Пьер.
– Андрея Николаевича? мы мимо проедем, я вас проведу к нему.
– Что ж левый фланг? – спросил Пьер.
– По правде вам сказать, entre nous, [между нами,] левый фланг наш бог знает в каком положении, – сказал Борис, доверчиво понижая голос, – граф Бенигсен совсем не то предполагал. Он предполагал укрепить вон тот курган, совсем не так… но, – Борис пожал плечами. – Светлейший не захотел, или ему наговорили. Ведь… – И Борис не договорил, потому что в это время к Пьеру подошел Кайсаров, адъютант Кутузова. – А! Паисий Сергеич, – сказал Борис, с свободной улыбкой обращаясь к Кайсарову, – А я вот стараюсь объяснить графу позицию. Удивительно, как мог светлейший так верно угадать замыслы французов!
– Вы про левый фланг? – сказал Кайсаров.
– Да, да, именно. Левый фланг наш теперь очень, очень силен.
Несмотря на то, что Кутузов выгонял всех лишних из штаба, Борис после перемен, произведенных Кутузовым, сумел удержаться при главной квартире. Борис пристроился к графу Бенигсену. Граф Бенигсен, как и все люди, при которых находился Борис, считал молодого князя Друбецкого неоцененным человеком.
В начальствовании армией были две резкие, определенные партии: партия Кутузова и партия Бенигсена, начальника штаба. Борис находился при этой последней партии, и никто так, как он, не умел, воздавая раболепное уважение Кутузову, давать чувствовать, что старик плох и что все дело ведется Бенигсеном. Теперь наступила решительная минута сражения, которая должна была или уничтожить Кутузова и передать власть Бенигсену, или, ежели бы даже Кутузов выиграл сражение, дать почувствовать, что все сделано Бенигсеном. Во всяком случае, за завтрашний день должны были быть розданы большие награды и выдвинуты вперед новые люди. И вследствие этого Борис находился в раздраженном оживлении весь этот день.
За Кайсаровым к Пьеру еще подошли другие из его знакомых, и он не успевал отвечать на расспросы о Москве, которыми они засыпали его, и не успевал выслушивать рассказов, которые ему делали. На всех лицах выражались оживление и тревога. Но Пьеру казалось, что причина возбуждения, выражавшегося на некоторых из этих лиц, лежала больше в вопросах личного успеха, и у него не выходило из головы то другое выражение возбуждения, которое он видел на других лицах и которое говорило о вопросах не личных, а общих, вопросах жизни и смерти. Кутузов заметил фигуру Пьера и группу, собравшуюся около него.
– Позовите его ко мне, – сказал Кутузов. Адъютант передал желание светлейшего, и Пьер направился к скамейке. Но еще прежде него к Кутузову подошел рядовой ополченец. Это был Долохов.
– Этот как тут? – спросил Пьер.
– Это такая бестия, везде пролезет! – отвечали Пьеру. – Ведь он разжалован. Теперь ему выскочить надо. Какие то проекты подавал и в цепь неприятельскую ночью лазил… но молодец!..
Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.