Вольная борьба на летних Олимпийских играх 1988

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Вольная борьба на XXIV Летних Олимпийских играх





Медалисты

Категория Золото Серебро Бронза
48 кг

 Такаси Кобаяси
Япония

 Иван Цонов
Болгария

 Сергей Карамчаков
СССР

52 кг

 Мицуро Сато
Япония

 Шабан Трстена
Югославия

 Владимир Тогузов
СССР

57 кг

 Сергей Белоглазов
СССР

 Аскари Мохаммадиан
Иран

 Но Гён Сон
Южная Корея

62 кг

 Джон Смит
США

 Степан Саркисян
СССР

 Симеон Штерев
Болгария

68 кг

 Арсен Фадзаев
СССР

 Пак Джан Сун
Южная Корея

 Нейт Карр
США

74 кг

 Кенни Мондэй
США

 Адлан Вараев
СССР

 Рахмад Софияди
Болгария

82 кг

 Хан Мён У
Южная Корея

 Неджми Генчалп
Турция

 Йозеф Лохина
Чехословакия

90 кг

 Махарбек Хадарцев
СССР

 Акира Ота
Япония

 Ким Дэ У
Южная Корея

100 кг

 Василе Пушкашу
Румыния

 Лери Хабелов
СССР

 Уильям Шерр
США

130 кг

 Давид Гобеджишвили
СССР

 Брюс Баумгартнер
США

 Андреас Шрёдер
ГДР

Страны

Страна Золото Серебро Бронза 4 место 5место 6место Условные очки Медали
1 СССР СССР 4 3 2 1 0 0 54 9
2 США США 2 1 2 1 1 1 33 5
3 Япония Япония 2 1 0 1 0 0 22 3
4 Болгария Болгария 0 1 2 0 3 1 20 3
5 Республика Корея Республика Корея 1 1 1 0 0 1 17 3
6 Турция Турция 0 1 0 1 1 1 11 1
7 Венгрия Венгрия 0 0 0 3 0 1 10 0
8 Иран Иран 0 1 0 1 0 1 9 1
9 Румыния Румыния 1 0 0 0 0 0 7 1
10 ГДР ГДР 0 0 1 1 0 0 7 1
11 Монголия Монголия 0 0 0 1 1 2 7 0
12 Югославия Югославия 0 1 0 0 0 0 5 1
13 КНДР КНДР 0 0 1 0 0 0 4 1
13 Чехословакия Чехословакия 0 0 1 0 0 0 4 1
15 ФРГ 0 0 0 0 2 0 4 0
16 Канада Канада 0 0 0 0 1 1 3 0
16 Финляндия Финляндия 0 0 0 0 1 1 3 0

Результаты

Медалисты выделены цветом медали.

48 кг

1 Т. Кобаяси, Япония
2 И. Цонов, Болгария
3 С. Карамчаков, СССР
4 Т. Вэнни, США
5 Р. Хойгабель, ФРГ
6 И. Сукруоглу, Турция

52 кг

1 М. Сато, Япония
2 С. Трстена, Югославия
3 В. Тогузов, СССР
4 Л. Биро, Венгрия
5 А. Сейханли, Турция
6 Ким Йонг Хо, Южная Корея

57 кг

1 С. Белоглазов, СССР
2 А. Мохаммадьян, Иран
3 Кьюн Сун Но, КНДР
4 А. Ак, Турция
5 В. Иванов, Болгария
6 Б. Надь, Венгрия

62 кг

1 Д. Смит, США
2 С. Саркисян, СССР
3 С. Штерев, Болгария
4 А. Фаллах, Иран
5 Й. Хельмбах, ФРГ
6 А. Энхе, Монголия

68 кг

1 А. Фадзаев, СССР
2 Пак Ян Сун, Южная Корея
3 Н. Карр, США
4 К. Акаиси, Япония
5 Д. Маккей, Канада
6 Ю. Раухала, Финляндия

74 кг

1 К. Манди, США
2 А. Вараев, СССР
3 Р. Софияди, Болгария
4 Л. Байар, Монголия
5 П. Раухала, Финляндия
6 А. Вагозари, Иран

82 кг

1 Хан Мин У, Южная Корея
2 Н. Генцальп, Турция
3 Й. Лохина, Чехословакия
4 А. Тамбовцев, СССР
5 П. Сухбаат, Монголия
6 М. Шульц, США

90 кг

1 М. Хадарцев, СССР
2 А. Ота, Япония
3 Ким Тае У, Южная Корея
4 Г. Тот, Венгрия
5 Д. Шерр, США
6 Р. Алабаков, Болгария

100 кг

1 В. Пушкашу, Румыния
2 Л. Хабелов, СССР
3 У. Шерр, США
4 У. Нойперт, ГДР
5 Г. Карадучев, Болгария
6 Б. Жавхлантуг, Монголия

130 кг

1 Д. Гобеджишвили, СССР
2 Б. Баумгартнер, США
3 А. Шрёдер, ГДР
4 Л. Клауз, Венгрия
5 А. Атанасов, Болгария
6 Д. Пейн, Канада

Навигация

Напишите отзыв о статье "Вольная борьба на летних Олимпийских играх 1988"

Отрывок, характеризующий Вольная борьба на летних Олимпийских играх 1988

– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]