Вольский, Влодзимеж

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Влодзимеж Вольский
польск. Włodzimierz Wolski
Псевдонимы:

Патеркул

Дата рождения:

9 ноября 1824(1824-11-09)

Место рождения:

Пултуск

Дата смерти:

29 июля 1882(1882-07-29) (57 лет)

Место смерти:

Брюссель

Род деятельности:

поэт, писатель, переводчик

Направление:

романтизм

Жанр:

поэзия, проза

Язык произведений:

польский

Влодзимеж Вольский (9 ноября 1824, Пултуск Царства Польского Российской империи (ныне Мазовецкое воеводство, Польша) — 29 июля 1882, Брюссель) — польский поэт и прозаик, переводчик, либреттист.





Биография

Из мелких помещиков. Воспитывался в Варшаве. Семнадцатилетний юноша в 1841 году за патриотическую конспиративную деятельность был арестован и несколько месяцев провел в заключении в X павильоне варшавской Александровской цитадели. Выпущен с «волчьим билетом» под надзор полиции и с запретом занимать государственные должности.

С 1842 года сотрудничал с ежемесячником «Biblioteka Warszawska».

Участник польского восстания 1863 года. После его подавления, эмигрировал в Париж, а затем Брюссель, занимался литературной деятельностью и переводами.

Творчество

Один из представителей своеобразного литературного направления в Польше, которое отчасти можно назвать второй эпохой романтизма. Видные романтики Польши первой трети XIX века, такие как Адам Мицкевич, Ю. Словацкий, С. Гощинский, после подавления польского восстания 1830 года ушли в мистицизм, или перестали писать, как, например, Ю. Б. Залеский.

В этот период времени в Варшаве образовался кружок молодых польских писателей-романтиков конца 1830—1840-х годов, отличавшихся талантом, юношеским пылом, демократическими симпатиями и безалаберной жизнью; их обыкновенно называют варшавской богемой или «Варшавской цыганериею», которые объединились благодаря общим настроениям протеста и сходной идейно-эстетической программе.

Влодзимеж Вольский был в числе организаторов «Варшавской цыганерии». Кроме него, к ним принадлежали: Юлиан Филеборн, Р. Зморский, Антон Чайковский, Ю. Б. Дзеконьский, братья Норвиды, Т. Ленартович и др. Их целью было не только пользоваться сюжетами народной поэзии, но и описывать жизнь народа, его стремления, идеалы и горькую судьбу. Так как польское государство закрепостило крестьян, то молодые поэты совершенно прервали связи с шляхетскими традициями. В подготовке восстания 1863 года они играли значительную роль.

Около 1844 года Вольский напечатал первое своё стихотворение «Ojciec Hilary», сюжетом которого была любовь конюха к богатой и знатной дочери воеводы; поэма эта сделалась чем-то вроде «profession de foi» для всей школы. В 1859 г. им напечатаны в 2 томах «Poezje», из которых особенного внимания заслуживают «Krakowiaki» и фантазия «Fryderyk Szopen»; кроме того, он написал либретто для двух опер Монюшко: «Halka» и «Hrabina», и несколько романов: «Bakalarz» (1857), «Usmiech losu» (1855), «Domek przy ulicy Golębiej» (1858).

Избранные произведения

  • Поэзия
    • Ojciec Hilary, поэма (1843)
    • Halka, поэма (не пропущена цензурой)
    • Połośka, поэма (1859)
    • Śpiewy powstańcze, сборник стихов (Париж 1863)
    • Marsz żuawów
    • Promyki, сборник стихов (Брюссель 1869)
    • Listy z Belgii, письма в стихах
  • Либретто к операм Монюшко
    • Halka
    • Hrabina
  • Романы и повести
    • Korepetytor
    • Ranne odwiedziny (1850 −1852)
    • Domek przy ulicy Głębokiej (1859)
  • Новеллы
    • La kaczucza
    • Czarna wstążka

Источник

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).
  • [muzeum-niepodleglosci.pl/xpawilon/wlodzimierz-wolski/ Włodzimierz Wolski] (польск.)

Напишите отзыв о статье "Вольский, Влодзимеж"

Отрывок, характеризующий Вольский, Влодзимеж

Муж улыбался угрюмо, жена весело. Добрая губернаторша с неодобрительным видом подошла к ним.
– Анна Игнатьевна хочет тебя видеть, Nicolas, – сказала она, таким голосом выговаривая слова: Анна Игнатьевна, что Ростову сейчас стало понятно, что Анна Игнатьевна очень важная дама. – Пойдем, Nicolas. Ведь ты позволил мне так называть тебя?
– О да, ma tante. Кто же это?
– Анна Игнатьевна Мальвинцева. Она слышала о тебе от своей племянницы, как ты спас ее… Угадаешь?..
– Мало ли я их там спасал! – сказал Николай.
– Ее племянницу, княжну Болконскую. Она здесь, в Воронеже, с теткой. Ого! как покраснел! Что, или?..
– И не думал, полноте, ma tante.
– Ну хорошо, хорошо. О! какой ты!
Губернаторша подводила его к высокой и очень толстой старухе в голубом токе, только что кончившей свою карточную партию с самыми важными лицами в городе. Это была Мальвинцева, тетка княжны Марьи по матери, богатая бездетная вдова, жившая всегда в Воронеже. Она стояла, рассчитываясь за карты, когда Ростов подошел к ней. Она строго и важно прищурилась, взглянула на него и продолжала бранить генерала, выигравшего у нее.
– Очень рада, мой милый, – сказала она, протянув ему руку. – Милости прошу ко мне.
Поговорив о княжне Марье и покойнике ее отце, которого, видимо, не любила Мальвинцева, и расспросив о том, что Николай знал о князе Андрее, который тоже, видимо, не пользовался ее милостями, важная старуха отпустила его, повторив приглашение быть у нее.
Николай обещал и опять покраснел, когда откланивался Мальвинцевой. При упоминании о княжне Марье Ростов испытывал непонятное для него самого чувство застенчивости, даже страха.
Отходя от Мальвинцевой, Ростов хотел вернуться к танцам, но маленькая губернаторша положила свою пухленькую ручку на рукав Николая и, сказав, что ей нужно поговорить с ним, повела его в диванную, из которой бывшие в ней вышли тотчас же, чтобы не мешать губернаторше.
– Знаешь, mon cher, – сказала губернаторша с серьезным выражением маленького доброго лица, – вот это тебе точно партия; хочешь, я тебя сосватаю?
– Кого, ma tante? – спросил Николай.
– Княжну сосватаю. Катерина Петровна говорит, что Лили, а по моему, нет, – княжна. Хочешь? Я уверена, твоя maman благодарить будет. Право, какая девушка, прелесть! И она совсем не так дурна.
– Совсем нет, – как бы обидевшись, сказал Николай. – Я, ma tante, как следует солдату, никуда не напрашиваюсь и ни от чего не отказываюсь, – сказал Ростов прежде, чем он успел подумать о том, что он говорит.
– Так помни же: это не шутка.
– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.
«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.