Воробьёв, Василий Фролович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Василий Фролович Воробьёв
Дата рождения

1 апреля 1899(1899-04-01)

Место рождения

город Венев Венёвского уезда Тульская губерния Российская империя[1].

Дата смерти

2 мая 1966(1966-05-02) (67 лет)

Место смерти

город Москва

Принадлежность

Российская империя Российская империя
РСФСР РСФСР
СССР СССР

Род войск

Сухопутные войска

Годы службы

19181959

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Командовал
Сражения/войны

Гражданская война в России
Конфликт на КВЖД
Великая Отечественная война

Награды и премии
Иностранные награды

Василий Фролович Воробьёв (1 апреля 1899 — 2 мая 1966) — советский военачальник, генерал-лейтенант (02.11.1944), кандидат военных наук (29.12.1950), доцент (08.12.1939).





Биография

Родился в городе Венев, ныне Венёвского района Тульской области России

С 1912 года работал учеником и помощником слесаря в депо Московско-Курской ж. д., с июня 1915 года — конторщиком в управлении дороги в Москве, с января 1916 года — крутильщиком машины на кабельном заводе Подобедова.

После Октябрьской революции служил сотрудником в Ново-Андроньевском комиссариате милиции.

Военная служба

Гражданская война

1 ноября 1918 года добровольно поступил курсантом на Московские Кремлёвские пулеметные командные курсы РККА. Член ВКП(б) с 1918 года. После их окончания в апреле 1919 году был направлен на Восточный фронт, где служил командиром взвода в 58-м и 53-м отдельных полках ВОХР, а с октября — командиром роты в 66-м отдельном батальоне ВОХР в городе Симбирск. В августе с батальоном воевал против частей Ф. К. Миронова в районе Инза — Саранск.

В 1920 году участвовал в подавлении восстаний в Уфимской и Казанской губерний.

С мая 1920 года командовал ротой в 482-м отдельном батальоне ВОХР. В августе был командирован на курсы «Выстрел», по окончании которой в декабре назначается инструктором пулеметного дела на 53-и пехотные командные курсы в городе Новочеркасск.

В мае 1921 года сформировал Кизлярские пехотные командные курсы РККА.

С августа 1921 по июль 1926 года — проходил обучение в Военной академии РККА (с 1925 г. — им. М. В. Фрунзе). После завершения обучения был назначен начальником штаба 34-го стрелкового Омского полка СибВО.

В январе 1928 года переведен начальником 1-й части штаба 1-й Тихоокеанской стрелковой дивизии ОКДВА в город Владивосток. В 1929 году участвовал с ней в боях на КВЖД на гродековском направлении. По окончании боевых действий с ноября служил в той же дивизии командиром и комиссаром учебного полка.

С января 1930 по январь 1931 года временно исполнял должность начальника штаба дивизии, затем командовал батальоном в 3-м Верхне-Удинском стрелковом полку.

В мае 1931 года переведен в штаб ОКДВА на должность начальника сектора 1-го отдела.

В марте 1933 года был назначен начальником штаба 58-й стрелковой дивизии УВО в городе Черкассы.

В ноябре 1935 года командирован в Военную академию РККА им. М. В. Фрунзе на военно-исторические курсы, после которых в декабре 1936 года переведен слушателем в Академию Генштаба РККА. По окончании последней в октябре 1938 года оставлен в ней и проходил службу старшим преподавателем и заместителем начальника кафедры тактики высших соединений. В этот период им был разработан и опубликован ряд научных работ: «1929 год (события на КВЖД)», «Оборона Оренбурга».

25 октября 1940 года генерал-майор Воробьев назначается начальником штаба 61-го стрелкового корпуса МВО в городе Тула.

Великая Отечественная война

С началом войны генерал-майор Воробьев был выделен на формирование Полевого управления Южного фронта и назначен начальником оперативного отдела штаба фронта. 7 июля 1941 года переведен на ту же должность в штаб Приморской группы войск, созданной для обороны городе Одесса (с 20 июля — Приморской армии).

С 10 августа 1941 года вступил в командование 95-й стрелковой дивизией, входившей в 35-й стрелковый корпус (с 19 августа — в составе Одесского оборонительного района). Участвовал с ней в обороне города Одесса (в Западном секторе обороны). В первой половине октября дивизия в составе Приморской армии была эвакуирована на Крымский полуостров и принимала участие в обороне Севастополя (с 4 ноября — в составе Севастопольского оборонительного района). Её части удерживали подступы к городу на рубеже реки Бельбек до Черноморского побережья.

С февраля 1942 года — исполнял должность начальника оперативного отдела — заместителя начальника штаба Приморской армии Крымского фронта.

С мая 1942 года — помощник командующего войсками по формированиям Северо-Кавказского фронта. В июле — августе его войска вели тяжёлые бои в нижнем течении Дона, затем на ставропольском и краснодарском направлениях. В начале сентября вступил в должность помощника командующего войсками по формированиям Черноморской группы войск Закавказского фронта. В её составе принимал участие в Новороссийской (август — сентябрь 1942 г.) и Туапсинской (сентябрь — декабрь 1942 г.) оборонительных операциях.

С марта 1943 года занимал должность помощника командующего войсками — начальника Управления по формированию и укомплектованию войск Закавказского фронта. В ноябре был выведен в распоряжение ГУК НКО, затем назначен заместителем командующего 18-й армией. В составе войск 1-го Украинского фронта участвовал с ней в Житомирско-Бердичевской и Проскуровско-Черновицкой наступательных операциях.

С апреля 1944 года и до конца войны исполнял должность начальника штаба 38-й армии. В составе войск 1-го, а с 30 ноября 1944 года — 4-го Украинских фронтов участвовал в Львовско-Сандомирской, Карпатско-Дуклинской, Западно-Карпатской, Моравска-Остравской и Пражской наступательных операциях.

Послевоенное время

После войны генерал-лейтенант Воробьев продолжал служить начальником штаба 38-й армии в ПрикВО.

В январе 1946 года переведен в Военную академию им. М. В. Фрунзе, где занимал должности начальника 2-го военно-исторического факультета, с октября — начальника кафедры истории советского военного искусства (с марта 1950 г. — кафедры истории военного искусства).

8 апреля 1959 года уволен в запас.

Генерал-лейтенант запаса Воробьёв – автор мемуаров «На главном направлении». Его воспоминания также включены в книгу «Бойцы вспоминают минувшие дни» (1964).

Умер 2 мая 1966 года, похоронен на на 21 участке Введенского кладбища в Москве.

Награды

СССР

Приказы (благодарности) Верховного Главнокомандующего в которых отмечен Воробьёв В. Ф.[2]

  • За форсирование рек Вислока и Дунаец и овладение городами Ясло и Горлице – важными опорными пунктами обороны немцев на краковском направлении. 19 января 1945 года. № 229.
  • За овладение на территории Польши городом Новы-Сонч и на территории Чехословакии городами Прешов, Кошице и Бардеёв – важными узлами коммуникаций и опорными пунктами обороны немцев. 20 января 1945 года. № 234.
  • За овладение городами Вадовице, Спишска-Нова-Вес, Спишска-Стара-Вес и Левоча – важными узлами коммуникаций и опорными пунктами обороны немцев. 27 января 1945 года № 260.
  • За овладение штурмом городом Бельско – крупным узлом коммуникаций и мощным опорным пунктом обороны немцев на подступах к Моравской Остраве. 12 февраля 1945 года. № 275.
  • За овладение городами Богумин, Фриштат, Скочув, Чадца и Великая Битча – важными узлами дорог и сильными опорными пунктами обороны немцев в полосе Западных Карпат. 1 мая 1945 года. № 356.
  • За овладение городом Цешин – важным узлом дорог и сильным опорным пунктом обороны немцев. 3 мая 1945 года. № 361.
  • За овладение городом и крупным железнодорожным узлом Оломоуц – важным опорным пунктом обороны немцев на реке Морава. 8 мая 1945 года. № 365.

Иностранные награды

Память

Напишите отзыв о статье "Воробьёв, Василий Фролович"

Примечания

  1. Ныне Венёвского района Тульской области России
  2. [grachev62.narod.ru/stalin/orders/content.htm Приказы Верховного Главнокомандующего в период Великой Отечественной войны Советского Союза. Сборник. М., Воениздат, 1975.]

Ссылки

  • [www.podvignaroda.mil.ru Общедоступный электронный банк документов «Подвиг Народа в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»]

Литература

  • Коллектив авторов. Великая Отечественная: Комдивы. Военный биографический словарь. — М.: Кучково поле, 2014. — Т. 3. — С. 524—526. — 1000 экз. — ISBN 978-5-9950-0382-3.

Отрывок, характеризующий Воробьёв, Василий Фролович

Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».