Вортимер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вортимер
Gwerthefyr ap Gwrtheyrn
Правитель Гвертрениона
ок. 430 — ок. 453
 
Рождение: ок. 402
Смерть: ок. 453
Род: Династия Вортигерна
Отец: Вортигерн
Мать: Севера
Дети: Мадрун, Анна и Аврелла

Вортимер (англ. Vortimer, валл. Gwerthefyr) — полулегендарный король бриттов, сын британского правителя V века Вортигерна. В отличие от своего отца, был противником широкого расселения саксов на землях Британии.





Биография

Происхождение

Согласно средневековым валлийским генеалогиям, Вортимер, называемый в них Гвертевиром ап Гуртейрном, был сыном Вортигерна и его жены Северы, дочери Магна Максима. Таким образом, происхождение Вортимера возводилось к одному из римских императоров[1].

В нарративных источниках

Согласно Неннию[2] и следовавшему за ним в своём изложении событий Гальфриду Монмутскому[3], Вортимер после захвата саксами юго-восточных областей Британии сверг своего отца. Возможно, это произошло в 447 году[4]. В ходе войны бритты под командованием Вортимера разбили саксов в четырёх сражениях. Сначала была одержана победа в битве на реке Дергвентиде (современная Деруэнт), а в 455 году[5] — у брода Эписфорд (или Ритергабайл), где пали брат Вортимера, Категирн, и король Кента Хорса. В 457 году на берегах Ла-Манша Вортимеру удалось вновь разбить саксов и заставить их бежать, по версии Англосаксонской хроники — в Лондон[6], а по сообщению Гальфрида Монмунтского — на остров Танет. Вскоре после этого Вортимер был отравлен своей мачехой Ронуэн, дочерью Хенгиста .

В валлийских генеалогиях

Дочь Вортимера, Анна, стала женой Кинира, властителя замка Каэр-Кинир[7]. У них было много детей, среди которых Нонна. Нонна является матерью Святого Давида. Согласно генеалогии Bonedd yr Arwyr[8], святая Анна была дочерью Утера Пендрагона и Эйгир (Игрейн), дочери Амлауда Вледига. Таким образом Вортимер, возможно, мог являться одним из прототипов Утера и мог иметь жену Игрейну.

Семья

Напишите отзыв о статье "Вортимер"

Примечания

  1. [www.vortigernstudies.org.uk/artfam/vortimer.htm Vortimer, son of Vortigern]
  2. Ненний. История бриттов 43—44.
  3. Гальфрид Монмунтский. История бриттов 101—103.
  4. [www.historyfiles.co.uk/FeatureBritain/BritishVortigernNames.htm Vortigern And Vortimer]
  5. Англосаксонская хроника, год 455.
  6. Англосаксонская хроника, год 457.
  7. [www.earlybritishkingdoms.com/bios/cynyrccg.html EBK: Lord Cynyr Ceinfarfog of Caer Goch]
  8. [www.maryjones.us/ctexts/mostyn117.html Genealogies from Mostyn MS. 117]
  9. [www.earlybritishkingdoms.com/gene/vortanc.html EBK: Ancestry of Vortigern Vorteneu]

Литература

  • David E. Thornton: Vortigern. In: Oxford Dictionary of National Biography. Band 56, 2004, S. 598f.

Ссылки

  • [www.allmonarchs.net/uk/other/celtic/gwent/vortimer.html Вортимер]
  • [www.vortigernstudies.org.uk/artgue/guestfdr2.htm Vortimer: Welsh Hero of the Arturian Age]

Отрывок, характеризующий Вортимер

В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату: