Восковая табличка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Воскова́я табли́чка (це́ра от лат. tabula cerata; греч. κηρωμένη πινακίδα) — дощечка из твёрдого материала (самшит, бук, кость) с выдолбленным углублением, куда заливался тёмный воск. На дощечке писали, нанося на воск знаки острой металлической, деревянной либо костяной палочкой — стилусом (др.-греч. στῦλος, лат. stilus). В случае необходимости надписи можно было стереть, загладить, и воспользоваться дощечкой многократно. Восковые таблички служили для ежедневных записей, напоминали о делах, о долгах и обязательствах, служили черновиком текстов, которые затем переносились на папирус и пергамент. Запечатанные таблички применялись для составления завещаний, передачи секретных распоряжений начальствующих лиц, разнообразных заявлений, расписок и даже доносов. Древнейшая археологическая находка цер относится к VII веку до н. э. (Этрурия). В качестве предмета повседневного обихода в Европе восковые таблички использовались почти до середины XIX века.





Использование

Самая древняя восковая табличка, вырезанная из слоновой кости, была открыта при раскопках на территории античной Этрурии в Марсилиано. Археологи датировали её началом VII века до н. э. По краю её начертан греческий алфавит в архаической форме: знаки написаны справа налево; это аналог античных и средневековых «школьных тетрадей», известных по другим находкам более позднего времени. Обычно таблички изготавливали из бука, дуба и других твёрдых пород деревьев. Края табличек были приподняты, до их уровня заливался расплавленный воск: его разглаживали трапециевидным скребком. По застывшему воску писали продолговатым металлическим или костяным стержнем: один конец его был заострён, другой оканчивался лопаточкой. Если запись чем-то не удовлетворяла пишущего или в ней миновала надобность, воск заглаживали лопаточкой, после чего писали вновь по этой же табличке. Стержень этот у римлян назывался стилем (откуда ведёт начало не только соответствующий термин, но и разновидность кинжала)[1].

Гораций советовал начинающим авторам «чаще оборачивать стиль» (Сатиры, I, 10, 72), это выражение стало нарицательным, получив значение «редактировать», «исправлять». В «Латинской антологии» (I, 286) имеются стихи о стиле:

Плоский вверху, меняю я вид, устремляяся книзу,
Той и другой стороной обращаюсь для службы различной:
Верхняя часть отменяет всё то, что содеяно нижней.

— Пер. В. Г. Боруховича

Римский теоретик ораторского искусства Квинтилиан наставлял начинающих ораторов писать только на восковых табличках — на них очень легко стирать написанное (X, 3, 31)[2]. Церы служили и для переписки, когда адресат, стерев написанное, тут же писал свой ответ. Живший во второй половине I в. до н. э. римский поэт Проперций в одной из своих элегий (III, 22) сожалел о пропаже табличек, так часто курсировавших между ним и его возлюбленной[3].

Античность

Древние греки называли покрытую воском табличку дельтой (греч. δέλτος), — вероятно, потому, что в глубокой древности они имели треугольную или трапециевидную форму. Края табличек просверливались, в отверстия продевались шнурки (или ремешки, кольца), соединявшие вместе две или большее число табличек. Две связанные вместе таблички назывались диптихом, три — триптихом, четыре и более — полиптихом. Диптих упоминался Геродотом в рассказе о хитрости царя спартанцев Демарата (VII, 239). Чтобы передать согражданам планы персидского царя Ксеркса, Демарат соскоблил с диптиха («дельтион диптихон») воск, написал письмо на поверхности самого дерева, а затем покрыл всю запись воском. Чистые восковые таблички не вызывали подозрений: это был обычный предмет обихода грамотного человека[3].

В богатых римских домах хранились архивы восковых табличек, для которых служило специальное помещение — таблинум (от лат. tabula — «табличка»). Такие архивы описывал Плиний Старший в своей «Естественной истории» (XXXV, 7), но использовал для цер термин «кодекс», который потом перешёл на пергаментную книгу современного вида[4]. Знатные и богатые люди предпочитали использовать роскошные таблички, чаще из слоновой кости, иногда они отделывались золотом, а наружная сторона могла иметь высокохудожественные изображения. Существовал обычай, согласно которому римские консулы дарили такие таблички знакомым и друзьям на новый год. На таких же табличках деловые люди и политики набрасывали черновики документов и писем, а затем надиктовывали профессиональным писцам-либралиям. По сообщению Цицерона, Цезарь имел при себе семерых писцов (Pro Sulla, 14).

На табличках писали обыкновенно курсивом, если только владелец цер не был школьником, обучавшимся каллиграфии. Долгое время курсив был нечитаемым для учёных-антиковедов, и был расшифрован на рубеже XVIII—XIX веков Иоганном Массманом на материале табличек, обнаруженных в золотых рудниках Трансильвании — римской Дакии. Они были датированы 131—167 годами. Опубликованы были результаты работы в 1840 году в Лейпциге[5].

Наиболее значительными по объёму археологические находки были совершены в период второй половины XIX — начала XX века. Например, в 1881 году голландский учёный Конинг подарил Лейденскому университету 7 табличек, образующих полиптих. Они были куплены его братом на руинах древней Пальмиры и получили название «Ассендельфтских табличек». Церы были изготовлены из бука, а в воск была добавлена смола, чтобы сделать его более тёмным. По формату таблички соответствовали античной книге, то есть были почти квадратными — 14,5 × 12 см[6]. Оборот первой таблички содержал стих поэмы Гесиода «Труды и дни». Он тщательно выписан округлыми и ровными буквами, вероятно, это была пропись, оставленная учителем каллиграфии. На остальных табличках записаны басни Бабрия — «Больной ворон», «Лев и бык», «Куропатка и земледелец», «Укушенный муравьем и Гермес», «Бык и козел», «Лев и лисица». В 1928 году в Алжире были найдены 45 восковых табличек времени вандальского королевства — так называемые «Таблички Альбертини»[7].

Весьма объёмные находки дали раскопки в помпейском доме финансиста Луция Цецилия Юкунда 3—5 июля 1875 года. (Сопоставимыми по объёму были находки в Геркулануме, но они шли на всём протяжении 1930-х годов). Над портиком перистиля дома Юкунда были открыты остатки сундука, в котором хранились 127 диптихов и триптихов, которых большинство. Несмотря на то, что они пострадали от вулканического пепла и частично обуглились, в значительной части их удалось прочитать. Документы, сохранившиеся на этих табличках, относятся в большинстве случаев к 53—62 годам, и только два — к более раннему времени (15 и 27 годы). Помпейские триптихи состоят из табличек, имеющих углубления, заполнявшиеся воском и предназначенные для письма только на 2, 3 и 5-й страницах. На 2 и 3-й страницах писался главный текст документа, затем первая и вторая таблички связывались (вторая и третья страницы оказывались закрытыми), а в специальном желобке посредине гладкой четвертой страницы пропускался шнурок, скрепляемый печатями сигнаторов — свидетелей, присутствовавших при заключении сделки, причем каждый из них ставил свою подпись рядом со своей печатью, чернилами по дереву. Главным типом документов, хранившихся в доме Цецилия Юкунда, были расписки, квитанции об уплате, и т. д.[8]

Таблички играли существенную роль в процессе создания античных книг. Здесь находил воплощение первоначальный авторский замысел, набрасывались отдельные части произведения. Лишь после тщательной отделки литературное произведение переносилось на папирус («харту») или пергамент. Иногда отделка произведения была не очень тщательной, и это вело к неточностям и ошибкам. Именно таково происхождение многочисленных погрешностей в «Естественной истории» Плиния Старшего[9].

Средние века и Новое время

Произведения средневековой литературы и живописи свидетельствуют, что восковые таблички, практически не изменившись со времён античности, продолжали активно использоваться в прежнем качестве. Достаточно многочисленны упоминания о них в период XI—XII веков. Аббат Гериман Турнейский (1095—1147) упоминал об использовании им цер в качестве материала для своих трактатов. Сохранилось изображение церковной писательницы Хильдегарды Бингенской, которая диктует данное ей откровение, сверяясь со своими записями на церах. Канцелярия французских королей использовала восковые таблички ещё в XIV веке[10].

Восковые таблички активно использовались и в более поздний период. В австрийском Энсе сохранились церы из городского архива с сервитутными записями от 1500 года, при этом они продолжают документы, начатые ещё в 1447 году. Сохранились 10 деревянных табличек форматом 375 × 207 мм и толщиной в 90 мм. Левая табличка диптиха содержит кредитные записи, сделанные на пергаменте или бумаге, а данные о задолженностях писались на воске, и после погашения стирались. Воск на этих табличках тёмно-бурый, он содержит сажу и 5—10 % масла[11].

В Германии для повседневных деловых записей церы использовались до самого XIX века. Администрация соляных промыслов в Швебиш-Халль употребляла их ещё в 1812 году[12]. Во французском Руане восковые таблички использовались по крайней мере до 1860-х годов, хорошо документировано их применение на рыбном рынке в 1849 году[13].

В Древней Руси

Долгое время существовало высказанное в 1928 году мнение палеографа академика Е. Ф. Карского о том, что Русь не знала письма по воску. Оно было отвергнуто после многочисленных находок в Новгороде и других древнерусских городах стилосов (они назывались «пи́салами»). Такие инструменты (их в одном только Новгороде найдено около 250) имеют обязательную лопаточку, бесполезную для берестяного письма. Всего до 2000 года обнаружено 12 цер, некоторые из них на обороте и на бортиках снабжены азбукой, что указывает на их использование в обучении письму. Самые древние образцы относятся к XI веку. На одной цере сохранились остатки воска с фрагментами написанного. Все прежние находки имеют небольшой размер, будучи подобиями позднейших записных книжек. Среди находок и древнейшая русская книга — «Новгородский кодекс»[14]. В 2008 году была найдена ещё одна цера[15].

Из найденных в Новгороде табличек выделяются три из Троицкого раскопа (слой второй половины XIV века). Они имеют ближайшие аналоги в материалах ганзейских городов, в частности, Любека и обнаружены на одной из усадеб в составе других западноевропейских предметов. По мнению Е. А. Рыбиной, церы не были в постоянном и повсеместном употреблении в средневековом Новгороде, их применение было локальным и носило частный характер. Почти половина из известных в Новгороде цер сосредоточена на усадьбах Людина конца в слоях XII века, где обнаружено скопление берестяных грамот, а также зафиксировало существование профессионального писца. Не исключено, что здесь было организовано и обучение грамоте, для чего использовались церы. В целом же, в отличие от Западной Европы, на Руси церы практически не употреблялись, поскольку здесь для повседневных деловых, бытовых и других записей активно применялась берёста, о чём свидетельствуют многочисленные находки берестяных грамот в Новгороде и еще в 8 древнерусских городах[16].

Напишите отзыв о статье "Восковая табличка"

Примечания

  1. Борухович, 1976, с. 19—20.
  2. Борухович, 1976, с. 20—21.
  3. 1 2 Борухович, 1976, с. 22.
  4. Борухович, 1976, с. 24.
  5. Massman I. F. Libellus aurarius sive tabulae ceratae et antiquissimae et unicae Romanae in fodina auraria apud Abrudbanyam, oppidulum Transsylvanum nuper repertae. — Lipsiae, 1840.
  6. Hesseling D. C. On Waxen Tablets with fables of Babrius (Tabulae ceratae Assendeftianae) // Journal of Hellenic Studies. — Vol. XIII, part I. — 1892. — P. 293.
  7. Борухович, 1976, с. 25.
  8. Борухович, 1976, с. 28—29.
  9. Борухович, 1976, с. 30—31.
  10. Борухович, 1976, с. 31.
  11. Wilflingseder F. Die Urbare des Ennser Bürgerspitals aus den Jahren 1447 und 1500 // Biblos. — 1964. — No 13. — S. 134—145.
  12. Büll R.. Wachs als Beschreib- und Siegelstoff. Wachstafeln und ihre Verwendung // Das große Buch vom Wachs. Vol. 2. — München: Georg D. W. Callwey, 1977. — S. 785—894.
  13. Lalou E. Inventaire des tablettes médiévales et présentation genérale // Les Tablettes à écrire de l’Antiquité à l’Epoque Moderne. — 1992. — P. 233—288.
  14. Зализняк, 2001, с. 202—209.
  15. Летягин А. [www.rian.ru/science/20080619/111364078.html Новгородские археологи нашли табличку для письма 1000-летней давности]. «РИА Новости» (19 июня 2008). Проверено 3 сентября 2014.
  16. Рыбина Е. А. [bibliotekar.ru/rusNovgorod/17.htm Церы из раскопок в Новгороде]. «Новгород и Новгородская Земля. История и археология». Материалы научной конференции. Библиотекарь.Ру. Проверено 3 сентября 2014.

Литература

  • Борухович В. Г. [ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1272988172 В мире античных свитков]. — Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1976. — 224 с.
  • Добиаш-Рождественская О. А. История письма в Средние века: Руководство к изучению латинской палеографии. — М.-Л.: Академия наук СССР, 1936. — 227 с.
  • Зализняк А. А., Янин В. Л. [vivovoco.astronet.ru/VV/JOURNAL/VRAN/BOOK/BOOK.HTM Новгородская Псалтырь начала XI века — древнейшая книга Руси] // Вестник Российской академии наук. — 2001. — Т. 71, № 3. — С. 202—209.
  • Медынцева А. А. О «досках» русских летописей и юридических актов // Советская археология. — 1985. — № 4. — С. 173—177.
  • Рыбина Е. А. [elar.urfu.ru/handle/10995/2785 Образование в средневековом Новгороде (по археологическим материалам)] // Новгородская Русь: историческое пространство и культурное наследие. — Екатеринбург: Банк культурной информации, 2000. — (Проблемы истории России. Вып. 3). — С. 25—44.

Ссылки

  • Рыбина Е. А. [bibliotekar.ru/rusNovgorod/17.htm Церы из раскопок в Новгороде]. «Новгород и Новгородская Земля. История и археология». Материалы научной конференции. Библиотекарь.Ру. Проверено 3 сентября 2014.
  • Николай Тужилин. [bibliotekar.ru/encMir/4.htm На чём люди писали]. Мир вокруг тебя. Библиотекарь.Ру. Проверено 3 сентября 2014.


Отрывок, характеризующий Восковая табличка

В одну из минут неловкого молчания, во время которых Анатоль своими выпуклыми глазами спокойно и упорно смотрел на нее, Наташа, чтобы прервать это молчание, спросила его, как ему нравится Москва. Наташа спросила и покраснела. Ей постоянно казалось, что что то неприличное она делает, говоря с ним. Анатоль улыбнулся, как бы ободряя ее.
– Сначала мне мало нравилась, потому что, что делает город приятным, ce sont les jolies femmes, [хорошенькие женщины,] не правда ли? Ну а теперь очень нравится, – сказал он, значительно глядя на нее. – Поедете на карусель, графиня? Поезжайте, – сказал он, и, протянув руку к ее букету и понижая голос, сказал: – Vous serez la plus jolie. Venez, chere comtesse, et comme gage donnez moi cette fleur. [Вы будете самая хорошенькая. Поезжайте, милая графиня, и в залог дайте мне этот цветок.]
Наташа не поняла того, что он сказал, так же как он сам, но она чувствовала, что в непонятных словах его был неприличный умысел. Она не знала, что сказать и отвернулась, как будто не слыхала того, что он сказал. Но только что она отвернулась, она подумала, что он тут сзади так близко от нее.
«Что он теперь? Он сконфужен? Рассержен? Надо поправить это?» спрашивала она сама себя. Она не могла удержаться, чтобы не оглянуться. Она прямо в глаза взглянула ему, и его близость и уверенность, и добродушная ласковость улыбки победили ее. Она улыбнулась точно так же, как и он, глядя прямо в глаза ему. И опять она с ужасом чувствовала, что между ним и ею нет никакой преграды.
Опять поднялась занавесь. Анатоль вышел из ложи, спокойный и веселый. Наташа вернулась к отцу в ложу, совершенно уже подчиненная тому миру, в котором она находилась. Всё, что происходило перед ней, уже казалось ей вполне естественным; но за то все прежние мысли ее о женихе, о княжне Марье, о деревенской жизни ни разу не пришли ей в голову, как будто всё то было давно, давно прошедшее.
В четвертом акте был какой то чорт, который пел, махая рукою до тех пор, пока не выдвинули под ним доски, и он не опустился туда. Наташа только это и видела из четвертого акта: что то волновало и мучило ее, и причиной этого волнения был Курагин, за которым она невольно следила глазами. Когда они выходили из театра, Анатоль подошел к ним, вызвал их карету и подсаживал их. Подсаживая Наташу, он пожал ей руку выше локтя. Наташа, взволнованная и красная, оглянулась на него. Он, блестя своими глазами и нежно улыбаясь, смотрел на нее.

Только приехав домой, Наташа могла ясно обдумать всё то, что с ней было, и вдруг вспомнив князя Андрея, она ужаснулась, и при всех за чаем, за который все сели после театра, громко ахнула и раскрасневшись выбежала из комнаты. – «Боже мой! Я погибла! сказала она себе. Как я могла допустить до этого?» думала она. Долго она сидела закрыв раскрасневшееся лицо руками, стараясь дать себе ясный отчет в том, что было с нею, и не могла ни понять того, что с ней было, ни того, что она чувствовала. Всё казалось ей темно, неясно и страшно. Там, в этой огромной, освещенной зале, где по мокрым доскам прыгал под музыку с голыми ногами Duport в курточке с блестками, и девицы, и старики, и голая с спокойной и гордой улыбкой Элен в восторге кричали браво, – там под тенью этой Элен, там это было всё ясно и просто; но теперь одной, самой с собой, это было непонятно. – «Что это такое? Что такое этот страх, который я испытывала к нему? Что такое эти угрызения совести, которые я испытываю теперь»? думала она.
Одной старой графине Наташа в состоянии была бы ночью в постели рассказать всё, что она думала. Соня, она знала, с своим строгим и цельным взглядом, или ничего бы не поняла, или ужаснулась бы ее признанию. Наташа одна сама с собой старалась разрешить то, что ее мучило.
«Погибла ли я для любви князя Андрея или нет? спрашивала она себя и с успокоительной усмешкой отвечала себе: Что я за дура, что я спрашиваю это? Что ж со мной было? Ничего. Я ничего не сделала, ничем не вызвала этого. Никто не узнает, и я его не увижу больше никогда, говорила она себе. Стало быть ясно, что ничего не случилось, что не в чем раскаиваться, что князь Андрей может любить меня и такою . Но какою такою ? Ах Боже, Боже мой! зачем его нет тут»! Наташа успокоивалась на мгновенье, но потом опять какой то инстинкт говорил ей, что хотя всё это и правда и хотя ничего не было – инстинкт говорил ей, что вся прежняя чистота любви ее к князю Андрею погибла. И она опять в своем воображении повторяла весь свой разговор с Курагиным и представляла себе лицо, жесты и нежную улыбку этого красивого и смелого человека, в то время как он пожал ее руку.


Анатоль Курагин жил в Москве, потому что отец отослал его из Петербурга, где он проживал больше двадцати тысяч в год деньгами и столько же долгами, которые кредиторы требовали с отца.
Отец объявил сыну, что он в последний раз платит половину его долгов; но только с тем, чтобы он ехал в Москву в должность адъютанта главнокомандующего, которую он ему выхлопотал, и постарался бы там наконец сделать хорошую партию. Он указал ему на княжну Марью и Жюли Карагину.
Анатоль согласился и поехал в Москву, где остановился у Пьера. Пьер принял Анатоля сначала неохотно, но потом привык к нему, иногда ездил с ним на его кутежи и, под предлогом займа, давал ему деньги.
Анатоль, как справедливо говорил про него Шиншин, с тех пор как приехал в Москву, сводил с ума всех московских барынь в особенности тем, что он пренебрегал ими и очевидно предпочитал им цыганок и французских актрис, с главою которых – mademoiselle Georges, как говорили, он был в близких сношениях. Он не пропускал ни одного кутежа у Данилова и других весельчаков Москвы, напролет пил целые ночи, перепивая всех, и бывал на всех вечерах и балах высшего света. Рассказывали про несколько интриг его с московскими дамами, и на балах он ухаживал за некоторыми. Но с девицами, в особенности с богатыми невестами, которые были большей частью все дурны, он не сближался, тем более, что Анатоль, чего никто не знал, кроме самых близких друзей его, был два года тому назад женат. Два года тому назад, во время стоянки его полка в Польше, один польский небогатый помещик заставил Анатоля жениться на своей дочери.
Анатоль весьма скоро бросил свою жену и за деньги, которые он условился высылать тестю, выговорил себе право слыть за холостого человека.
Анатоль был всегда доволен своим положением, собою и другими. Он был инстинктивно всем существом своим убежден в том, что ему нельзя было жить иначе, чем как он жил, и что он никогда в жизни не сделал ничего дурного. Он не был в состоянии обдумать ни того, как его поступки могут отозваться на других, ни того, что может выйти из такого или такого его поступка. Он был убежден, что как утка сотворена так, что она всегда должна жить в воде, так и он сотворен Богом так, что должен жить в тридцать тысяч дохода и занимать всегда высшее положение в обществе. Он так твердо верил в это, что, глядя на него, и другие были убеждены в этом и не отказывали ему ни в высшем положении в свете, ни в деньгах, которые он, очевидно, без отдачи занимал у встречного и поперечного.
Он не был игрок, по крайней мере никогда не желал выигрыша. Он не был тщеславен. Ему было совершенно всё равно, что бы об нем ни думали. Еще менее он мог быть повинен в честолюбии. Он несколько раз дразнил отца, портя свою карьеру, и смеялся над всеми почестями. Он был не скуп и не отказывал никому, кто просил у него. Одно, что он любил, это было веселье и женщины, и так как по его понятиям в этих вкусах не было ничего неблагородного, а обдумать то, что выходило для других людей из удовлетворения его вкусов, он не мог, то в душе своей он считал себя безукоризненным человеком, искренно презирал подлецов и дурных людей и с спокойной совестью высоко носил голову.
У кутил, у этих мужских магдалин, есть тайное чувство сознания невинности, такое же, как и у магдалин женщин, основанное на той же надежде прощения. «Ей всё простится, потому что она много любила, и ему всё простится, потому что он много веселился».
Долохов, в этом году появившийся опять в Москве после своего изгнания и персидских похождений, и ведший роскошную игорную и кутежную жизнь, сблизился с старым петербургским товарищем Курагиным и пользовался им для своих целей.
Анатоль искренно любил Долохова за его ум и удальство. Долохов, которому были нужны имя, знатность, связи Анатоля Курагина для приманки в свое игорное общество богатых молодых людей, не давая ему этого чувствовать, пользовался и забавлялся Курагиным. Кроме расчета, по которому ему был нужен Анатоль, самый процесс управления чужою волей был наслаждением, привычкой и потребностью для Долохова.
Наташа произвела сильное впечатление на Курагина. Он за ужином после театра с приемами знатока разобрал перед Долоховым достоинство ее рук, плеч, ног и волос, и объявил свое решение приволокнуться за нею. Что могло выйти из этого ухаживанья – Анатоль не мог обдумать и знать, как он никогда не знал того, что выйдет из каждого его поступка.
– Хороша, брат, да не про нас, – сказал ему Долохов.
– Я скажу сестре, чтобы она позвала ее обедать, – сказал Анатоль. – А?
– Ты подожди лучше, когда замуж выйдет…
– Ты знаешь, – сказал Анатоль, – j'adore les petites filles: [обожаю девочек:] – сейчас потеряется.
– Ты уж попался раз на petite fille [девочке], – сказал Долохов, знавший про женитьбу Анатоля. – Смотри!
– Ну уж два раза нельзя! А? – сказал Анатоль, добродушно смеясь.


Следующий после театра день Ростовы никуда не ездили и никто не приезжал к ним. Марья Дмитриевна о чем то, скрывая от Наташи, переговаривалась с ее отцом. Наташа догадывалась, что они говорили о старом князе и что то придумывали, и ее беспокоило и оскорбляло это. Она всякую минуту ждала князя Андрея, и два раза в этот день посылала дворника на Вздвиженку узнавать, не приехал ли он. Он не приезжал. Ей было теперь тяжеле, чем первые дни своего приезда. К нетерпению и грусти ее о нем присоединились неприятное воспоминание о свидании с княжной Марьей и с старым князем, и страх и беспокойство, которым она не знала причины. Ей всё казалось, что или он никогда не приедет, или что прежде, чем он приедет, с ней случится что нибудь. Она не могла, как прежде, спокойно и продолжительно, одна сама с собой думать о нем. Как только она начинала думать о нем, к воспоминанию о нем присоединялось воспоминание о старом князе, о княжне Марье и о последнем спектакле, и о Курагине. Ей опять представлялся вопрос, не виновата ли она, не нарушена ли уже ее верность князю Андрею, и опять она заставала себя до малейших подробностей воспоминающею каждое слово, каждый жест, каждый оттенок игры выражения на лице этого человека, умевшего возбудить в ней непонятное для нее и страшное чувство. На взгляд домашних, Наташа казалась оживленнее обыкновенного, но она далеко была не так спокойна и счастлива, как была прежде.
В воскресение утром Марья Дмитриевна пригласила своих гостей к обедни в свой приход Успенья на Могильцах.
– Я этих модных церквей не люблю, – говорила она, видимо гордясь своим свободомыслием. – Везде Бог один. Поп у нас прекрасный, служит прилично, так это благородно, и дьякон тоже. Разве от этого святость какая, что концерты на клиросе поют? Не люблю, одно баловство!
Марья Дмитриевна любила воскресные дни и умела праздновать их. Дом ее бывал весь вымыт и вычищен в субботу; люди и она не работали, все были празднично разряжены, и все бывали у обедни. К господскому обеду прибавлялись кушанья, и людям давалась водка и жареный гусь или поросенок. Но ни на чем во всем доме так не бывал заметен праздник, как на широком, строгом лице Марьи Дмитриевны, в этот день принимавшем неизменяемое выражение торжественности.
Когда напились кофе после обедни, в гостиной с снятыми чехлами, Марье Дмитриевне доложили, что карета готова, и она с строгим видом, одетая в парадную шаль, в которой она делала визиты, поднялась и объявила, что едет к князю Николаю Андреевичу Болконскому, чтобы объясниться с ним насчет Наташи.
После отъезда Марьи Дмитриевны, к Ростовым приехала модистка от мадам Шальме, и Наташа, затворив дверь в соседней с гостиной комнате, очень довольная развлечением, занялась примериваньем новых платьев. В то время как она, надев сметанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса, который заставил ее покраснеть. Это был голос Элен. Не успела Наташа снять примериваемый лиф, как дверь отворилась и в комнату вошла графиня Безухая, сияющая добродушной и ласковой улыбкой, в темнолиловом, с высоким воротом, бархатном платье.
– Ah, ma delicieuse! [О, моя прелестная!] – сказала она красневшей Наташе. – Charmante! [Очаровательна!] Нет, это ни на что не похоже, мой милый граф, – сказала она вошедшему за ней Илье Андреичу. – Как жить в Москве и никуда не ездить? Нет, я от вас не отстану! Нынче вечером у меня m lle Georges декламирует и соберутся кое кто; и если вы не привезете своих красавиц, которые лучше m lle Georges, то я вас знать не хочу. Мужа нет, он уехал в Тверь, а то бы я его за вами прислала. Непременно приезжайте, непременно, в девятом часу. – Она кивнула головой знакомой модистке, почтительно присевшей ей, и села на кресло подле зеркала, живописно раскинув складки своего бархатного платья. Она не переставала добродушно и весело болтать, беспрестанно восхищаясь красотой Наташи. Она рассмотрела ее платья и похвалила их, похвалилась и своим новым платьем en gaz metallique, [из газа цвета металла,] которое она получила из Парижа и советовала Наташе сделать такое же.
– Впрочем, вам все идет, моя прелестная, – говорила она.
С лица Наташи не сходила улыбка удовольствия. Она чувствовала себя счастливой и расцветающей под похвалами этой милой графини Безуховой, казавшейся ей прежде такой неприступной и важной дамой, и бывшей теперь такой доброй с нею. Наташе стало весело и она чувствовала себя почти влюбленной в эту такую красивую и такую добродушную женщину. Элен с своей стороны искренно восхищалась Наташей и желала повеселить ее. Анатоль просил ее свести его с Наташей, и для этого она приехала к Ростовым. Мысль свести брата с Наташей забавляла ее.