Воскресенский уезд (Московская губерния)
Страна | |
---|---|
Статус | |
Входил в | |
Включал |
7 волостей |
Административный центр | |
Дата образования |
1921—1929 |
Население (1926) |
88 591[1] |
Площадь |
1 878 км² |
Воскресе́нский уе́зд — административно-территориальная единица Московской губернии, существовавшая в 1921—1929 годах. Уездный город — Воскресенск.
Содержание
История
Уезд образован в 1921 году из части территории Звенигородского и упразднённого Рузского уездов.
В состав Воскресенского уезда вошли: Еремеевская, Лучинская, Мамошинская, Никольская, Ново-Петровская, Павловская и Пятницкая волости[2].
Постановлением президиума ВЦИК от 14 января 1929 года Московская губерния и все её уезды были упразднены. Большая часть территории Воскресенского уезда вошла в состав Воскресенского района Московского округа Центрально-Промышленной области (с 3 июня 1929 года — Московская область).
Население
По итогам всесоюзной переписи населения 1926 года население уезда составило 88 591 человек[1], из них городское — 11 353 человек.
Напишите отзыв о статье "Воскресенский уезд (Московская губерния)"
Примечания
- ↑ 1 2 [demoscope.ru/weekly/ssp/rus_26.php?reg=132 Всесоюзная перепись населения 1926 г.]. [www.webcitation.org/68t8F1dwm Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
- ↑ Справочник по административно-территориальному делению Московской губернии (1917-1929 гг.) / Кобяков А. А.. — М., 1980. — С. 554. — 500 экз.
Ссылки
- [starye-karty.litera-ru.ru/uezd/msk_karta-voskresenskiy_uezd.html Старые карты Воскресенского уезда]
|
Отрывок, характеризующий Воскресенский уезд (Московская губерния)
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.