Воскресенский уезд (Московская губерния)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Воскресенский уезд
Страна

СССР

Статус

уезд

Входил в

Московская губерния

Включал

7 волостей

Административный центр

Воскресенск

Дата образования

1921—1929

Население (1926)

88 591[1]

Площадь

1 878 км²

Воскресе́нский уе́зд — административно-территориальная единица Московской губернии, существовавшая в 19211929 годах. Уездный город — Воскресенск.





История

Уезд образован в 1921 году из части территории Звенигородского и упразднённого Рузского уездов.

В состав Воскресенского уезда вошли: Еремеевская, Лучинская, Мамошинская, Никольская, Ново-Петровская, Павловская и Пятницкая волости[2].

Постановлением президиума ВЦИК от 14 января 1929 года Московская губерния и все её уезды были упразднены. Большая часть территории Воскресенского уезда вошла в состав Воскресенского района Московского округа Центрально-Промышленной области (с 3 июня 1929 года — Московская область).

Население

По итогам всесоюзной переписи населения 1926 года население уезда составило 88 591 человек[1], из них городское — 11 353 человек.

Напишите отзыв о статье "Воскресенский уезд (Московская губерния)"

Примечания

  1. 1 2 [demoscope.ru/weekly/ssp/rus_26.php?reg=132 Всесоюзная перепись населения 1926 г.]. [www.webcitation.org/68t8F1dwm Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  2. Справочник по административно-территориальному делению Московской губернии (1917-1929 гг.) / Кобяков А. А.. — М., 1980. — С. 554. — 500 экз.

Ссылки

  • [starye-karty.litera-ru.ru/uezd/msk_karta-voskresenskiy_uezd.html Старые карты Воскресенского уезда]

Отрывок, характеризующий Воскресенский уезд (Московская губерния)

Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.