Воспроизводство (экономика)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

'Воспроизво́дство (ср.: воспроизведение) — бесконечно повторяемый процесс созидания (произрастания, иных форм сотворения) вновь некоего результата.

Воспроизводство, в хозяйственной жизни (англ. reproduction) — непрерывно продолжающийся (незатухающий, бесконечно повторяемый) процесс производства благ, по ходу которого возобновляются (воспроизводятся) и жизненные средства, и их производители (человек как потребитель и как рабочая сила), и производственные отношения между участниками этого общественного процесса.

В количественном аспекте воспроизводство обычно характеризуется категории 'простое воспроизводство' — возобновляющееся в неизменном объёме; расширенное воспроизводство — возобновляющееся в возрастающем объёме





Воспроизводство как объект экономических исследований

Прежде чем воспроизводство становится объектом философского, а затем и политико-экономического осмысления, оно попадает в поле зрения «экономистов-практиков» — «счётных работников», писцов, выполнявших рутинные функции учёта производства и расходования жизненных средств. За каждой крупной стройкой древности, требовавшей привлечения многих тысяч работающих, изготовления и организации регулярной доставки огромных объёмов строительных и расходных материалов стоял мощный отлаженный аппарат учёта и контроля. Папирусы, фиксирующие выдачу пропитания бригадам строителей Великих пирамид[1], наряду с самими пирамидами, сегодня — памятник древнейшей «плановой экономики», в которой воспроизводство планировалось и регулировалось на основе всеобщего учёта и контроля, причём вплоть до Среднего царства — без посредства денег. Планированию способствует и организация статистических наблюдений; так, ежегодный учёт уровней разливов Нила т. н. нилометрами[2] давал, в том числе, основу для прогнозирования будущих разливов, а значит — и ожидаемого урожая, сдаваемого производителями для централизованного перераспределения.

С появлением денег как меры стоимости и масштаба цен[3] возникает техническая предпосылка организации учёта воспроизводства на микроэкономическом уровне, на уровне отдельного «капитала». Археологические исследования в XX веке показали, что техника регистрации финансовых трансакций появляется прежде, чем собственно деньги. 3-4 тысячи лет назад в шумерском городе Урук с успехом использовали для этого условные фигурки, запечатывавшиеся в глиняных ёмкостях печатями должника и кредитора, что позволяло фиксировать «сумму» обязательства в натуральном выражении[4]. Позже, во времена Хаммурапи (XVIII век до н. э.) налицо уже практически полноценная система денежного обращения и кредита, вплоть до обращения личных долговых обязательств в качестве средств платежа[4].

В Новое время к разработке принципов бухгалтерского учёта частнопредпринимательских операций возвращаются в XV—XVI веках (см. Лука Пачоли). Позже и государство приходит, наконец, к необходимости макроэкономического анализа воспроизводства совокупного общественного продукта, к изучению экономических предпосылок формирования казны, формирования бюджета государства. Каждая из различных методик, предлагаемых в трактатах той эпохи, отражает и практический опыт их авторов, и историческую специфику обстоятельств своего появления.

В сочинениях ранних итальянских, а позже и английских меркантилистов воспроизводство фигурирует неявно и частично — в контексте регулирования торгового баланса страны, приобретающего важнейшее значение для формирования бюджета страны, активно вовлечённой во внешнеэкономические связи. При этом многие меркантилисты, сами будучи крупными купцами (напр. Томас Ман), неизбежно привносят в свои рекомендации опыт ведения частной бухгалтерии, её методику. В менталитете купца точкой отсчёта объективно является сфера обращения; производство лишь привходящий фактор, а доходы подданых страны — один из результатов реализации той или иной доктрины.

Качественный сдвиг в осмыслении воспроизводства как цельного макроэкономического процесса, основы которого закладываются в национальной экономике страны — заслуга экономистов Франции. В то время как с начала эпохи Великих географических открытий ресурсом расширенного воспроизводства в Италии и Англии были, в конечном счёте, ресурсы других стран (через опосредование торговли, как в Италии, или через прямую их эксплуатацию, как в Англии), во Франции начинают задумываться над первоисточником богатства страны — трудом своих подданных. Уже в начале XVII века Сюлли убеждает короля Генриха IV, что

земледелие и скотоводство — два сосца, питающие Францию, для которой эти два занятия значат то же, что и золотоносные жилы и сокровища Перу[5].

К середине XVII века этот взгляд на воспроизводство получает законченное развитие в системе учений школы физиократов. Её основоположник, Франсуа Кёне создаёт и первую в истории экономической мысли модель общественного воспроизводства и межотраслевого баланса — т. н. «Экономические таблицы»[6]. Методологически, эта модель постулирует и ещё один важнейший момент в понимании воспроизводства, как комплексной социально-экономической категории, не сводящейся только к математическим подсчётам объёмов ресурсов на входе и выходе очередного цикла. В основу дифференциации макроэлементов этой модели Кене ставит не бюджетно-фискальный, как впоследствии у Смита (виды плательщиков налога: капиталисты, лендлорды, работники), а социально-классовый принцип. Именно таблицы Кене впоследствии «подсказывают» Марксу выделить в процессе воспроизводства, наряду с воспроизводством жизненных средств и рабочей силы, также и воспроизводство общественных отношений.

Не вступая в прямую критику физиократов, Адам Смит излагает своё видение воспроизводства в формуле т. н. догмы Смита: цена (меновая стоимость) годового продукта общества распадается на доходы: заработную плату, прибыль и ренту.

К анализу воспроизводства не только в денежном, но и в натуральном эквиваленте политическую экономию возвращает Карл Маркс. В его комплексном социально-экономическом анализе общественного производства оно представлено и как предпосылка существования человечества, и как системообразующий фактор условий его бытия, изменяющийся в зависимости от конкретных исторических условий. В «Капитале» воспроизводство рассматривается как единый процесс

  • воспроизводства материальных благ,
  • воспроизводства рабочей силы,
  • воспроизводства производственных отношений.

Модели простого и расширенного воспроизводства, изложенные Марксом в «Капитале», как творческое развитие метода «Экономических таблиц» Кенэ, послужили, в свою очередь, толчком к углублённым исследованиям, проводившимся, как правило, уже за пределами политической экономии как науки. Василий Леонтьев, начав ещё в 1920-е годы развитие идей Маркса с анализа «Круговорота экономики» (англ. Circular Flows in Economics), завершил это разработкой модели межотраслевого баланса (модель «затраты-выпуск»), удостоенной в 1973 году Нобелевского приза по экономике.

Политэкономическая категория воспроизводства методически не вполне соответствует эконометрическим моделям равновесия (англ. equilibrium economics, ср. en:Economic equilibrium) так как сосредоточена не на сравнении статических состояний (en:comparative statics), а на динамике, на экономике в движении. Отправной точкой политэкономических исследований является не абстракция равенства спроса и предложения, достигаемого при идеальных условиях, а утверждение, что для обеспечения воспроизводящего экономического развития (и роста) необходимо не только соблюдение количественных пропорций между отдельными секторами, но и прочих условий, включая социальные и технические.

Соотношение воспроизводства в природе и в экономике

В природе (леса, рыбные запасы и пр.) нормой на протяжении длительных периодов является простое воспроизводство, при котором в конце каждого очередного этапа (цикла) численность животных, растений в данном ареале примерно та же, что и на предыдущем. Даже при простом, то есть не расширяющемся со временем воспроизводстве его масштабы не могут быть произвольными; они предопределены внешними факторами, так как в реальной жизни воспроизводство того или иного объекта не изолировано от окружающей жизни.

Так, флора и фауна на протяжении длительных эпох демонстрируют простое воспроизводство каждого рода и вида. Однако абсолютная численность каждого из них предопределена «ресурсом потребления», который задан численностью (объёмом) реально доступных средств жизни: природных благ, «поедаемой» данным видом флоры и фауны. Сформированный таким образом природный баланс воспроизводится из года в год примерно в одном и том же объёме — с поправкой на известные отклонения от этой «нормы».

До середины XX века природные ресурсы, составляющие жизненные средства человека, абстрактно полагались ограниченными (фактор редкости), но в принципе неисчерпаемыми. В настоящее время в категорию невоспроизводимых, невозобновляемых, исчерпаемых, чрезмерно истощаемых природных благ ставит перед человечеством одну из труднейших проблем: «простое воспроизводство» (и, тем более, истощение) природных благ вступает в противоречие с возрастающими потребностями продолжающего увеличиваться народонаселения. Тем не менее, до сих пор расширенное воспроизводство представляется в экономических теориях, экономических моделях как «норма», как синоним прогресса.

Модели и схемы воспроизводства в «Капитале»

Воспроизводственный цикл

Воспроизводственный цикл представлен как замкнутая четырёхзвенная схема:

производство → распределение → обмен → потребление

Простое воспроизводство

Простое воспроизводство Маркс рассматривает в 20-й главе II тома «Капитала»[7], носящей то же название. Объект анализа — совокупный общественный продукт (далее СОП), который Маркс рассматривает одновременно и в натуральной, и в стоимостной форме. В натуральной форме, то есть в зависимости от потребительной стоимости (назначения) Маркс выделяет два подразделения (ниже обозначаемые римскими цифрами I и II):

  • I подразделение — производство средств производства
  • II подразделение — производство предметов потребления.

СОП в стоимостном выражении равен сумме стоимостей продукции всех предприятий, которая раскладывается на составляющие по формуле стоимости

W = c + v + m, где
  • c — постоянный капитал
  • v — переменный капитал
  • m — прибавочная стоимость.

Для удобства работы со схемой Маркс предполагает, что стоимость всей продукции I подразделения равна 6000, а II подразделения — 3000 неких условных единиц. Итоговая система уравнений приобретает вид:

I. 4000 c + 1000 v + 1000 m = 6000
II. 2000 c
500 v
500 m = 3000

Соотношение чисел, подобранных Марксом для c, v и m, неслучайно. В предыдущих главах Маркс вводит категории

  • органического строения капитала (c : v), отражающую техническую вооружённость, и
  • нормы прибавочной стоимости (m : v), отражающую степень эксплуатации.

Числовые коэффициенты для данного примера подобраны так, что для каждого из подразделений

c : v = 4 : 1, и
m : v = m = 100 %

Задача данной модели — найти условия реализации СОП. В этой постановке условно предполагается отсутствие: входящих и исходящих остатков на начало и конец периода, отсутствие внешней торговли, потерь, а также стабильность цен (гарантируемая золотом как мерой стоимости). Деньги опосредуют все акты купли-продажи товаров на данном рынке, однако при консолидации итогов по каждому из двух макроподразделений (I — средства производства, II — предметы личного потребления) сделки, совершённые «внутри» каждого из них, не приводят к выходу соответствующей денежной массы за пределы отрасли.

Иными словами, условно полагается равенство спроса и предложения: на средства производства — внутри подразделения I, и на предметы потребления — внутри подразделения II. Деньги, израсходованные капиталистами II подразделения на выплату заработной платы рабочим, возвращаются им же при продаже рабочим предметов потребления. Расходы капиталистов I подразделения на реновацию средств производства покрываются из выручки от продаж своей продукции производительного назначения.

Таким образом, условие эквивалентности межотраслевого обмена при реализации СОП выражается формулой I v + I m = II с, или, в традиционном написании:

I (v + m) = II с

то есть, в межотраслевом обмене спрос на элементы постоянного капитата (c) со стороны производителей предметов потребления (II) балансируется встречным спросом на жизненные средства, предъявляемым рабочими (v) и капиталистами (m), занятыми в производстве средств производства (I).

Эта формула выражает закон простого воспроизводства общественного капитала (тж. закон движения общественного капитала при простом воспроизводстве, первый закон воспроизводства и обращения общественного капитала:

простое производство может осуществиться, если v + m I подразделения равняются c II подразделения [8]

Обозначим итоговые суммы по каждому подразделению через IW = 6000 и II W = 3000.

Второй закон воспроизводства и обращения общественного капитала выражается формулой:

I (v + m) + II (v + m) = II W

выводимой из 1-го закона путём подстановки в уравнение (2) на место IIc его значения, I (v + m). Иными словами, для регулярного обращения всего СОП необходимо, чтобы были полностью реализованы все вновь созданные предметы потребления. Их покупатели — и рабочие, и капиталисты, чей спрос представлен заработной платой v и прибавочной стоимостью m. Сумма последних в исходной модели (1000 + 1000 + 500 + 500) и равна объёму выпуска II подразделения (II W = 3000).

Третий закон воспроизводства и обращения общественного капитала выражается формулой:

I c + II c = I W

Эта формула также может быть выведена и путём подстановки значений из формулы обмена I (v + m) = II c, и логически: все вновь созданные средства производства должны быть потреблены, а спрос на них предъявляют только сами капиталисты.

Приведённые выше формулы не исчерпывают содержание 20-й главы II тома «Капитала»; каждое из этих уравнений Маркс рассматривает ещё более углублённо, иллюстрируя вспомогательными уравнениями ход и причинно-обусловленную последовательность этапов обмена внутри подразделений и между ними. В завершение главы Маркс уделяет внимание разбору высказывания первого русского политэконома, вице-президента Петербургской АН академика А. К. Шторха о том, что «продукты, составляющие капитал нации, не подлежат потреблению»[9].

Расширенное воспроизводство

Расширенному воспроизводству посвящена 21-я глава II тома «Капитала»[7] — «Накопление и расширенное воспроизводство».

В системе уравнений простого воспроизводства заложено, что всю прибавочную стоимость m капиталисты тратят на себя, то есть расходуют (как и рабочие) всё полученное только на личные нужды: вся сумма I (v + m) целиком уходит во II подразделение. Это — не искажение действительности с целью очернить господствующий класс, а исторический факт: в древней истории каждой цивилизации можно указать многовековые эпохи, на протяжении которых уровень производительных сил практически не изменялся, то есть практически весь прибавочный продукт уходил на непроизводительные цели, в том числе личное потребление и коллективное потребление надстройки общества. Производительное же потребление прибавочного продукта в те эпохи также происходит преимущественно экстенсивным путём — например, освоение новых сельскохозяйственных угодий для прокормления растущего населения.

Современная история знает и другие примеры: вопреки требованиям закона простого воспроизводства, капиталисты могут направлять на личное потребление не только прибавочную стоимость m, и не только часть v (оплата рабочим ниже прожиточного минимума), но и часть c — амортизационного фонда. Средства «c» классический капиталист из схем Маркса обязан истратить на капитальный ремонт и замену оборудования. В противном случае он «не воспроизведёт себя как капиталист»: наступит момент, когда его устаревший и пришедший в негодность производительный капитал обнулится. Практикуемые ради максимизации частнокапиталистической прибыли экономия на ремонте и обслуживании основного капитала, систематическая эксплуатация оборудования на повышенных режимах (ускорение физической амортизации против нормативной) приводят, в конечном счёте, к выходу из строя основных производственных фондов и невозможности продолжения деятельности предприятия.

В теории расширенного воспроизводства Маркс постулирует непреложный закон: если капиталист хочет систематически наращивать свои обороты, расширять своё производство, то единственным источником этого расширения может быть только прибавочная стоимость m. Только умерив своё личное потребление, капиталист может получить ресурсы, которые, будучи вложены в приобретение новых средств производства и найм новой рабочей силы, обернутся для него на следующих этапах производственного цикла возросшим притоком прибавочной стоимости. Это иллюстрируется следующим видоизменением 1-й строки исходной системы уравнений:

I. 4000 c + 1000 v + 1000 m
500 mI накопление
400 cI
100 vI
500 mI потребление 500 mI

Итак, Маркс условно полагает, что капиталист сокращает свои личные расходы вдвое (формальное пересечение с «теорией воздержания» Сениора). При этом, в соотношении, определяемом ранее заданным показателем органического строения капитала:

c : v = 4 : 1

из общей суммы 500 m будет направлено: 400 c на закупку новых средств производства и 100 v на найм рабочей силы (последняя черпается из «резервной армии труда»). Это влечёт за собой серьёзный макроэкономический сдвиг: спрос со стороны I подразделения (рабочие и капиталисты, занятые производством средств производства) на предметы личного потребления сокращается! То есть I(v + m) равно теперь не 2000, а 1000 + 500 + 100 = 1600. Таким образом, условие расширенного воспроизводства выражается, в традиционном написании, формулой:

I (v + m) > II с

В § 3 гл.21 «Капитала» — «Схематическое изображение накопления» — Маркс исследует, кроме того и возможность расширенного воспроизводства при I (v + m) = II с. При этом движение частей капитала внутри подразделений и между ними рассматривается пошагово, с множеством промежуточных уравнений. Опуская их для упрощения изложения, приведём формулы и цифровые коэффициенты итогового состояния обоих подразделений, по окончании первого «годичного» цикла расширенного воспроизводства:

I. 4400 c + 1100 v + 1100 m = 6600
II. 1600 c + 800 v + 800 m = 3200

Сопоставляя эту систему уравнений с аналогичной, приведённой выше для случая простого воспроизводства, видно, что, с одной стороны, совокупный общественный продукт (W I + W II) возрос (9000→9800), но достигнуто это, в том числе, ценой относительного уменьшения производственных и трудовых ресурсов, занятых во II подразделении: 2000 + 1000 = 3000 при простом и 1500 + 750 = 2250 при расширенном воспроизводстве (доводимое до 1600 + 800 = 2400 к началу следующего «года»). Иначе и не может быть: ведь в самом начале цикла имело место сокращение спроса на предметы потребления, соответствующие производственные мощности бездействовали, и тем самым общий выпуск в этих отраслях снизился.

Таким образом, из марксовых схем следует, что если «воздержание» капиталиста и создаёт ресурсную предпосылку расширенного воспроизводства, то она является не единственной, а по своим макроэкономическим последствиям — не самой большой жертвой, приносимой обществом, всем народным хозяйством на алтарь ускоренной индустриализации. Исторический опыт показывает, что со времён огораживаний в Англии и заканчивая годами индустриализации СССР агропромышленный сектор вынужденно становился первым источником, из которого экономика страны как единое, взаимосвязанное целое могло черпать ресурсы для обновления и наращивания I подразделения, производства средств производства. Для достижения цели главным получателем этих ресурсов в I подразделении должны быть производители «средств производства для производства средств производства», то есть те, чей продукт оборачивается внутри этого сектора. Обратная сторона — временное недополучение техники сельским хозяйством, относительное снижение темпов производства средств производства для производства предметов потребления — неизбежная дань. Индустриализация приносит спустя известное время резкий прирост всего совокупного продукта, причём даже несмотря на относительное отставание, абсолютный прирост II подразделения может оказаться большим, нежели при вялотекущих темпах обновления промышленности при соблюдении полного баланса обмена с агросектором. Здесь следует подчеркнуть, что все эти схемы предполагают наличие полностью самообеспеченной экономики и отсутствие каких бы то ни было притоков ресурсов извне (колонии, кредиты и т. п.).

Другие теории воспроизводства

Адам Смит

Детальный разбор догмы Смита и её критику Марксом см. в специальной статье.

Теория Дестюта де Траси

Французский философ и экономист Дестют де Траси утверждал, что промышленные капиталисты получают прибыль потому, что продают произведённые товары дороже себестоимости. Продают же они:

  1. друг другу;
  2. рабочим,
  3. праздным капиталистам и землевладельцам, получающим процент и ренту.

Если при объяснении прибыли одного капиталиста такая иллюзия может иметь место, то при объяснении прибыли всего класса капиталистов она окончательно рассеивается. А анализ общественного воспроизводства обязывает к постановке проблемы прибыли в общественном масштабе[10]. Ещё в I томе «Капитала» Маркс показал, что

…сумму находящихся в обращении стоимостей нельзя увеличить никаким изменением в распределении… Весь класс капиталистов данной страны не может наживаться за счёт самого себя.[11].
то есть, в терминах теории игр, воспроизводство совокупного общественного продукта в масштабах всего мира всегда есть «игра с нулевой суммой».

Полемика между марксистами

Воззрения Розы Люксембург

«Накопление капитала» (1913) — политико-экономическое сочинение Розы Люксембург, поставившее автора, видного представителя европейской социал-демократии и активного политического деятеля Германии, в число крупнейших теоретиков марксизма. Венгерский учёный Георг (Дьёрдь) Лукач считает её «Накопление капитала», вместе с сочинением «Государство и революция» В. И. Ленина (1917), «двумя основополагающими трудами, которыми начинается теоретическое возрождение марксизма»[12] (в XX веке). Несколько раз переиздававшееся в СССР[13], «Накопление капитала» излагает не только попытку развития учения Маркса для новых исторических условий, империализма, но и критику самого Маркса в плане методики изложения в «Капитале» темы простого и расширенного воспроизводства.

Критика М.Рютина («Простое воспроизводство и марксизм»)

В 1932 году один из деятелей оппозиции, Мартемьян Рютин, исключённый двумя годами ранее из ВКП(б) «за предательски-двурушническое поведение и попытку подпольной пропаганды право-оппортунистических взглядов», создаёт «Союз марксистов-ленинцев» и составляет обращение «Ко всем членам ВКП(б)». Положения этого документа Рютин развивает в работе [scepsis.ru/authors/id_313.html «Сталин и кризис пролетарской диктатуры»], получившей известность в 1992 году[14]. В контексте настоящей темы в этом сочинении интерес представляет — исходя из названия — 8-я глава, [scepsis.ru/library/id_947.html «Простое воспроизводство и марксизм»]. Данный источник служит рельефным, но не единственным примером начётничества.

Чтобы доказать выдвинутые им в адрес И. В. Сталина обвинения в «извращении учения Маркса и Ленина», «беспринципность и безграмотность» вождя:

Извращения учения Маркса и Ленина мы у него находим и в вопросе о расширенном и простом воспроизводстве в мелком крестьянском хозяйстве. Мы этого вопроса вскользь коснулись, уже раньше показавши беспринципность Сталина. Теперь мы проиллюстрируем на этом вопросе ещё раз его безграмотность[15].

М.Рютин цитирует его речь на конференции аграрников-марксистов. Относить оспариваемый текст в разряд «теоретических открытий», как настаивает М.Рютин в предваряющей фразе:

Напомним «теоретическое открытие» Сталина, сделанное им на конференции аграрников-марксистов.

оснований нет. Никаких новых научных законов и теорий Сталин здесь не формулирует; напротив, используя хорошо известный ему научный термин «расширенное воспроизводство», и полагая, что аудитория знакома с соответствующей теорией, Сталин констатирует ненормальность текущего положения в сельском хозяйстве СССР:

Можно ли сказать, что наше мелкокрестьянское хозяйство развивается по принципу расширенного воспроизводства? Нет нельзя этого сказать. Наше мелкокрестьянское хозяйство не только не осуществляет в своей массе ежегодно расширенного воспроизводства, но, наоборот, оно не всегда имеет возможность осуществлять даже простое воспроизводство.[16]
Сталин прямо указывает, что текущее состояние дел не соответствует нормам, сформулированным в теории простого и расширенного воспроизводства: «Можно ли (двигать) дальше ускоренным темпом нашу социалистическую индустрию, имея такую сельскохозяйственную базу, как мелкокрестьянское хозяйство, неспособное на расширенное воспроизводство и представляющее к тому же преобладающую силу в нашем народном хозяйстве? Нет, нельзя»[17]. Тем не менее, уже в подводке М.Рютин осуществляет подмену тезиса. Возведя процитированное утверждение в ранг «теоретического открытия», он начинает оспаривать его с позиции экономического учения К.Маркса. Задав риторический вопрос:
Карл Маркс ставил вопрос о простом воспроизводстве для капитализма?

М.Рютин цитирует в ответ самому себе II том «Капитала»:

«Простое воспроизводство, — говорит он, — воспроизводство в неизменяющемся масштабе представляет абстракцию в том смысле, что, с одной стороны, отсутствие всякого накопления, или воспроизводства в расширенных размерах, является неправдоподобным предположением при наличности капиталистического базиса, а, с другой стороны, отношения, в которых совершается производство, в различные годы не остаются абсолютно неизменными»[18].

и делает следующий вывод:

По Марксу, таким образом, даже при наличии капиталистического базиса простое воспроизводство является «неправдоподобным предположением». По Сталину же даже при социалистическом базисе простое воспроизводство является типичным для основной массы сельскохозяйственных производителей.

Здесь налицо не только некорректная подмена качества оспариваемого тезиса, но и неполнота ознакомления Рютиным с содержанием «Капитала»:

  1. абстракция как исходный пункт исследования категории — особенная отличительная черта метода Маркса. С абстракций он начинает исследование не только обращения, но и товара, и денег. Однако наличие в «Капитале» формулировок этих абстракций не означает, что Маркс отрицает существование товара и денег как таковых.
  2. категории простого и расширенного воспроизводства, а также соответствующие схемы Маркс выводит в «Капитале» для всего общественного производства и его совокупного общественного продукта. Рютин же выхватывает отдельную отрасль (а точнее, её часть — мелкокрестьянское хозяйство), и безосновательно распространяет на неё законы, сформулированные Марксом в глобальном, макроэкономическом масштабе.
  3. в том же II томе «Капитала» Маркс приводит пример возможных исключений, то есть допускает возможность не только простого воспроизводства, но и недопроизводства:
это, впрочем, не исключает того, что в промышленном цикле за 10—11 лет общий объем производства в течение какого-нибудь одного года часто бывает меньше, чем в предыдущем году, так что по сравнению с предыдущим годом не происходит даже простого воспроизводства.[19]

Обобщая тезисы Маркса, крупнейший исследователь «Капитала» Д. И. Розенберг констатирует в своих «Комментариях к „Капиталу“»:

Простое воспроизводство представляет собой не только абстракцию с расширенного воспроизводства, но и реальную форму, которая может существовать наряду с расширенным.[20]

Наконец (см. выше «Расширенное воспроизводство»), уже сам переход от простого воспроизводства к расширенному (или увеличение темпов расширения) у Маркса предполагает, что источником этого макроэкономического сдвига может быть только сокращение спроса на продукцию II подразделения, что при прочих равных неминуемо ведёт к временному кризису этой отрасли, вплоть до абсолютного сокращения объёмов и голода (ближайший по времени Марксу пример — в Ирландии).

Напишите отзыв о статье "Воспроизводство (экономика)"

Примечания

  1. История древнего мира. Древний Восток. — Мн.: Харвест, 1999
  2. [100-chudes.ru/nilometr заголовок ссылки]
  3. Карл Маркс «Капитал», том I, глава III.
  4. 1 2 [viking.som.yale.edu/will/finciv/chapter1.htm William N. Goetzmann. Financing Civilization]
  5. [www.indecosa.cgt.fr/article.php3?id_article=318 См.]
  6. О сущности таблиц Кёне и их значении см. учебники по истории экономических учений; собрание сочинений Ф. Кёне издано в СССР в 1960 году.
  7. 1 2 Капитал, том II. Маркс К., Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., т.24.
  8. Розенберг Д. И. Комментарии к «Капиталу» К. Маркса. — М.: Экономика, 1983. — С. 438.
  9. Маркс К., Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., т.24.
  10. Розенберг Д. И. Комментарии к «Капиталу» К. Маркса. — М.: Экономика, 1983. — С. 454.
  11. Маркс К. Капитал. — М.: Политиздат, 1960. — Т. 1. — С. 174.
  12. Лукач Г. Роза Люксембург как марксист. (глава из книги [mesotes.narod.ru/lukacs/Historiiklass/hist-klass-sod.htm История и классовое сознание])
  13. первый русский перевод 1921 г.; 5-e издание 1934 г. — см. Люксембург, Роза. Большая советская энциклопедия
  14. см.Рютин М. Н. На колени не встану./ Сост. Б. А. Старков. — М.: Политиздат, 1992.
  15. Здесь и далее цит. по: Рютин М. Н. На колени не встану. — М.: Политиздат, 1992, с.113-252.
  16. Сталин И. В. Соч. — М.: Политиздат, 1954. — Т. 12. — С. 145.
  17. Там же.
  18. Ср.: Маркс К., Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., т.24, с.444 (Рютин цитирует Маркса по раннему изданию сочинений).
  19. Маркс К., Энгельс Ф. Соч., 2-е изд. — М.: Политиздат, 1960. — Т. 24. — С. 593.
  20. Розенберг Д. И. Указ.соч. — М.: Политиздат, 1960. — С. 432.

Литература

  • Блауг М. Схемы воспроизводства // Экономическая мысль в ретроспективе = Economic Theory in Retrospect. — М.: Дело, 1994. — С. 232-234. — XVII, 627 с. — ISBN 5-86461-151-4.
  • Воспроизводство / Ноткин А. И. // Вешин — Газли. — М. : Советская энциклопедия, 1971. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 5).</span>
  • Лукач Г. Роза Люксембург как марксист — глава из книги [mesotes.narod.ru/lukacs/Historiiklass/hist-klass-sod.htm История и классовое сознание]
  • Люксембург Р. Накопление капитала. — М.-Л.: Соцэкгиз, 1934.
  • Маркс К. Капитал, том II. Маркс К., Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., т. 24.
  • [lib.vvsu.ru/books/bakalavr02/page0026.asp Типы, критерии и показатели расширенного воспроизводства]

Отрывок, характеризующий Воспроизводство (экономика)

Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…