Восточно-Сахалинские горы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Не следует путать с Восточным хребтом на полуострове Шмидта.

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>


Восточно-Сахалинские горы
50°17′07″ с. ш. 142°58′05″ в. д. / 50.28528° с. ш. 142.96806° в. д. / 50.28528; 142.96806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.28528&mlon=142.96806&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 50°17′07″ с. ш. 142°58′05″ в. д. / 50.28528° с. ш. 142.96806° в. д. / 50.28528; 142.96806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.28528&mlon=142.96806&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаРоссия Россия
Восточно-Сахалинские горы

Восточно-Сахалинские горы (Восточный хребет) — система кулисообразных среднегорных хребтов в восточной части острова Сахалин. Длина 280 км, максимальная высота 1609 м (гора Лопатина).

Горы характеризуются высокой степенью расчленённости продольными и поперечными долинами, сложены в основном метаморфическими породами, наблюдается сейсмичность.

Склоны гор покрыты горной елово-пихтовой тайгой, криволесьем каменной берёзы, зарослями кедрового стланика. Местами горная тундра. На береговых террасах на смену тайге приходят стланики и океанические луга.

Напишите отзыв о статье "Восточно-Сахалинские горы"



Ссылки


Отрывок, характеризующий Восточно-Сахалинские горы



Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.