Восточные имена

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Восточная именная формула — система именования людей, принятая на Ближнем и Среднем Востоке (в арабском мире, Персии, Афганистане и окружающих странах).





История

Доисламский период

До введения ислама в восточных странах, как и в других первобытных культурах, главенствовали языческие имена.

Арабский период

С введением ислама на Ближний и Средний Восток проникли арабские личные имена и арабская система именования.

Современный период

Начиная с XX века в некоторых восточных странах стали вводиться фамилии, которые заняли место бытоваших до это повсеместно прозвищ и патронимических имен (отчеств). Во время переписи или паспортизации восточный человек называл своё личное имя, а в качестве фамилии во многих случаях просто сообщал своё патронимическое имя, прозвище или место происхождения.

Например, «Махмуд сын Али» в паспортном варианте превращалось в «Махмуд Али», где Али закреплялось в качестве фамилии, а элемент «ибн» (сын) просто отбрасывался.

Другой пример — Низами Гянджеви (Низами из Гянджи или Низами Ганджийский). В этом случае в качестве фамилии мог быть записан традиционный эпитет, указавающий на географическую привязку. При этом имя внешне сохраняло свой изначальный внешний вид.

Для окружающих при этом мало что менялось. Они как звали человека по личному имени (в близких отношениях) или по полному (при уважительном обращении или официально), так и продолжали его называть, не задумываясь над тем, что те составные части имени, которые они считали прозвищами и отчествами, теперь в официальных документах трактуются как фамилии.

См. также

Напишите отзыв о статье "Восточные имена"

Литература

  • Гафуров А. Г. Имя и история. Об именах арабов, персов, таджиков и тюрков. Словарь. — М.: Наука, 1987. — 215 с. — 15 000 экз.
  • Система личных имён у народов мира. Я. П. Сикстулис, В. В. Матвеев, О. Б. Фролова, И. А. Амирьянц, М. А. Родионов (ред.) — М.: «Наука», Главная редакция восточной литературы, 1986.
  • Системы личных имён у народов мира. Р. Ш. Джарылгасинова, М. В. Крюков, В. А. Никонов, А. М. Решетов (ред.) — М.: «Наука», Главная редакция восточной литературы, 1989. — 384 с.


Отрывок, характеризующий Восточные имена

– Ежели бы я знала… – сквозь слезы сказала она. – Я боялась войти.
Он пожал ее руку.
– Не спала ты?
– Нет, я не спала, – сказала княжна Марья, отрицательно покачав головой. Невольно подчиняясь отцу, она теперь так же, как он говорил, старалась говорить больше знаками и как будто тоже с трудом ворочая язык.
– Душенька… – или – дружок… – Княжна Марья не могла разобрать; но, наверное, по выражению его взгляда, сказано было нежное, ласкающее слово, которого он никогда не говорил. – Зачем не пришла?
«А я желала, желала его смерти! – думала княжна Марья. Он помолчал.
– Спасибо тебе… дочь, дружок… за все, за все… прости… спасибо… прости… спасибо!.. – И слезы текли из его глаз. – Позовите Андрюшу, – вдруг сказал он, и что то детски робкое и недоверчивое выразилось в его лице при этом спросе. Он как будто сам знал, что спрос его не имеет смысла. Так, по крайней мере, показалось княжне Марье.
– Я от него получила письмо, – отвечала княжна Марья.
Он с удивлением и робостью смотрел на нее.
– Где же он?
– Он в армии, mon pere, в Смоленске.
Он долго молчал, закрыв глаза; потом утвердительно, как бы в ответ на свои сомнения и в подтверждение того, что он теперь все понял и вспомнил, кивнул головой и открыл глаза.
– Да, – сказал он явственно и тихо. – Погибла Россия! Погубили! – И он опять зарыдал, и слезы потекли у него из глаз. Княжна Марья не могла более удерживаться и плакала тоже, глядя на его лицо.
Он опять закрыл глаза. Рыдания его прекратились. Он сделал знак рукой к глазам; и Тихон, поняв его, отер ему слезы.
Потом он открыл глаза и сказал что то, чего долго никто не мог понять и, наконец, понял и передал один Тихон. Княжна Марья отыскивала смысл его слов в том настроении, в котором он говорил за минуту перед этим. То она думала, что он говорит о России, то о князе Андрее, то о ней, о внуке, то о своей смерти. И от этого она не могла угадать его слов.
– Надень твое белое платье, я люблю его, – говорил он.
Поняв эти слова, княжна Марья зарыдала еще громче, и доктор, взяв ее под руку, вывел ее из комнаты на террасу, уговаривая ее успокоиться и заняться приготовлениями к отъезду. После того как княжна Марья вышла от князя, он опять заговорил о сыне, о войне, о государе, задергал сердито бровями, стал возвышать хриплый голос, и с ним сделался второй и последний удар.