Восточный Гарлем

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КПМ (тип: не указан) Восточный ГарлемВосточный Гарлем

</tt> </tt>

</tt>

</tt> </tt>

Район Нью-Йорка
Восточный Гарлем
англ. East Harlem
Вторая авеню в восточном Гарлеме
40°47′53″ с. ш. 73°56′24″ з. д. / 40.79806° с. ш. 73.94000° з. д. / 40.79806; -73.94000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.79806&mlon=-73.94000&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 40°47′53″ с. ш. 73°56′24″ з. д. / 40.79806° с. ш. 73.94000° з. д. / 40.79806; -73.94000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.79806&mlon=-73.94000&zoom=14 (O)] (Я)
БороМанхэттен
Население (2000 год)117 743 чел.
Маршруты метро
Восточный Гарлем

К:Районы Манхэттена Восто́чный Га́рлем (также Испа́нский Гарлем, Эль Ба́ррио)[1] — район Манхэттена в северо-восточной части Гарлема.

В восточном Гарлеме проживает крупнейшая диаспора латиноамериканцев в городе. Также в восточном Гарлеме проживает множество выходцев из Италии. Место их компактного проживания получило неофициальное прозвище Итальянский Гарлем.[2] До 1950 года большинство жителей восточного округа составляли выходцы из Пуэрто-Рико. Их раньше называли «Ньюриканцами», а позже латиноамериканцев и латиноафриканцев. Восточный Гарлем располагается рядом с рекой Гарлем с северной стороны, 116 улицей и пятой авеню с восточной стороны.[1] По данным переписи населения за 2000 год, в восточном Гарлеме и части верхнего Ист-сайда проживало 117 743 человека. Свыше 25 % являются пуэрториканцами — это их самая высокая концентрация проживания во всём Нью-Йорке. Подавляющее большинство квартир арендуются.[3] Восточный Гарлем начал активно застраиваться в 1880 году и был первоначально заселён иммигрантами из Германии. Позже тут стали поселяться выходцы из Ирландии и Италии, а ещё позже — еврейские иммигранты. После Первой мировой войны и поныне восточный Гарлем интенсивно заселяется латиноамериканцами.



История

В 1960 и 1970 годах данный район считался одним из самых криминальных в городе. Здесь достаточно часто происходили межнациональные конфликты и бандитские разборки. Дома были перенаселены, и многие находились в аварийном состоянии. В районе хозяйствовала бандитская группировка «Молодые властители» (Young Lords), которая сотрудничала с «чёрными пантерами». Здесь проходили благотворительные программы, такие как бесплатные завтраки для голодных детей, бесплатная медицинская помощь бедным семьям. Сегодня здесь промышляет банда Лэтин Кингз. На сегодняшний день в районе остаются социальные проблемы, однако их масштаб меньше, чем прежде. Так, к 1990 году уровень нищеты и преступности по сравнению с 1960 годом снизился на 70 %. Весомую роль в этом сыграли 2 построенных полицейских участка, а также легализация абортов в США[4]. Район также является популярным местом проведения телешоу.

Напишите отзыв о статье "Восточный Гарлем"

Примечания

  1. 1 2 Lee, Denny. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9D02E6DD1E39F932A15754C0A9649C8B63 Neighborhood Report: East Harlem; A 'Museo' Moves Away From Its Barrio Identity], The New York Times (July 21, 2002). Проверено 3 января 2009.
  2. Garland, Sarah. [www.nytimes.com/2006/09/05/nyregion/05festival.html A Return to East Harlem For the Dance of the Giglio], The New York Times (5 September 2006), стр. 6. Проверено 13 декабря 2010.
  3. [www.cb11m.org/files/CommunityDistrict11Report.pdf Community District 11 report]. cb11m.org(недоступная ссылка — история). Manhattan Community Board 11. Проверено 3 января 2009. [web.archive.org/20090320150855/www.cb11m.org/files/CommunityDistrict11Report.pdf Архивировано из первоисточника 20 марта 2009].
  4. Аборты в США

Ссылки

  • [www.latinoarts.org/ Ассоциация латиноамериканского искусства (AHA)]  (англ.)
  • [www.bookert.org/ Букер Т. Вашингтон, Восточный Гарлем]
  • [www.camaradaselbarrio.com/ Camaradas El Barrio]  (англ.)
  • [cb11m.org/ Общественный совет 11]  (англ.)
  • [east-harlem.com/ east-harlem.com]  (англ.)
  • [eastharlemfamilies.blogspot.com/ Восточный Гарлем против депортации]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Восточный Гарлем

В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.