Ист-Сент-Луис

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Восточный Сент-Луис»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Ист-Сент-Луис
East St. Louis
Страна
США
Штат
Иллинойс
Округ
Координаты
Мэр
Элвин Паркс младший
Основан
Площадь
37,3 км²
Население
27 006 человек (2010)
Плотность
724 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+1 847, 224
Почтовые индексы
62201, 62202, 62203, 62204, 62205, 62206, 62207
Официальный сайт

[www.cesl.us/ l.us]  (англ.)</div>

К:Населённые пункты, основанные в 1820 году

Ист-Сент-Лу́ис (англ. East St. Louis, Восточный Сент-Луис) — город на севере США, в округе Сент-Клэр, штат Иллинойс. Расположен на берегу реки Миссисипи. По переписи населения 2010 года в городе проживали 27 006 человек[1] (менее трети от численности 1950 года — 82 366 человек). Город был четвёртым по величине в Иллинойсе, но его экономика сильно пострадала во второй половине XX века от реструктуризации железнодорожной отрасли и деиндустриализации «ржавого пояса», в результате чего было потеряно большинство рабочих мест.

Одной из достопримечательностей города является Gateway Geyser (англ.), самый высокий фонтан в США[2] и самый высокий в мире до сооружения фонтана Фахда[3]. Разработан для дополнения монументальной арки Gateway Arch в Сент-Луисе, выбрасывает воду на высоту 190 м, что равно высоте арки[2].





География

Ист-Сент-Луис расположен на берегу реки Миссисипи (38°36′56″ с. ш. 90°07′40″ з. д. / 38.61556° с. ш. 90.12778° з. д. / 38.61556; -90.12778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.61556&mlon=-90.12778&zoom=14 (O)] (Я))[4].

По данным Бюро переписи населения США, город имеет общую площадь 37,3 км² (14,4 миль²), из которых 1 км² (0,4 миль²) территории — вода.

Климат города характерен жарким летом и холодной зимой. 14 июля 1954 года температура в Восточном Сент-Луисе достигла 48° C (117° F) — самая высокая температура за всю историю наблюдений в штате Иллинойс.

Демография

Год переписи Население Прирост
1870 5 044
1880 9 185 82,1 %
1890 15 169 65,1 %
1900 29 734 96,0 %
1910 58 540 96,9 %
1920 66 785 14,1 %
1930 74 397 11,4 %
1940 75 603 1,6 %
1950 82 366 8,9 %
1960 81 728 0,8 %
1970 70 029 14,3 %
1980 55 239 21,1 %
1990 40 921 25,9 %
2000 31 542 22,9 %
2010 27 006 14,4 %

По данным переписи населения 2000 года[5], общая численность населения составляла 31 542 человек. Зарегистрировано 11 178 домовладений и 7668 семей. По данным переписи 2010 года население упало до 27 006 человек[1].

Распределение населения по расовому признаку:

Из 11 178 домовладений города, в 33,2 % имелись дети в возрасте до 18 лет проживающие вместе с родителями, 21,9 % — супружеские пары, живущие вместе, 40,6 % — женщины без мужей, а 31,3 % не имели семьи. 10,4 % всех домовладений состоят из одиноких людей в возрасте 65 лет и старше. Средний размер домовладения 3,80 человек, а средний размер семьи — 4,02.

Распределение населения по возрасту:

  • до 18 лет — 32,8 %
  • от 18 до 24 лет — 9,7 %
  • от 25 до 44 лет — 24,6 %
  • от 45 до 64 лет — 20,3 %
  • от 65 лет — 12,5 %

Средний возраст составляет 31 год. На каждые 100 женщин приходится 81,5 мужчин. На каждые 100 женщин возрастом 18 лет и старше — 72,5 мужчин.

Годовой доход на домовладение составляет в среднем $ 21 324, на семью — $ 24 567. Доход на душу населения — $ 11 169. Средний доход мужчин — $ 27 864, женщин — $ 21 850.

История

В этой местности, по обе стороны реки Миссисипи, издавна жили племена коренных американцев. Позднее их поселения и стали Сент-Луисом и Восточным Сент-Луисом. Своё название город получил после Луизианской покупки в 1803 году, тогда здесь начали селиться американцы европейского происхождения. Ранее деревня была известна под именем «Иллинойстаун».

После гражданской войны промышленность развивалась бурными темпами. Предприятия сосредотачиваются в Восточном Сент-Луисе из-за близости к залежам Иллинойского угля, использовавшегося в качестве топлива. Дальнейший рост промышленности сопровождался массовым использованием бизнесменами кредитов, а за паникой 1873 года последовал экономический коллапс. Это было связано с расширением железной дороги и некоторых других производственных отраслей, спекуляциями с землёй и высокой инфляцией. Железнодорожные компании резко снизили заработную плату рабочих, а также сокращали рабочие места и количество оплачиваемых часов. Эти и ряд другим мер жёсткой экономии привели к массовым забастовкам и беспорядкам[6].

Многие забастовки в первой половине 1877 года сопровождались насилием, но к лету они проходили уже мирно. 22 июля представители почти всех железнодорожных компаний региона встретились в Восточном Сент-Луисе. Был избран исполком команды забастовщиков и введён Генеральный приказ № 1, остановивший все железнодорожные перевозки, кроме пассажирских и почтовых. Джон Боумен, мэр Восточного Сент-Луиса, был назначен арбитром комитета. 28 июля американские войска захватили командный центр коммуны и забастовка закончилась мирно[6].

В 1917 году в Восточном Сент-Луисе была сильная индустриальная экономика. Первая мировая война помешала иммиграции из Европы, а многие рабочие стали добровольцами в армию США. В итоге крупные компании нанимали специалистов с юга. Эта рабочая сила была доступней, из-за отказа армии принимать добровольцев из числа афроамериканцев[7]. Всё это привело к первому периоду Великого переселения народов (англ.), когда афроамериканцы из бедных районов юга с сельской экономикой переселялись в промышленные города севера.

Наплыв темнокожих привёл к росту социальной напряжённости. 28 мая на заседании объединения белых мужчин распространились слухи о связях между чёрными мужчинами и белыми женщинами. Трёхтысячная толпа покинула заседание и направились в центр города, где они напали на чёрных мужчин на улице. Разъярённая толпа разрушала здания, избивала людей, ими был убит 14-летний подросток и его мать, уничтожены более 244 зданий. Губернатор обратился к Национальной гвардии, с просьбой предотвратить дальнейшие беспорядки, но пошли слухи об организованной мести чернокожих[8].

1 июля 1917 года чёрный напал на белого и белые со стрельбой отправились мстить. Когда полиция проводила расследование, их атаковал другой чёрный, был ранен по крайней мере один сотрудник полиции. Следующим утром тысячи белых разгромили чёрный квартал города. Бунтовщики сжигали дома, расстреливали чёрных, а нескольких линчевали[8].

Расцвет города приходится на 1950-е года и позже. Восточному Сент-Луису присваивался титул «All-America City», присуждаемый городам, чьё сообщество работает совместно над решением задач и добивается высоких результатов. Творческой силой Восточного Сент-Луиса стали музыканты, исполнители блюза, рок-н-ролла и джаза. Некоторые из них достигли признания на национальной и мировой сценах.

Во второй половине XX века город сильно пострадал от реструктуризации железнодорожного транспорта. Местные промышленные предприятия стали закрываться, начались перемещения рабочих мест из региона. Это привело к стремительному сокращению рабочего и среднего класса города. Избранный в 1951 году мэр Элвин Филдс пытался провести некоторые меры финансирования, которые привели к повышению обязательств по облигационным займам и росту налога на имущество.

Из-за высокого уровня бедности и отсутствия возможностей заработка стремительно возрос уровень преступности. На улицах города появились банды. В 1960-х годах здесь часто происходили беспорядки. Строительство автострад вблизи города способствовало снижению уровня преступности. Вскоре были приняты программы развития Ист-Сент-Луиса, направленные на увеличение занятости жителей. Но они не смогли компенсировать все последствия реструктуризации промышленности.

В 1971 году Джеймс Уильямс стал первым афроамериканцем, избранным на пост мэра города, однако не смог изменить ситуацию. В 1979 году мэром стал 25-летний Карл Оффицер — самый молодой глава города в стране на то время. Положение дел Восточного Сент-Луиса продолжало усугубляться: средний класс уже полностью покинул его, отправившись туда, где есть работа, что привело к ещё большему сокращению расходов на техническое обслуживание, канализацию. Полностью прекратился вывоз мусора, были отключены радиостанции, полиция города перестала использовать машины.

В 1980-х годах государство включилось в работу по финансовому спасению города. В 1990 году было открыто огромное казино Casino Queen, ставшее фактически первым новым источником доходов за прошедшие 30 лет. В 1991 году мэром избран Гордон Буш.

В течение последнего десятилетия, город завершил несколько проектов реконструкции: в 2001 году открылась новая библиотека, построена новая ратуша. Частное и государственное партнёрство позволили построить ряд новых торговых центров и жилых комплексов.

Преступность

Ист-Сент-Луис имеет один из самых высоких уровней преступности в США. По данным ФБР на 2010 год, уровень убийств составил 74,5 на 100 тысяч населения, превысив, показатели таких городов, как Гэри, штат Индиана (48,3 на 100 тыс.), Новый Орлеан, штат Луизиана (37,6 на 100 тыс.), Балтимор, штат Мэриленд (43,3 на 100 тыс.) и Детройт, штат Мичиган (47,3 на 100 тыс.), а также уровень его соседа Сент-Луиса (37,2 на 100 тыс.). Согласно данным ФБР уровень изнасилований превышает 260 на 100 тысяч населения[9].

Следующая таблица показывает уровень преступности в Восточном Сент-Луисе по шести преступлениям, которые издание Morgan Quitno использует для составления своего рейтинга «Самых опасных городов Америки», сравнивая эти показатели с общими по стране[9].

Таблица по состоянию на 2010 год, отражено количество преступлений на 100 тысяч жителей:

Преступление Восточный Сент-Луис Средний уровень по стране
Убийство 74,5 5,6
Изнасилование 262,5 27,2
Ограбление 979,1 119,0
Нападение 4509,0 252,1
Кража со взломом 3870,8 700,5
Угон автомобилей 2285,5 239,5

Напишите отзыв о статье "Ист-Сент-Луис"

Примечания

  1. 1 2 [www.cubitplanning.com/city/3837-east-st-louis-city-census-2010-population East St. Louis City Census 2010 Data - Population] (англ.). Cubit Planning. Проверено 26 декабря 2011. [www.webcitation.org/6AUbYXVuh Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
  2. 1 2 [www.hydrodramatics.com/gateway_geyser.htm Gateway Geyser Renowned as Tallest Fountain in U.S. and Spectacular Complement to the Arch] (англ.). Проверено 26 декабря 2011. [www.webcitation.org/6AUbZ4gg2 Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
  3. [www.saudinf.com/main/a853.htm Jiddah: King Fahd's Fountain] (англ.). SAMIRAD. Проверено 26 декабря 2011. [www.webcitation.org/6AUbZfwPK Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
  4. [www.census.gov/geo/www/gazetteer/gazette.html U.S. Gazetteer: 2010, 2000, and 1990] (англ.). Проверено 26 декабря 2011. [www.webcitation.org/6665BhgnH Архивировано из первоисточника 12 марта 2012].
  5. [factfinder2.census.gov/faces/nav/jsf/pages/searchresults.xhtml?refresh=t American FactFinder] (англ.). United States Census Bureau. Проверено 26 декабря 2011. [www.webcitation.org/6AUWXshrz Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
  6. 1 2 [www.eslarp.uiuc.edu/ibex/archive/IDOT/idot23.htm INDUSTRIALIZATION, SOCIAL CHANGE AND CONFLICT] (англ.). The IBEX Archive. Проверено 27 декабря 2011. [www.webcitation.org/6AUbaFfFG Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
  7. [www.mpma28.com/page/page/2379634.htm A Chronology of African American Military Service: From WWI through WWII] (англ.). Проверено 27 декабря 2011. [www.webcitation.org/6AUbahFBR Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
  8. 1 2 Kozol, Jonathan. Life on the Mississippi // Savage Inequalities: Children in America's Schools. — 1991. — P. 22. — ISBN 0-517-58221-X.
  9. 1 2 [www.city-data.com/city/East-St.-Louis-Illinois.html East St. Louis, Illinois] (англ.). Advameg, Inc.. Проверено 26 декабря 2011.

Отрывок, характеризующий Ист-Сент-Луис

– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Ист-Сент-Луис&oldid=61600458»