Враждебные воды
Враждебные воды | |
Hostile Waters | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр |
Дэвид Друри |
Продюсер |
Тони Гарнетт |
Автор сценария |
Трой Кеннеди Мартин |
В главных ролях |
Рутгер Хауэр |
Оператор |
Алек Кёртис |
Композитор |
Дэвид Фергюсон |
Оригинальный телеканал | |
Студия | |
Длительность |
94 мин. |
Страна | |
Язык | |
Дата выхода |
1997 |
Первый показ |
26 июля 1997 |
IMDb | |
«Враждебные воды» (англ. Hostile Waters) — американо-британский художественный телефильм 1997 года, основанный на реальных событиях, произошедших с советской атомной подводной лодкой К-219 в 1986 году, накануне первой встречи Михаила Горбачёва и Рональда Рейгана в Рейкьявике.
Премьера фильма состоялась 26 июля 1997 года на канале BBC One.
Содержание
Структура фильма и сюжет
Советская атомная подводная лодка столкнулась с американской АПЛ типа Аврора (прототип — Лос-Анджелес) в территориальных водах США. В результате полученных повреждений начинается пожар и возникает реальная угроза детонации ядерных боеприпасов. Восточному побережью США угрожает опасность полного уничтожения. Капитан принимает единственно верное решение — затопить лодку и предотвратить взрыв.
В ролях
- Рутгер Хауэр — командир советской АПЛ Игорь Британов
- Мартин Шин — капитан американской АПЛ
- Макс фон Сюдов — адмирал Чернавин
- Колм Фиори — Пшеничный
- Роб Кэмпбелл — матрос Сергей Преминин
- Харрис Юлин — адмирал Куинн
- Реджина Тэйлор — лейтенант Кёртис
- Джон Ротман — старпом командира американской АПЛ
- Майкл Эттуэлл — Кузьменко
- Доминик Монаган — Саша
- Алексис Денисоф — Джон Бейкер
Реакция участников событий
Настоящий командир К-219 Игорь Британов выступил против этого фильма с судебным иском и заявил, что не давал разрешение использовать факты своей биографии в фильме. В результате, в августе 2004 года Британов выиграл процесс и получил нераскрываемую публично неустойку от киностудии[1].
См. также
- К-219
- Охота за «Красным октябрём» (фильм) — фильм 1990 года
- К-19 (фильм) — фильм 2002 года
- 72 метра — фильм 2004 года
Напишите отзыв о статье "Враждебные воды"
Примечания
- ↑ англ. [english.pravda.ru/russia/18-08-2004/6590-0 Russian submariner, 'Hostile Waters' blockbuster prototype, makes Hollywood producers pay him] газета «Правда» от 18 августа 2004 года
Ссылки
- «Враждебные воды» (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Враждебные воды
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.