Пришелец из бездны

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Враждебный терминатор»)
Перейти к: навигация, поиск
Пришелец из бездны
Alien Terminator
Жанр

фантастика
фильм ужасов

Режиссёр

Дэйв Пэйн

Продюсер

Майк Эллиот
Майк Аптон
Роджер Корман

Автор
сценария

Дюк Лорр
Дэвид Пэйн

В главных
ролях

Мария Форд
Роджер Халстон
Эмиль Левисетти
Лиза Бойл
Боб Макфарланд
Кевин Альбер

Оператор

Майк Микенс

Композитор

Найджел Холтон
Кристофер Леннерц

Кинокомпания

Calibre Films

Длительность

95 мин.

Страна

США США

Год

1995

IMDb

ID 0112320

К:Фильмы 1995 года

«Пришелец из бездны» (англ. Alien Terminator; другое название — «Враждебный терминатор») — американский фантастический художественный фильм 1995 года режиссёра Дэйва Пэйна.





Сюжет

Шестеро учёных в своей секретной подземной лаборатории, расположенной в Нью-Мексико, уже два года ведут свои исследования. Их цель — создать новую структуру ДНК, благодаря которой они надеются изменить мир в лучшую сторону.

Но эксперимент проходит не совсем так, как надо. Один из учёных преследует какие-то свои цели, и в результате ошибки появляется новый вирус, который, взаимодействуя с человеком, образует гибридное гуманоидное существо с острыми когтями, обладающее способностью к мгновенной регенерации и стремящееся всё уничтожать. Теперь учёные готовятся к битве с новым злом — они не должны его выпустить из своей лаборатории, а лучше всего попытаться уничтожить.

В ролях

Другие названия

  • Пришелец из бездны
  • Инопланетянин-терминатор

Напишите отзыв о статье "Пришелец из бездны"

Ссылки

  • «Враждебный терминатор» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.rottentomatoes.com/m/alien_terminator/ «Враждебный терминатор»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.allmovie.com/movie/v154277 Враждебный терминатор] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=4920 «Враждебный терминатор» на сайте ВидеоГид. Ру]
  • [drgorereviews.blogspot.com/2006/03/alien-terminator-review.html "Alien Terminator" review] (англ.). Dr. Gore's Movie Reviews (March 04, 2006). Проверено 11 января 2015.
  • Dave Payne. [www.filmvault.com/filmvault/alibi/a/alienterminator1.html Alien Terminator] (англ.). www.filmvault.com. Проверено 11 января 2015.
  • Andrew Smith. [www.popcornpictures.co.uk/alien-terminator-1995/ Alien Terminator (1995)] (англ.). Popcorn Pictures. Проверено 11 января 2015.
  • Chris Scullion. [thatwasabitmental.com/2011/10/15/alienterminator/ Alien Terminator (1995)] (англ.). thatwasabitmental.com (October 15, 2011). Проверено 11 января 2015.
  • [mjsimpson-films.blogspot.co.uk/2013/01/alien-species.html Alien Species] (англ.). MJ Simpson: film reviews and interviews (11 January 2013). Проверено 11 января 2015.

Отрывок, характеризующий Пришелец из бездны

И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…