Пришелец из бездны
Пришелец из бездны | |
Alien Terminator | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Майк Эллиот |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Мария Форд |
Оператор |
Майк Микенс |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
95 мин. |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Пришелец из бездны» (англ. Alien Terminator; другое название — «Враждебный терминатор») — американский фантастический художественный фильм 1995 года режиссёра Дэйва Пэйна.
Содержание
Сюжет
Шестеро учёных в своей секретной подземной лаборатории, расположенной в Нью-Мексико, уже два года ведут свои исследования. Их цель — создать новую структуру ДНК, благодаря которой они надеются изменить мир в лучшую сторону.
Но эксперимент проходит не совсем так, как надо. Один из учёных преследует какие-то свои цели, и в результате ошибки появляется новый вирус, который, взаимодействуя с человеком, образует гибридное гуманоидное существо с острыми когтями, обладающее способностью к мгновенной регенерации и стремящееся всё уничтожать. Теперь учёные готовятся к битве с новым злом — они не должны его выпустить из своей лаборатории, а лучше всего попытаться уничтожить.
В ролях
- Мария Форд — МакКей
- Роджер Халстон — Дин Тейлор
- Эмиль Левисетти — Пит
- Лиза Бойл — Рэйчел
- Кевин Альбер — Ньютон Фулер
- Боб Макфарланд — Тренер
- Бетси Болдуин — Келли Хилл
Другие названия
- Пришелец из бездны
- Инопланетянин-терминатор
Напишите отзыв о статье "Пришелец из бездны"
Ссылки
- «Враждебный терминатор» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.rottentomatoes.com/m/alien_terminator/ «Враждебный терминатор»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
- [www.allmovie.com/movie/v154277 Враждебный терминатор] (англ.) на сайте allmovie
- [www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=4920 «Враждебный терминатор» на сайте ВидеоГид. Ру]
- [drgorereviews.blogspot.com/2006/03/alien-terminator-review.html "Alien Terminator" review] (англ.). Dr. Gore's Movie Reviews (March 04, 2006). Проверено 11 января 2015.
- Dave Payne. [www.filmvault.com/filmvault/alibi/a/alienterminator1.html Alien Terminator] (англ.). www.filmvault.com. Проверено 11 января 2015.
- Andrew Smith. [www.popcornpictures.co.uk/alien-terminator-1995/ Alien Terminator (1995)] (англ.). Popcorn Pictures. Проверено 11 января 2015.
- Chris Scullion. [thatwasabitmental.com/2011/10/15/alienterminator/ Alien Terminator (1995)] (англ.). thatwasabitmental.com (October 15, 2011). Проверено 11 января 2015.
- [mjsimpson-films.blogspot.co.uk/2013/01/alien-species.html Alien Species] (англ.). MJ Simpson: film reviews and interviews (11 January 2013). Проверено 11 января 2015.
Отрывок, характеризующий Пришелец из бездны
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…