Временный президент Сената США

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Временный президент Сената США
President pro tempore of the United States Senate

Печать спикера

Должность занимает
Оррин Хэтч
с 6 января 2015 года
Возглавляет

Сенат США

Форма обращения

Уважаемый
Господин председатель

Назначается

Избрается Сенатом США из состава своих членов

Должность появилась

4 марта 1789 года

Первый в должности

Джон Лэнгдон с 6 апреля 1789 года

Сайт

[www.senate.gov/reference/Index/President_Pro_Tempore.htm www.senate.gov]

Вре́менный президе́нт Сена́та США, Президе́нт pro tempore Сена́та США (англ. President pro tempore of the United States Senate) — второе высшее должностное лицо в американском Сенате. Должность Временного президента обычно занимает самый старший сенатор от партии, получившей большинство, но также вице-президент может предложить на этот пост и другую кандидатуру. Сенаторы выбирают временного президента простым большинством голосов.

По конституции США высшим лицом в Сенате является вице-президент Соединённых Штатов, хоть обычно и не председательствующий в нём в силу своих других должностных обязанностей. Во время отсутствия вице-президента Временный президент Сената председательствует в Сенате или назначает другого сенатора для этих процедур. При этом он как сенатор также непосредственно представляет свой штат, от которого и был избран. Временный президент Сената США занимает третье место в списке наследования полномочий президента после спикера Палаты представителей США, являясь, по сути, четвёртым человеком в иерархии политической системы Соединённых Штатов[1].

В настоящее время Временный президент — республиканец Оррин Хэтч (с 2015 года).





История

Должность временного президента Сената предусматривается конституцией США, принятой в 1787 году. Первым временным президентом был избран Джон Лэндон в апреле того же года[2]. Первоначально должность возникла на временной основе, так как вице-президент не всегда мог присутствовать на заседаниях Сената. До 1960-х годов председательствовать на заседаниях Сената ежедневно было обычной практикой для вице-президента, так что временный президент получал управление, только когда не было вице-президента[3].

До 1891 года полномочия временного президента длились до возвращения вице-президента или до закрытия сессии Конгресса. Между 1792 и 1886 годами временный президент Сената был вторым в линии наследования президентских полномочий после вице-президента и перед спикером Палаты представителей[3].

Когда в отношении Эндрю Джонсона рассматривали дело об импичменте в 1868 году, в стране не было вице-президента, и временный председатель Сената Бенджамин Уэйд был следующим кандидатом. Радикальность Уэйда, как полагают многие историки, и стала основной причиной, по которой сенаторы не хотели видеть его главой Белого дома, и, в частности может быть и из-за этого Джонсон и был оправдан. Должности временного президента Сената и спикера Палаты представителей были удалены из линии наследования президентской власти в 1886 году, однако в 1947 году были восстановлены, правда с некоторой поправкой: теперь должность спикера нижней палаты стала располагаться выше должности временного президента Сената[2].

Только трое из временных президентов Сената впоследствии смогли стать вице-президентами США: Джон Тайлер, Уильям Кинг и Чарльз Кёртис, при этом Джон Тайлер потом стал ещё и президентом США, вступив на эту должность после смерти Уильяма Генри Гаррисона в 1841 году.

Полномочия и обязанности

Должность временного президента Сената введена конституцией США (статья I, раздел 3)[4]. Хоть по своей сути она и схожа с должностью спикера Палаты представителей США, но полномочия временного президента более ограничены. В сенате власть в основном сосредоточена в руках лидеров победивших партий и отдельных сенаторов, поэтому основными полномочиями временного президента являются решения по порядку ведения заседаний. Также временный президент назначает различных должностных лиц, комиссии, комитеты. Совместно с секретарём Сената и парламентским приставом осуществляет общий порядок на заседаниях[2][5].

Заместитель временного президента

Пост заместителя временного президента Сената был введён для Хьюберта Хамфри, бывшего вице-президента, в 1977 году, когда он потерпел неудачу и его не выбрали временным президентом. Резолюцией Сената было введено положение, по которому любой бывший президент и вице-президент при избрании в Сенат имеют право стать заместителем временного президента. После смерти самого Хамфри в 1978 году такого в истории больше не случалось[5], однако в 2002 году Уолтер Мондейл пытался победить на выборах в Сенат, но потерпел поражение. Также в истории до Хьюберта Хамфри только один человек из первых двух лиц государства впоследствии стал сенатором: президент Эндрю Джонсон в 1875 году.

Джордж Митчелл был избран заместителем в 1987 году в связи с болезнью временного президента Сената Джона Стенниса и стал исполняющим обязанности временного президента Сената. Однако с 1988 года должность остаётся вакантной, и никто, кроме Хамфри и Митчелла, её больше не занимал[5].

Пост заместителя является скорее почётным и церемониальным, однако ему соответствует и бо́льшая заработная плата. По закону она составляет не меньше, чем у лидеров большинства и меньшинства в парламенте[5].

Заработная плата

Заработная плата временного президента по состоянию на 2006 год составляет 188 500 $; она примерно равна заработной плате лидера большинства победившей на выборах партии и лидера проигравшей партии. Если временный президент станет вице-президентом, то его зарплата составит 221 000 $[5].

См. также

Напишите отзыв о статье "Временный президент Сената США"

Примечания

  1. Mount Steve. [www.usconstitution.net/consttop_succ.html Constitutional Topic: Presidential Line of Succession] (англ.). USConstitution.net. Проверено 28 марта 2012. [www.webcitation.org/6AbnNHi8W Архивировано из первоисточника 12 сентября 2012].
  2. 1 2 3 [www.congresslink.org/print_basics_senateprotem.htm Временный президент Сената] (англ.). Congresslink.org. Dirksen Congressional Center. Проверено 28 марта 2012. [www.webcitation.org/6AbnNzQVX Архивировано из первоисточника 12 сентября 2012].
  3. 1 2 Richard E. Berg-Andersson. [www.thegreenpapers.com/Hx/CongressionalLeadership.html A Brief History of Congressional Leadership] (англ.). The Green Papers (7 June 2001). Проверено 28 марта 2012. [www.webcitation.org/6AbnOoQTS Архивировано из первоисточника 12 сентября 2012].
  4. Kathy Gill. [uspolitics.about.com/od/usgovernment/a/senate.htm US Senate Organization] (англ.). About.com. The New York Times Company. Проверено 28 марта 2012. [www.webcitation.org/6AbnPEvbY Архивировано из первоисточника 12 сентября 2012].
  5. 1 2 3 4 5 Sachs., Richard C. (2003-01-22). «[www.senate.gov/CRSReports/crs-publish.cfm?pid=%270E%2C*PL%3F%3D%22P%20%20%0A The President Pro Tempore of the Senate: History and Authority of the Office]» (PDF) (Congressional Research Service). Проверено 2012-03-28.

Ссылки

  • [www.senate.gov/artandhistory/history/common/briefing/President_Pro_Tempore.htm Страница временного президента на официальном сайте Сената США]
Предшественник:
Спикер Палаты представителей США
Джон Бейнер
3-й в линии наследования президентских полномочий Преемник:
Государственный секретарь США
Джон Форбс Керри

Отрывок, характеризующий Временный президент Сената США

Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.