Всеволод (князь герсикский)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Всеволод Герсикский<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">картина Л. Либертса 1936 года, выставлена в Рижском замке</td></tr>

князь Герсикский
до 1203 — после 1230
Предшественник: не известен
Преемник: княжество упразднено
 
Смерть: после 1230
Род: Рюриковичи, Полоцкая ветвь

Всеволод (в хрониках канцелярии епископа Риги используется форма Wiscewolodus; лат. Vissewalde rex de Gerzika; нем. Vissewalde; в работах латвийских авторов упоминается как латыш. Visvaldis; ум. после 1230[1]) — князь Герсикский.





Происхождение

Древнерусским источникам этот князь не известен. Основной источник информации о нём — Хроника Ливонии Генриха Латвийского, который называет его Виссевальд (Wissewaldus) и упоминает, что он был сыном «короля Полоцка».

Попытки идентифицировать Всеволода с известными князьями предпринимались не раз. С. М. Соловьёв предложил идентифицировать Всеволода с упоминаемым в повести о Святохне, пересказанной В. Н. Татищевым[2] Василько, сыном полоцкого князя Бориса Давыдовича. Эта версия была принята многими историками и попала во многие энциклопедии (например, в Русском биографическом словаре), однако она принимается далеко не всеми. В качестве аргумента против неё приводится тот факт, что Всеволод и Василько — разные имена.

Существуют и другие попытки идентификации. Так Э. М. Загорульский[3] отождествляет Всеволода с упоминаемым в Слове о полку Игореве князем Всеволодом Васильковичем, которого он считает внуком минского князя Володаря Глебовича. Н. П. Лыжин[4] отождествлял Всеволода с Всеволодом Мстиславичем, сыном Мстислава Романовича Старого, князя Смоленского и великого князя Киевского.

Арведс Швабе и Август Тентелис не столь категоричны в происхождение Всеволода и по их мнению Всеволод был «облатышен» (pārlatviskojies) и его смело, по крайней мере в этом понимании, можно считать латышским правителем[5][6].

Биография

Согласно Генриху Латвийскому, Всеволод был вассалом полоцкого князя Владимира, владея Герсикским княжеством. Его владения граничили с землями епископа Риги. Он постоянно воевал против рыцарей Ордена Меченосцев и епископа Риги, причем делал это в союзе с литовцами, поскольку был женат на дочери литовского князя Даугеруте.

В 1209 году епископ Риги Альбрехт фон Буксгевден смог захватить Герсик, который уходя сожгли. Сам Всеволод смог бежать, но его жена попала в плен. Для освобождения жены Всеволод был вынужден заключить с епископом мир и признать себя его вассалом. Однако позже он забыл о данных обещаниях. В 1214 году Всеволод отказался послать свои войска против ливов, после чего город опять был сожжён. Столкновения продолжались до 1215 года, когда Всеволоду вместе с литовцами удалось нанести поражение орденской армии.

Последнее сообщение о Всеволоде относится к 1225 году, когда он присутствовал на встрече с папским легатом, который прибыл в Ливонию.

Брак и дети

Жена: дочь литовского князя Даугеруте. О детях в источниках не сообщается, однако к Всеволоду выводил своё происхождение род фон Икскюль. При этом документально история рода подтверждается только начиная с XVI века. Согласно исследованиям М. А. Таубе[7], у Всеволода была одна дочь (неизвестная по имени), которая была замужем дважды: 1-й муж: Конрад фон Мейендорф (ум. после 1224); 2-й муж: Иоганн фон Бардевис (ум. после 1257).

См. также

Напишите отзыв о статье "Всеволод (князь герсикский)"

Примечания

  1. Livlaendische Guterurkunden. Riga, 1908. Bd 1. № 13:13-14; 13-14. Даётся по: Крестоносцы и Русь. Конец XII-1270 г. — М. Индрик. 2002.
  2. Татищев В. Н. История Российская. — Т. 3. — С. 204—211.
  3. Загорульский Э. «Слово…» и западные земли Руси // Неман. — № 8. — С. 162—164.
  4. Лыжин Н. П. Два памфлета времен Анны Иоанновны // Известия Академии Наук по отд. русского яз. и словесности. — СПб., 1858. — Т. VII. — С. 49—64.
  5. A.Tentelis, Latvju vēsture, 22274 (Latv. Konversācijas Vārdnīca, XI. Rīgā 1935).
  6. Švābe, A. [www.historia.lv/alfabets/J/je/jersika/raksti/shavabe.002.htm#016 Jersikas karaļvalsts.] Senatne un Māksla. 1936. Nr.1, 5.-31.lpp.
  7. von Taube M. Stammtafel der freiherl. Zweiges d. Familie v. Taube aus d. Hause Maart u. Hallinap. — SPb., 1899.

Литература

  • Алексеев Л. В. Полоцкая земля // Древнерусские княжества X—XIII вв. — М., 1975. — С. 202—239.
  • Алексеев Л. В. Полоцкая земля (очерки истории северной Белоруссии) в IX — XIII вв. / Отв. ред. акад. Б. А. Рыбаков. — М.: Наука, 1966. — 295 с.
  • Александров Д. Н., Володихин Д. М. [annals.xlegio.ru/rus/polock.htm Борьба за Полоцк между Литвой и Русью в XII-XVI веках] / Отв. ред. акад. В. Л. Янин. — М.: издательское предприятие «Аванта+», 1994. — 133 с. — 300 экз.
  • Славянская энциклопедия. Киевская Русь — Московия: в 2 т. / Автор-составитель В. В. Богуславский. — М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2001. — 5000 экз. — ISBN 5-224-02249-5.
  • Войтович Л. [izbornyk.org.ua/dynasty/dyn24.htm Рюриковичі. Ізяславичі полоцькі] // [litopys.org.ua/dynasty/dyn.htm Князівські династії Східної Європи (кінець IX — початок XVI ст.): склад, суспільна і політична роль. Історико-генеалогічне дослідження]. — Львів: Інститут українознавства ім. І.Крип’якевича, 2000. — 649 с. — ISBN 966-02-1683-1. (укр.)
  • Генрих Латвийский. [www.junik.lv/~link/livonia/chronicles/henricus/index.htm Хроника Ливонии] / Введение, перевод и комментарии С. А. Аннинского. — 2-е изд. — М.; Л.: Изд-во Академии Наук СССР, 1938. — 185 с.
  • Данилевич В. Е. Очерк истории Полоцкой земли до конца XIV столетия. — Киев, 1896. — 731 с.
  • Н. В—н—в. Полоцкие князья // Русский биографический словарь : в 25 томах. — СПб.М., 1896—1918.
  • Рыжов К. [www.hrono.info/libris/ryzov00.html Все монархи мира. Россия]. — М.: Вече, 1998. — 640 с. — 16 000 экз. — ISBN 5-7838-0268-9.
  • [feb-web.ru/feb/slovenc/es/es1/es1-2511.htm Всеволод Василькович] // Энциклопедия «Слова о полку Игореве»: В 5 томах / Рос. акад. наук.; Ин-т рус. лит. (Пушкин. дом); Ред. кол.: Л. А. Дмитриев, Д. С. Лихачев, С. А. Семячко, О. В. Творогов (отв. ред.). — СПб.: Дмитрий Буланин, 1995. — Т. 2.

Отрывок, характеризующий Всеволод (князь герсикский)

После нескольких минут ожидания дежурный камергер вышел в большую приемную и, учтиво поклонившись Балашеву, пригласил его идти за собой.
Балашев вошел в маленькую приемную, из которой была одна дверь в кабинет, в тот самый кабинет, из которого отправлял его русский император. Балашев простоял один минуты две, ожидая. За дверью послышались поспешные шаги. Быстро отворились обе половинки двери, камергер, отворивший, почтительно остановился, ожидая, все затихло, и из кабинета зазвучали другие, твердые, решительные шаги: это был Наполеон. Он только что окончил свой туалет для верховой езды. Он был в синем мундире, раскрытом над белым жилетом, спускавшимся на круглый живот, в белых лосинах, обтягивающих жирные ляжки коротких ног, и в ботфортах. Короткие волоса его, очевидно, только что были причесаны, но одна прядь волос спускалась книзу над серединой широкого лба. Белая пухлая шея его резко выступала из за черного воротника мундира; от него пахло одеколоном. На моложавом полном лице его с выступающим подбородком было выражение милостивого и величественного императорского приветствия.
Он вышел, быстро подрагивая на каждом шагу и откинув несколько назад голову. Вся его потолстевшая, короткая фигура с широкими толстыми плечами и невольно выставленным вперед животом и грудью имела тот представительный, осанистый вид, который имеют в холе живущие сорокалетние люди. Кроме того, видно было, что он в этот день находился в самом хорошем расположении духа.
Он кивнул головою, отвечая на низкий и почтительный поклон Балашева, и, подойдя к нему, тотчас же стал говорить как человек, дорожащий всякой минутой своего времени и не снисходящий до того, чтобы приготавливать свои речи, а уверенный в том, что он всегда скажет хорошо и что нужно сказать.
– Здравствуйте, генерал! – сказал он. – Я получил письмо императора Александра, которое вы доставили, и очень рад вас видеть. – Он взглянул в лицо Балашева своими большими глазами и тотчас же стал смотреть вперед мимо него.
Очевидно было, что его не интересовала нисколько личность Балашева. Видно было, что только то, что происходило в его душе, имело интерес для него. Все, что было вне его, не имело для него значения, потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли.
– Я не желаю и не желал войны, – сказал он, – но меня вынудили к ней. Я и теперь (он сказал это слово с ударением) готов принять все объяснения, которые вы можете дать мне. – И он ясно и коротко стал излагать причины своего неудовольствия против русского правительства.
Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.
– Отступления войск за Неман, государь, – сказал Балашев.
– За Неман? – повторил Наполеон. – Так теперь вы хотите, чтобы отступили за Неман – только за Неман? – повторил Наполеон, прямо взглянув на Балашева.
Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.