Всемирная премия ЮНЕСКО/Гильермо Кано за вклад в дело свободы печати

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Всемирная премия ЮНЕСКО/Гильермо Кано за вклад в дело свободы печати учреждена ЮНЕСКО в 1997 году в память о погибшем колумбийском журналисте Гильермо Кано. Премия присуждается за содействие свободе печати, особенно, если соответствующая деятельность связана с риском.

Премия состоит из 25 тысяч долларов и памятного подарка. Жюри премии состоит 14 человек: 12 назначаются генеральным директором ЮНЕСКО, а двое являются представителями Фонда имени Гильермо Кано.

Кандидатуры кандидатов представляются генеральному директору ЮНЕСКО до 31 октября текущего года. Церемония вручения премии происходит 3 мая в рамках проведения мероприятий Всемирного дня свободы печати.



Лауреаты премии

Напишите отзыв о статье "Всемирная премия ЮНЕСКО/Гильермо Кано за вклад в дело свободы печати"

Ссылки

  • [www.un.org/ru/events/pressfreedomday/cano/ О премии ЮНЕСКО/Гильермо Кано на сайте ООН]
  • [www.unesco.org/new/en/communication-and-information/freedom-of-expression/press-freedom/unesco-world-press-freedom-prize/about-world-press-freedom-prize/ О премии ЮНЕСКО/Гильермо Кано на сайте ЮНЕСКО]  (англ.)
  • [www.unesco.org/new/en/communication-and-information/freedom-of-expression/press-freedom/unesco-world-press-freedom-prize/previous-laureates/ Список лауреатов с краткими биографическими данными на сайте ЮНЕСКО]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Всемирная премия ЮНЕСКО/Гильермо Кано за вклад в дело свободы печати

– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.