Всемирное наследие

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Всемирное наследие ЮНЕСКО»)
Перейти к: навигация, поиск

Всемирное наследие ЮНЕСКО (англ. World Heritage, фр. Patrimoine Mondial, исп. Patrimonio de la humanidad, нем. Weltkulturerbe) — природные или созданные человеком объекты, приоритетными задачами по отношению к которым, по мнению ЮНЕСКО, являются их сохранение и популяризация в силу особой культурной, исторической или экологической значимости.

По состоянию на 2016 год в Списке всемирного наследия — 1052 объекта, из которых 814 являются культурными, 203 — природными и 35 — смешанными в 165 странах-членах Конвенции ЮНЕСКО об охране всемирного культурного и природного наследия[1]. Каждый объект имеет свой идентификационный номер.





Организация

В 1972 году ЮНЕСКО приняла Конвенцию об охране всемирного культурного и природного наследия (вступила в силу в 1975 году). К июню 2016 года конвенцию ратифицировали 192 страны-участницы.

Лидеры по числу объектов всемирного наследия:

* включая объект в спорном Крыму [2]

Ежегодно Комитет всемирного наследия проводит сессии, на которых присуждается «статус объекта всемирного наследия».

«Статус объекта всемирного наследия» даёт следующие преимущества (для объектов природного наследия):

  • является дополнительной гарантией сохранности и целостности уникальных природных комплексов,
  • повышает престиж территорий и управляющих ими учреждений,
  • способствует популяризации включённых в Список объектов и развитию альтернативных видов природопользования (в первую очередь, экологического туризма),
  • обеспечивает приоритетность в привлечении финансовых средств для поддержки объектов всемирного культурного и природного наследия, в первую очередь, из Фонда всемирного наследия,
  • способствует организации мониторинга и контроля за состоянием сохранности природных объектов.

Государства, на территории которых расположены объекты всемирного наследия, берут на себя обязательства по их сохранению.

В рамках списка существует подсписок всемирного наследия, находящегося под угрозой. В него на временной основе включаются объекты, подвергающиеся различным опасностям, которые вызваны естественными причинами или вмешательством человека: вооружёнными конфликтами и войнами, землетрясениями и иными природными катастрофами, загрязнением, браконьерством и беспорядочным строительством. Внесение объектов в особый список говорит о необходимости особого внимания к ним и принятия неотложных мер по их сохранению.

В 2007 г. из Списка всемирного наследия ЮНЕСКО был исключён резерват аравийского орикса в Омане (в связи с продолжающейся охотой на белого орикса и сокращением заповедных территорий), в 2009 г. — Дрезденская долина Эльбы в Германии (в связи со строительством автомобильного моста в охранной зоне культурного ландшафта).

Критерии

Главная цель списка всемирного наследия — сделать известными и защитить объекты, которые являются уникальными в своём роде. Для этого и из-за стремления к объективности были составлены оценочные критерии. Изначально (с 1978 г.) существовали только критерии для объектов культурного наследия — этот список насчитывал шесть пунктов. Затем для восстановления некого равновесия между различными континентами появились природные объекты и для них список из четырёх пунктов. И, наконец, в 2005 г., все эти критерии были сведены воедино, и теперь каждый объект всемирного наследия имеет в своём описании хотя бы один из них[3].

Культурные критерии

  • (I) Объект представляет собой шедевр человеческого созидательного гения.
  • (II) Объект свидетельствует о значительном взаимовлиянии человеческих ценностей в данный период времени или в определённом культурном пространстве, в архитектуре или в технологиях, в монументальном искусстве, в планировке городов или создании ландшафтов.
  • (III) Объект является уникальным или, по крайней мере, исключительным для культурной традиции или цивилизации, которая существует до сих пор или уже исчезла.
  • (IV) Объект является выдающимся примером конструкции, архитектурного или технологического ансамбля или ландшафта, которые иллюстрируют значимый период человеческой истории.
  • (V) Объект является выдающимся примером человеческого традиционного сооружения, с традиционным использованием земли или моря, являясь образцом культуры (или культур) или человеческого взаимодействия с окружающей средой, особенно если она становится уязвимой из-за сильного влияния необратимых изменений.
  • (VI) Объект напрямую или вещественно связан с событиями или существующими традициями, с идеями, верованиями, с художественными или литературными произведениями и имеет исключительную мировую важность. (По мнению комитета ЮНЕСКО этот критерий предпочтительно использовать вместе с каким-либо ещё критерием или критериями).

Природные критерии

  • (VII). Объект представляет собой природный феномен или пространство исключительной природной красоты и эстетической важности.
  • (VIII) Объект является выдающимся образцом главных этапов истории Земли, в том числе памятником прошлого, символом происходящих геологических процессов в развитии рельефа или символом геоморфологических или физико-географических особенностей.
  • (IX) Объект является выдающимся образцом происходящих экологических или биологических процессов в эволюции и развитии земных, пресноводных, береговых и морских экосистем и растительных и животных сообществ.
  • (X) Объект включает в себя наиболее важную или значительную естественную среду обитания для сохранения в ней биологического многообразия, в том числе исчезающих видов исключительной мировой ценности с точки зрения науки и охраны.

Порядок номинации

Вначале страна с опорой на критерии ЮНЕСКО подготавливает перечень объектов, которые, по её мнению, представляют мировую ценность, и включает их в предварительный список. Объект не может быть номинирован, если он не значится в предварительном списке.

Согласно правилам, в год страна может выставлять на номинирование не больше двух кандидатов: по одному объекту культурного и природного наследия или два объекта природного наследия[4]. Эксперты ЮНЕСКО оказывают помощь в подготовке заявки, следя за тем, чтобы все необходимые документы и карты были приложены. Номинация должна быть подана не позднее 1 февраля (или, если на эту дату выпадает выходной, в последний рабочий день января) за год вперед до проведения очередной сессии ЮНЕСКО. Таким образом, минимальная продолжительность рассмотрения заявки занимает полтора года (например, если документы подаются в Комитет в январе 2016 года, то ближайшее время возможного включения объекта в список будет июнь-июль 2017 года). Далее ЮНЕСКО проверяет готовность полученного досье и направляет в соответствующий консультативный орган на оценку.

Международный союз охраны природы (МСОП) и Международный совет по сохранению памятников и достопримечательных мест (ИКОМОС) оценивают природную и культурную значимость оценку объекта. Третий орган — Международный исследовательский центр по сохранению и реставрации культурных ценностей (ИККРОМ) — дает Комитету рекомендации по охране объектов всемирного наследия, а также проводит профессиональные обучающие тренинги.

Когда объект номинирован и оценен, Комитет всемирного наследия ЮНЕСКО принимает окончательное решение на ежегодной сессии. Также Комитет может отложить решение и запросить дополнительную информацию об объекте у выдвигающей его страны[5].

Списки всемирного наследия по странам и регионам

Страны с наибольшим числом объектов Всемирного наследия (2016 год).

<timeline> ImageSize = width:602 height:auto barincrement:15 PlotArea = top:10 bottom:30 right:60 left:20 AlignBars = early

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:55 TimeAxis = orientation:horizontal ScaleMajor = unit:year increment:20 start:0

Colors =

 id:canvas value:rgb(1,1,1)
 id:black  value:black
 id:red    value:rgb(0.54,0.21,0)
 id:redl   value:rgb(0.84,0.41,0)
 id:orange value:orange
 id:green  value:green
 id:blue   value:blue

Backgroundcolors = canvas:canvas

BarData =

 barset:Studentenbuden

PlotData =

 width:5 align:left fontsize:S shift:(5,-4) anchor:till
 barset:Studentenbuden
 from: 0 till: 51 color:black text:"Италия" (51)
 from: 0 till: 50 color:black text:"Китай" (50)
 from: 0 till: 45 color:red text:"Испания" (45)
 from: 0 till: 42 color:red text:"Франция" (42)
 from: 0 till: 41 color:red text:"Германия" (41)
 from: 0 till: 35 color:redl text:"Индия" (35)
 from: 0 till: 34 color:redl text:"Мексика" (34)
 from: 0 till: 30 color:redl text:"Великобритания" (30)
 from: 0 till: 26 color:orange text:"Россия" (26/27)
 from: 0 till: 23 color:orange text:"США" (23)
 from: 0 till: 21 color:orange text:"Иран" (21)
 from: 0 till: 20 color:orange text:"Бразилия" (20)
 from: 0 till: 20 color:orange text:"Япония" (20)
 from: 0 till: 19 color:green text:"Австралия" (19)
 from: 0 till: 18 color:green text:"Канада" (18)
 from: 0 till: 18 color:green text:"Греция" (18)
 from: 0 till: 16 color:green text:"Турция" (16)
 from: 0 till: 15 color:green text:"Португалия" (15)
 from: 0 till: 15 color:green text:"Швеция" (15)
 from: 0 till: 14 color:blue text:"Польша" (14)
 from: 0 till: 12 color:blue text:"Чехия" (12)
 from: 0 till: 12 color:blue text:"Перу" (12)
 from: 0 till: 12 color:blue text:"Южная Корея" (12)
 from: 0 till: 12 color:blue text:"Бельгия" (12)
 from: 0 till: 12 color:blue text:"Швейцария" (12)
 from: 0 till: 10 color:blue text:"Aргентина" (10)
 from: 0 till: 10 color:blue text:"Нидерланды" (10)
 barset:skip

</timeline>

Сессии комитета всемирного наследия ЮНЕСКО

См. также

Напишите отзыв о статье "Всемирное наследие"

Примечания

  1. [whc.unesco.org/en/list World Heritage List] , Официальный сайт комитета всемирного наследия ЮНЕСКО
  2. [www.gazeta.ru/culture/news/2016/02/25/n_8294909.shtml ЮНЕСКО не признает «Херсонес Таврический» российским - Газета.Ru]
  3. [whc.unesco.org/en/criteria/ Список критериев на официальном сайте]  (англ.)
  4. [tourism.interfax.ru/ru/news/articles/30945/ Россия будет ежегодно предлагать объекты в список ЮНЕСКО, на очереди Псков и Свияжск]. tourism.interfax.ru. Проверено 9 апреля 2016.
  5. [whc.unesco.org/en/nominations/ Порядок включения объекта в список всемирного наследия ЮНЕСКО на официальном сайте]  (англ.)

Ссылки

  • [web.archive.org/web/20050328034659/www.un.org/russian/documen/convents/cultural_heritage.pdf Текст «Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия»] (рус.)
  • [whc.unesco.org/ Сайт всемирного наследия ЮНЕСКО] (англ.)
    • [heritage.unesco.ru Русская версия] (недоступная ссылка — история)
    • [whc.unesco.org/ru/list/‎ Список объектов на русском языке]
    • [whc.unesco.org/en/interactive-map/ Интерактивная карта]
  • [www.unesco.org/ru/underwater-cultural-heritage/ Конвенция об охране подводного культурного наследия]
  • [www.nhpfund.ru/ Фонд «Охрана природного наследия»]
  • [www.thesalmons.org/lynn/world.heritage.html Список объектов со ссылками по каждому пункту] (англ.)
  • [www.vokrugsveta.ru/encyclopedia/index.php?title=Всемирное_наследие Энциклопедия «Вокруг света»]

Отрывок, характеризующий Всемирное наследие

– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.