Всемирный банк

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Всемирный банк

англ. World Bank
фр. Banque mondiale
исп. Banco Mundial

нем. Weltbank
Членство:

[web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/EXTRUSSIANHOME/EXTRUSSABOUTUS/0,,contentMDK:21513246~pagePK:51123644~piPK:329829~theSitePK:2871872,00.html 188 государств-членов]

Штаб-квартира:

США США,
Вашингтон (округ Колумбия)
Дополнительные офисы:
[web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/EXTABOUTUS/EXTANNREP/EXTANNREP2K6/0,,contentMDK:21046854~menuPK:2915768~pagePK:64168445~piPK:64168309~theSitePK:2838572,00.html#NOTE002 более 100 представительств
в различных странах,]
[web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/EXTRUSSIANHOME/EXTRUSSIANCOUNTRIES/ECAINRUSSIANEXT/RUSSIAINRUSSIANEXT/0,,menuPK:447376~pagePK:141159~piPK:64152516~theSitePK:447318,00.html в том числе в Москве]

Тип организации:

Международная организация

Официальный язык:

Английский

Руководители
Президент

Джим Ён Ким

Основание

27 декабря 1945

[web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/EXTRUSSIANHOME/EXTRUSSABOUTUS/0,,contentMDK:21489439~pagePK:51123644~piPK:329829~theSitePK:2871872,00.html Контактная информация]

[www.worldbank.org/ ldbank.org]

Всемирный банк (англ. The World Bank) — международная финансовая организация, созданная с целью организации финансовой и технической помощи развивающимся странам[1].

В процессе своего развития Всемирный банк претерпевал различные структурные изменения, поэтому под термином Всемирный банк на разных этапах понимались разные организации.

Вначале Всемирный банк ассоциировался с Международным банком реконструкции и развития, осуществлявшим финансовую поддержку в восстановлении после Второй мировой войны Западной Европы и Японии. Позднее в 1960 г. была создана Международная ассоциация развития, которая взяла на себя часть функций, связанных с политикой этого банка.

В настоящее время под Всемирным банком фактически понимают две организации:

  • Международный банк реконструкции и развития
  • Международная ассоциация развития

В разное время к ним присоединились созданные для решения задач Всемирного банка ещё три организации:[2]

Все пять организаций входят в Группу организаций Всемирного банка и называются Группой Всемирного банка. В отдельных случаях под Всемирным банком по-прежнему понимается Международный банк реконструкции и развития, который до сих пор составляет основу деятельности Всемирного банка.





История

Всемирный банк является одной из двух (наряду с Международным валютным фондом) крупных финансовых организаций, созданных по итогам Бреттон-Вудской конференции, состоявшейся в США в 1944 году. Делегаты из 45 стран, в том числе представители Советского Союза, обсуждали вопросы восстановления экономики и устройства мирового хозяйства после Второй мировой войны.[3]

Советский Союз являлся одним из активных участников Конференции, однако впоследствии отказался от участия в деятельности Международного валютного фонда и Всемирного банка, так как в соответствии с уставом не имел возможности влиять на принимаемые решения в отличие от Соединённых Штатов Америки.

На первых этапах своей деятельности с 1945 по 1968 год Всемирный банк не осуществлял активное кредитование вследствие повышенных требований к заёмщикам. Под руководством первого президента банка Джона МакКлоя (John McCloy) в качестве первого заёмщика была выбрана Франция, ей был выдан кредит в сумме 250 млн долларов США. Причём условием предоставления Франции кредита было неучастие в коалиционном правительстве коммунистов.[4] Два других претендента (Польша и Чили) помощи не получили. В дальнейшем Всемирный банк принимал активное участие в кредитовании стран Западной Европы, которая активно восстанавливала разрушенную Второй мировой войной экономику, реализуя план Маршалла. Финансирование этого плана в значительной степени шло по линии Всемирного банка.

В 1968—1980 годах деятельность Всемирного банка была направлена на помощь развивающимся странам. Увеличивались объёмы и структура предоставляемых кредитов, охватывая различные отрасли экономики от инфраструктуры до решения социальных вопросов. Руководивший в этот период Всемирным банком Роберт Макнамара привнёс в его деятельность технократический стиль управления, так как имел опыт руководящей работы в качестве Министра обороны США и президента компании Форд. Макнамара создал новую систему предоставления потенциальными странами-заёмщиками информации, что позволяло сокращать время на принятие решения об условиях предоставления кредита.

В 1980 году Макнамару на посту президента Всемирного банка сменил Клаузен (A.W. Clausen) по представлению тогдашнего президента США Рональда Рейгана. В этот период финансовая помощь предоставлялась в основном странам третьего мира. Для периода 1980—1989 годов характерной была политика кредитования, направленная на развитие экономик третьего мира с тем, чтобы понизить зависимость их от кредитов. Такая политика привела к сокращению кредитов, предоставляемых на решение социальных задач.

С 1989 года политика Всемирного банка претерпела существенные изменения под влиянием критики различных негосударственных организаций, в частности, связанных с охраной окружающей среды. В результате спектр предоставляемых кредитов на различные цели расширился.

Цели и задачи

Цели деятельности Всемирного банка - способствовать устойчивой глобализации в интересах всех слоёв населения, сокращению масштабов бедности, ускорению экономического роста без ущерба для окружающей среды, а также создавать для людей новые возможности и вселять в них надежду.
Роберт Б. Зеллик, президент Всемирного банка[5]

В настоящее время в соответствии с Декларацией тысячелетия Всемирный банк сосредоточил свою деятельность на достижение целей развития тысячелетия.[6] В переходный период к третьему тысячелетию под эгидой ООН были сформулированы восемь целей, на достижение которых должны быть направлены усилия международных организаций. Цели развития тысячелетия должны быть достигнуты к 2015 году и включают в себя следующие:

  1. ликвидация нищеты и голода;
  2. обеспечение всеобщего начального образования;
  3. поощрение равенства мужчин и женщин и расширение прав и возможностей женщин;
  4. сокращение детской смертности;
  5. улучшение охраны материнства;
  6. борьба с ВИЧ/СПИДом, малярией и другими заболеваниями;
  7. обеспечение устойчивого развития окружающей среды;
  8. формирование глобального партнерства в целях развития.

Решая глобальные задачи развития человечества, Всемирный банк, используя механизм предоставления кредитов МБРР, кредитует страны со средним уровнем дохода по процентным ставкам, соответствующим уровню рынка этих стран. Другая финансовая организация Всемирного банка МАР кредитует страны с низким уровнем дохода по минимальным процентным ставкам или без процентов.

Виды и направления деятельности

Два тесно связанные между собой учреждения в составе Всемирного банка — Международный банк реконструкции и развития (МБРР) и Международная ассоциация развития (МАР) — предоставляют займы по низким процентным ставкам, под нулевой процент или в виде грантов странам, не имеющим доступа к международным рынкам капитала или имеющим такой доступ на невыгодных условиях. В отличие от других финансовых учреждений, Всемирный банк не стремится к получению прибыли. МБРР действует на рыночной основе, пользуется своим высоким кредитным рейтингом, позволяющим ему получать средства под низкий процент, для того чтобы предоставлять кредиты своим клиентам из числа развивающихся стран также по низким процентным ставкам. Операционные расходы, связанные с этой деятельностью, Банк покрывает самостоятельно, не используя для этого внешние источники финансирования.[7]

Каждые три года Группа Всемирного банка разрабатывает рамочный документ: «Стратегия деятельности Группы Всемирного банка», который используется как основа сотрудничества со страной. Стратегия помогает увязать программы банка как по предоставлению займов, так и аналитических и консультационных услуг, с конкретными целями развития каждой страны-заёмщика. В стратегию входят проекты и программы, которые могут максимально повлиять на решение проблемы бедности и способствовать динамичному социально-экономическому развитию. До подачи на рассмотрение совету директоров Всемирного банка стратегия обсуждается с правительством страны-заемщика и с другими заинтересованными структурами.

Мобилизация денежных средств

Займы, предоставляемые МБРР развивающимся странам, финансируются в основном за счёт продажи облигаций, имеющих наивысший рейтинг надёжности «AAA» на мировых финансовых рынках. Получая небольшую прибыль от кредитования, МБРР более значительный доход получает от собственного капитала. Этот капитал состоит из резервов, накопленных в течение многих лет, и средств, получаемых в виде взносов от 188 государств-членов Всемирного банка. Полученную прибыль МБРР использует для покрытия операционных расходов, частично перечисляет МАР и использует для облегчения бремени задолженности стран[8] .

Ресурсы МАР, которая является крупнейшим в мире источником финансирования беднейших стран мира в виде беспроцентных займов и грантов, пополняются каждые три года 40 странами-донорами. Дополнительные средства МАР получает по мере погашения странами предоставляемых на срок от 35 до 40 лет беспроцентных займов. Эти средства затем вновь используются для предоставления кредитов. На долю МАР приходится почти 40 процентов общего объёма кредитных операций Всемирного банка.

Кредиты

Действуя через МБРР и МАР, Всемирный банк предоставляет кредиты двух основных видов: инвестиционные кредиты и кредиты на цели развития.[8]

Инвестиционные кредиты предоставляются для финансирования производства товаров, работ и услуг в рамках проектов социально-экономического развития в самых различных секторах.

Кредиты на цели развития (раньше называвшиеся кредитами для структурных преобразований) предоставляются путём выделения финансовых ресурсов в целях поддержки политических и институциональных реформ.

Получаемая от заёмщика заявка на финансирование проекта оценивается, с тем чтобы убедиться в том, что данный проект является приемлемым в экономическом, финансовом, социальном и экологическом отношениях. На стадии переговоров по кредиту Банк и заёмщик согласовывают задачи развития, решаемые в рамках проекта, компоненты проекта, ожидаемые результаты, контрольные показатели эффективности реализации проекта и план его реализации, а также график выделения средств займа. Во время реализации проекта Банк наблюдает за использованием средств и оценивает результаты реализации проектов. Три четверти средств непогашенных займов управляются директорами по странам, работающими в постоянных представительствах Банка в государствах-членах. Около 30 процентов персонала Банка работают в постоянных представительствах, которых по всему миру насчитывается почти 100.

Долгосрочные кредиты МАР являются беспроцентными, однако по ним взимается небольшой комиссионный сбор в размере 0,75 процента предоставленных средств. Взимаемый МАР сбор за резервирование средств составляет от нуля до 0,5 процента неиспользованной суммы кредита; в 2006 финансовом году ставка этого сбора была установлена на уровне 0,33 процента. Полную информацию о финансовых продуктах, услугах, процентных ставках и сборах МБРР можно получить на [treasury.worldbank.org/index.html странице Казначейского департамента Всемирного банка]. Казначейство руководит всеми осуществляемыми МБРР операциями заимствования и кредитования, а также выполняет функции казначея, обслуживая другие учреждения в составе Группы Всемирного банка.

Гранты

Всемирный банк осуществляет финансовую поддержку в форме грантов.[8] Целью грантов является содействие разработке проектов путём стимулирования нововведений, сотрудничества между организациями и участия местных заинтересованных сторон в работе над проектами. В последние годы гранты МАР, финансируемые напрямую, либо управляемые в рамках партнерских отношений, использовались в следующих целях:

Другие услуги

Всемирный банк осуществляет не только финансовую поддержку странам-членам. Его деятельность направлена также на оказание аналитических и консультационных услуг, в которых нуждаются развивающиеся страны.[8] Анализ проводимой странами политики и разработка соответствующих рекомендаций с целью улучшения социально-экономической ситуации в странах и улучшения условий жизни населения — часть деятельности Всемирного банка. Банк занимается исследовательской работой по широкому кругу вопросов, таких как окружающая среда, бедность, торговля и глобализация, и экономическими и отраслевыми исследованиями в конкретных секторах. Банк анализирует перспективы экономического развития стран, в том числе, например, банковского и/или финансового сектора, торговли, проблемы бедности и системы социальной защиты.

Значительная часть усилий также направлена на образовательную деятельность и распространение знаний, помогающих решать проблемы развития страны.

Институт Всемирного банка ИВБ (англ. [go.worldbank.org/53LOBQ2OK0 World Bank Institute])- один из инструментов реализации политики по распространению знаний, способствующих решению задач Всемирного банка. ИВБ работает с политиками, бизнесменами, техническими специалистами, другими категориями граждан, а также с университетами, учебными центрами из разных стран.[9]

Служба Интернет-трансляций [info.worldbank.org/etools/BSPAN/index.asp B-SPAN] — это Интернет-портал, при помощи которого Всемирный банк проводит семинары и конференции на такие темы, как устойчивое развитие и сокращение масштабов бедности.

Направления (сферы) деятельности

Деятельность Всемирного банка охватывает широкую область деятельности:

В настоящее время Банк участвует в финансировании более 1 800 проектов практически во всех секторах экономики развивающихся стран. Финансируются проекты в самых разных областях деятельности. Примерами являются развитие микрокредитования в Боснии и Герцеговине, повышение эффективности профилактики СПИДа в Гвинее, поддержка образования девочек в Бангладеш, повышение эффективности здравоохранения в Мексике, содействие восстановлению провозгласившего независимость Восточного Тимора и оказание Индии помощи в ликвидации последствий разрушительного землетрясения в штате Гуджарат.[10]

Управление деятельностью банка

Всемирный банк представляет собой акционерное общество, акционерами которого являются 188 стран-членов этой организации.[11] Количество голосов, которыми обладают страны-участницы зависит от их доли в капитале Банка, которая в свою очередь определяется их долей в мировой экономике. Эти акционеры представлены Советом управляющих, который является высшим органом, принимающим решения и определяющим политику Банка. Как правило, управляющими являются министры финансов стран-участниц. Совет управляющих проводит свои совещания один раз в год во время Ежегодных совещаний Советов управляющих Группы Всемирного банка и Международного валютного фонда.

Конкретные полномочия по управлению Банком в период между заседаниями Совета управляющих переданы 25 исполнительным директорам, которые работают непосредственно в штаб-квартире Банка в Вашингтоне.[11] Исполнительные директора образуют Совет директоров, который возглавляет Президент Банка. В Совет директоров входят пять исполнительных директоров, представляющих интересы государств-членов, обладающих крупнейшими пакетами акций: США, Япония, Германия, Франция и Великобритания. Остальные 20 исполнительных директоров представляют группы стран.

Совет директоров обычно проводит свои совещания два раза в неделю и осуществляет общее руководство работой банка, в том числе отвечает за утверждение всех займов и принятие других решений, затрагивающих деятельность Банка:

  • утверждение займов и гарантий,
  • определение общих принципов деятельности банка
  • утверждение бюджета Банка
  • выработка стратегий содействия странам
  • принятие решений, касающихся заимствований и других вопросов финансовой деятельности.

Президент Всемирного банка (в настоящее время Джим Ён Ким) председательствует на совещаниях Совета директоров и отвечает за общее руководство деятельностью Банка. По традиции Президентом Всемирного банка становится гражданин США — страны, являющейся крупнейшим акционером Банка. Президент избирается Советом управляющих на пятилетний срок и может быть переизбран. Пять вице-президентов, в том числе три старших вице-президента (англ. Senior Vice-Presidents) и два исполнительных вице-президента (англ. Executive Vice-Presidents) отвечают за конкретные регионы, сектора, направления деятельности и выполняют другие конкретные функции.

Всемирный банк имеет представительства более чем в ста странах мира, в которых работает около 10000 человек.[12]

Президенты Всемирного банка[13]

Президент Сроки работы в должности
Юджин Мейер (Eugene Meyer) 18 июня 1946 — 17 марта 1947
Джон Макклой (John Jay McCloy) 17 марта 1947 — 1 июля 1949
Юджин Р. Блэк (Eugene "Gene" Robert Black, Sr.) 1 июля 1949 — 1 января 1963
Джордж Д. Вудс (George D. Woods) 1 января 1963 — 1 апреля 1968
Роберт С. Макнамара (Robert S. McNamara) 1 апреля 1968 — 1 июля 1981
Элден В. Клозен (Alden W. Clausen) 1 июля 1981 — 1 июля 1986
Барбер В. Конэбл (Barber B. Conable) 1 июля 1986 — 1 сентября 1991
Льюис Т. Престон (Lewis T. Preston) 1 сентября 1991 — 4 мая 1995
Ричард Фрэнк (Richard Frank), и.о. 4 мая 1995 — 1 июня 1995
Джеймс Д. Вулфенсон (James David Wolfensohn) 1 июня 1995 — 1 июня 2005
Пол Вулфовиц (Paul Wolfowitz) 1 июня 2005 — 1 июля 2007
Роберт Зеллик (Robert Zoellick) 1 июля 2007 — 1 июля 2012
Джим Ён Ким (Jim Yong Kim) с 1 июля 2012

Членство

Условием членства во Всемирном банке является членство в Международном валютном фонде, то есть каждая страна-член МБРР должна прежде стать членом Международного валютного фонда. Только те страны, которые являются членами МБРР, могут быть членами других организаций, входящих в Группу Всемирного банка.

Международный банк реконструкции и развития состоит из 189 стран-членов, а Международная ассоциация развития включает в себя 173 члена[14][15]. В соответствии с Уставом Международного банка реконструкции и развития каждая страна имеет определенную квоту в уставном капитале, пропорционально квоте распределяются голоса при принятии решений. По состоянию на 2006 г. голоса распределялись следующим образом:

Страна-участница Доля, %
США 16,39
Япония 7,86
Германия 4,49
Франция 4,30
Великобритания 4,30
Китай 2,78
Индия 2,78
Италия 2,78
Страна-участница Доля, %
Канада 2,78
Россия 2,78
Саудовская Аравия 2,78
Нидерланды 2,21
Бразилия 2,07
Бельгия 1,81
Испания 1,75
Швейцария 1,66
Страна-участница Доля,%
Австралия 1,53
Иран 1,48
Венесуэла 1,27
Мексика 1,18
Аргентина 1,12
Остальные 164 страны 29,90
Всего 100,00

Международная ассоциация развития насчитывает 173 стран-членов[16]

Всемирный банк и Россия

Осенью 1991 года Всемирный банк открыл своё временное представительство в Москве.

7 января 1992 года правительство Российской Федерации подало заявку на вступление в члены МВФ и Группы Всемирного банка. Россия стала членом этих организаций в июне 1992 года. В начале 1993 года банк открывает постоянное представительство в Москве, в котором в настоящее время работает около 70 человек, в основном — российских граждан.

В июне 1993 года банк организовал многостороннюю встречу в Париже для обсуждения наиболее приоритетных реформ в России и координации связанной с ними внешней помощи. Всего России для структурных преобразований по линии Всемирного банка было предоставлено кредитов на сумму свыше 13 млрд долл.[17]

C 1 января 1995 по 1 июня 2005 года президентом Всемирного банка являлся Джеймс Д. Вулфенсон. Он впервые посетил Российскую Федерацию в октябре 1995 года и с тех пор каждый год посещал Россию с официальным визитом. С 1 июня 2005 года по 30 июня 2007 года Президентом Всемирного банка являлся Пол Вулфовиц, ушедший со своего поста в результате скандалов[18], который также посещал Россию. С 30 июня 2007 года по 1 июля 2012 года Президентом ВБ являлся Роберт Зеллик.

В настоящее время Банк финансирует 25 проектов в России.[19]

Осознавая ценность знаний и опыта местных специалистов, Всемирный банк активно сотрудничает с ними в процессе реализации своих проектов. 80% сотрудников представительства Всемирного банка в Москве - национальные кадры. Как и в других странах, Всемирный банк в рамках решаемых им задач большое внимание уделяет аналитической деятельности и консультациям.[19]

Он регулярно публикует доклады об экономической ситуации в России[20][21]. Кроме того, расположенные в Москве Центр обучения вопросам глобального развития и Центр общественной информации Банка помогают делиться опытом и знаниями с российскими партнерами.

Критика

Деятельность Всемирного банка в течение длительного времени критикуется различными неправительственными организациями, учёными, среди которых видное место занимает нобелевский лауреат по экономике и бывший главный экономист Всемирного банка Джозеф Стиглиц[22].

В частности Дж. Стиглиц назвал политику по отношению к развивающимся странам, разработанную МВФ, Всемирным банком и экономистами в американском правительстве, ошибочной. По его мнению, если бы этой политике следовали США, значительного экономического роста не произошло бы[23]. Он также указал на то, что Россия последовала рекомендациям и испытала падение реальных доходов населения, а Китай не последовал и переживает экономический подъём.

В частности Джозеф Стиглиц резко отрицательно выразился по поводу политики Всемирного банка в отношении России, критикуя шоковую терапию переходного периода.[23]

Анализ развития мировой экономики показывает, что программы Всемирного банка в том виде, как он их формулировал, не обеспечивали устойчивого и справедливого развития экономики. В связи с этим стало нарастать давление на Банк. Неправительственные организации на национальном и международном уровне стали добиваться открытого и демократичного рассмотрения решений, альтернативных политике Всемирного банка.[24]

В 2001 году Комиссия Конгресса США провела оценку результатов деятельности международных финансовых организаций и пришла к выводу, что 60% проектов Всемирного Банка завершились неудачно. Всемирный банк призван бороться с бедностью, но за последние пять лет лишь 1% кредитов получили «бедные» государства, наиболее нуждающиеся в такого рода помощи. За это время уровень бедности в мире несколько снизился, что нельзя объяснить только деятельностью Всемирного банка. Успехов добились государства, которые практически не получали финансовой помощи Всемирного банка. В тех странах, которые были получателями основных пакетов помощи, не только не было успехов в борьбе с бедностью, но ситуация в них даже ухудшилась.[17]

Исследовательский центр Heritage Foundation проанализировал, какое влияние оказали на наиболее бедные страны кредиты Всемирного Банка. За период с 1980 по 2003 год его кредиты и гранты получили 105 «бедных» государств. В результате, в 39-ти странах валовой внутренний продукт уменьшился, в 17-ти — рост ВВП был минимальным (от нуля до 1%), в 33-х — умеренным (1—4%). Лишь 12 получателей помощи смогли существенно увеличить темпы экономического развития. Ещё более удручающая ситуация сложилась в Африке. Здесь деньги Всемирного Банка получили 48 государств, лишь три из них смогли успешно развиваться экономически, в 23-х был отмечен экономический спад.[17]

Напишите отзыв о статье "Всемирный банк"

Примечания

  1. [www.worldbank.org/eca/russian/ Официальный сайт Всемирного банка на русском языке]
  2. [archive.is/20120630221225/web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/EXTRUSSIANHOME/EXTFAQSRUSSIAN/0,,contentMDK:20692067~menuPK:1805709~pagePK:98396~piPK:51137780~theSitePK:1805315,00.html ЧАВО о Всемирном банке]
  3. Goldman, Michael. Imperial Nature: The World Bank and Struggles for Social Justice in the Age of Globalization. New York: Yale University Press, 2005 pp. 52-54
  4. [books.google.ru/books?id=KODdZ4fux5UC&pg=PA64&lpg=PA64&dq=Credit+France+in+1947+250&source=bl&ots=_4-KMs4gFm&sig=L-Z71LPNkBOfn7TRD5bABq49gJo&hl=ru&ei=xpbNSsSFCofA-Qb1t4WBAw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2#v=onepage&q=Credit%20France%20in%201947%20250&f=false Wall, Irwin M. The United States and the making of postwar France, 1945-1954] (недоступная ссылка с 21-05-2013 (1644 дня) — историякопия)
  5. [archive.is/20120630221321/web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/EXTRUSSIANHOME/PROJECTSRUS/0,,contentMDK:22044920~menuPK:5771682~pagePK:41367~piPK:51533~theSitePK:3319376,00.html Проекты и цели Всемирного банка]
  6. [go.worldbank.org/0JT7UJLI10 Всемирный банк. Цели]
  7. [go.worldbank.org/YGC42BLUW0 Продукты и услуги Всемирного банка]
  8. 1 2 3 4 [go.worldbank.org/NKSPL8N520 Операции Всемирного банка]
  9. [go.worldbank.org/53LOBQ2OK0 Сайт Института Всемирного банка]
  10. [go.worldbank.org/4SRHW0N560 Всемирный банк. Проекты]
  11. 1 2 [go.worldbank.org/Y8LP9WLI60 Всемирный банк. Организационная структура]
  12. [go.worldbank.org/WYOV717GD0 Всемирный банк. Основные факты]
  13. [www.rulers.org/intorgs2.html#worldbank World Bank. Presidents]
  14. [www.worldbank.org/ru/about/leadership/members#1 Страны-члены]. www.worldbank.org. Проверено 11 мая 2016.
  15. [www.worldbank.org/ru/about/leadership/members#2 Страны-члены]. www.worldbank.org. Проверено 11 мая 2016.
  16. [go.worldbank.org/14OS09UZ90 Информация о членстве в организациях Группы Всемирного банка]
  17. 1 2 3 4 [www.cig-bc.ru/library/74190/91354/ Всемирный банк: направления деятельности, критика его политики. Информационно-аналитический бюллетень № 98 CiG Business Consulting]
  18. [www.expert.ru/news/2007/04/13/vulf/ Адюльтер по-банковски]. Эксперт Online (13 апреля 2004). Проверено 16 октября 2009. [www.webcitation.org/61Ac22HJO Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  19. 1 2 [digitalmedia.worldbank.org/tenthings/eca/russianfederation/index-russia-lang.html 10 фактов: Чего Вы не знали о деятельности Всемирного банка в России]
  20. [go.worldbank.org/PZ2F2MIH00 Доклады Всемирного банка об экономики России]
  21. [go.worldbank.org/6HBRBYQ7G0 Russian Economic Reports]
  22. [www.rusreforms.ru/stigpage.htm#other Неофициальная страница Нобелеского лауреата по экономике Джозефа Стиглица]
  23. 1 2 [www.rusreforms.ru/st.htm Стиглиц Д. ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ЛИЦО ГЛОБАЛИЗАЦИИ]
  24. Стуканов А.А. [www.irex.ru/press/pub/polemika/05/stu/ Бедные страны и богатый Всемирный банк]. Проверено 16 октября 2009. [www.webcitation.org/61Ac3kp5A Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].

См. также

Ссылки

  • [www.worldbank.org/eca/russian/ Официальный сайт Всемирного банка на русском языке]
  • [geo.worldbank.org/ Карта деятельности Всемирного банка]  (англ.)
  • [archive.is/20120716183002/web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/COUNTRIES/SOUTHASIAEXT/0,,pagePK:158889~piPK:146815~theSitePK:223547,00.html World Bank Data and Analysis on Poverty and Economic Growth in South Asia] (англ.).
  • [www.fifact.ru/2010-08-28-11-41-18/97-gruppa-vsemirnogo-banka.html Группа Всемирного Банка]


Отрывок, характеризующий Всемирный банк

– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
Большие заговорили о Бонапарте. Жюли, дочь Карагиной, обратилась к молодому Ростову:
– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.