Всемирный день туризма

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Всемирный день туризма (англ. World Tourism Day) — международный праздник, учрежденный Генеральной ассамблеей Всемирной туристской организации в 1979 году в испанском городе Торремолинос. Отмечается 27 сентября[1]. В России отмечается с 1983 года.

Цель праздника — пропаганда туризма, освещение его вклада в экономику мирового сообщества, развитие связей между народами разных стран.

В 2003 председательствующей страной была Россия. Приурочен к концу туристического сезона в Северном полушарии и к началу в Южном. Праздник отмечается в большинстве стран мира, проходят слёты туристов, праздничные мероприятия и фестивали. Девиз 2006 призван подчеркнуть важность туризма как экономического фактора, обогащающего людей, а в некоторых странах, туризм является основной статьёй дохода бюджета государства.





Девиз праздника

Всемирная туристская организация провозглашает девиз праздника каждый год:

  • 1980 — Вклад туризма в сохранение культурного наследия, во всеобщий мир и взаимопонимание
  • 1981 — Туризм и качество жизни
  • 1982 — Лучшее в путешествии: хорошие гости и хорошие хозяева
  • 1983 — Путешествия и каникулы — не только всеобщее право, но и ответственность
  • 1984 — Туризм ради международного понимания, мира и сотрудничества
  • 1985 — Молодёжный туризм: культурное и историческое наследие ради мира и дружбы
  • 1986 — Туризм — жизненная сила для мира во всём мире
  • 1987 — Туризм ради развития
  • 1988 — Туризм: образование для всех
  • 1989 — Свободное перемещение туристов создаёт новый мир
  • 1990 — Туризм — непризнанная индустрия, сервис, который нужно реализовать («Гаагская Декларация Туризма»)
  • 1991 — Связь, информация и образование: определяющие направления развития туризма
  • 1992 — Туризм: фактор роста социальной и экономической солидарности и знакомства между людьми
  • 1993 — Развитие туризма и защита окружающей среды: навстречу длительной гармонии
  • 1994 — Высококлассный персонал, качественный туризм
  • 1995 — ВТО: на службе мирового туризма 20 лет
  • 1996 — Туризм — фактор толерантности и мира
  • 1997 — Туризм: ведущее направление двадцать первого века по созданию рабочих мест и защите окружающей среды
  • 1998 — Партнёрство государственного и частного секторов: ключ к развитию и продвижению туризма
  • 1999 — Туризм: сохранение мирового наследия для нового тысячелетия
  • 2000 — Технология и природа: две трудные задачи для туризма на рассвете двадцать первого века
  • 2001 — Туризм: призыв к миру и диалогу между цивилизациями
  • 2002 — Экотуризм — ключ к устойчивому развитию
  • 2003 — Туризм — мощный фактор борьбы с бедностью, создания рабочих мест и обеспечения социальной гармонии
  • 2004 — Спорт и туризм: две живущих силы для взаимного понимания, культуры и развития обществ
  • 2005 — Путешествия и транспорт: от воображения Жюля Верна к реальности 21-го века
  • 2006 — Туризм обогащает
  • 2007 — Туризм открывает двери для женщин
  • 2008 — Туризм принимает вызов климатических изменений
  • 2009 — Туризм — торжество разнообразия
  • 2010 — Туризм обогащает
  • 2011 — Туризм объединяет культуры
  • 2012 — Туризм и устойчивая энергетика
  • 2013 — Туризм и водные ресурсы: защита нашего общего будущего
  • 2014 — Туризм и развитие общин
  • 2015 — Один миллиард туристов — один миллиард возможностей
  • 2016 — Туризм для всех — Поощрение всеобщей доступности туризма

См. также

Напишите отзыв о статье "Всемирный день туризма"

Примечания

  1. [www.calend.ru/holidays/0/0/76/ Всемирный день туризма — 27 сентября. История и особенности праздника в проекте Календарь Праздников 2010]

Ссылки

  • [wtd.unwto.org/ UNWTO World Tourism Day]
  • [www.world-tourism.org/wtd/eng/doc/SUGACTIV_ANG.pdf Suggested Activities for World Tourism Day (from WTO)]

Отрывок, характеризующий Всемирный день туризма

– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.


M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.
– Соня, постой, да мы всё так уложим, – сказала Наташа.
– Нельзя, барышня, уж пробовали, – сказал буфетчнк.