Всемирный день улыбки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Всемирный день улыбки — международный неофициальный праздник улыбок. Праздник отмечается каждый год в первую пятницу октября и 25 июля, а c 1980 года - также 12 апреля.





История всемирного дня улыбки

Существованием этого праздника планета Земля обязана талантливому художнику из Соединённых Штатов Америки Харви Бэллу ([en.wikipedia.org/wiki/Harvey_Ball Harvey Ball]). Критики художника практически не замечали и его имя было мало кому известно. Возможно, так бы и было до сих пор, если бы в 1963 году к нему не обратились представители американской страховой фирмы «State Mutual Life Assurance Company of America» с просьбой придумать какой-либо запоминающийся логотип — визитную карточку компании.

Художник практически сразу предложил свою разработку, за которую и получил от заказчиков 50 долларов. То, что предложил Харви Бэлл представителям компании «State Mutual Life Assurance Company of America» было тем, что нынче практически любой пользователь интернета безошибочно назовёт смайликом. Компания изготовила бейджи с логотипом и раздала их своим сотрудникам. Успех был таким грандиозным, что уже спустя несколько месяцев улыбающиеся рожицы красовались не только на визитках и бейджах компании, а буквально повсюду, начиная от спичечных коробков. В Соединённых Штатах даже была выпущена почтовая марка со смайликом.

Бэлл был счастлив, как может быть счастлив творческий человек, который осознал, что его произведения надолго переживут его самого. В одном из интервью, художник сказал:

«Никогда ещё в истории человечества и искусства не было ни одной работы, которая бы, распространившись столь широко, приносила столько счастья, радости и удовольствия. Не было ничего, сделанного так просто, но ставшего понятным всем.»[1]

А в 1999 году по инициативе художника впервые был отпразднован «Всемирный день улыбки». Энтузиаст праздника предполагал, что этот день непременно должен быть посвящён хорошему настроению.

Подробная история смайлика

Смайликами (от англ. smile — улыбка) в Интернете называют значки, составленные из знаков препинания, букв и цифр, обозначающие какие-то эмоции. У смайлика есть автор: впервые жёлтую улыбающуюся рожицу нарисовал американский художник Харви Бэлл (Harvey Ball).

В начале 1960-х в Америке начался процесс слияния крупных страховых компаний. Процесс шёл болезненно и начал сказываться на так называемой корпоративной морали сотрудников. Иными словами, неуверенность служащих в завтрашнем дне сделала их более раздражительными, растерянными и грустными.

Представители компании State Mutual Life Assurance Cos. of America решили поднять «боевой дух» своих сотрудников, то есть «заставить» служащих улыбаться всякий раз, когда они встречаются с клиентами, подходят к телефону или работают с документами. Для достижения цели решено было провести не совсем обычную рекламную акцию, для которой нужен был яркий запоминающийся символ, и в декабре 1963 года страховщики пришли к Харви Бэллу.

Как позже признался Бэлл, на всю разработку у него ушло не более 10 минут. За работу ему заплатили 45 долларов, и это была вся прибыль, которую Бэлл когда-либо получал за смайлик: он даже не хотел регистрировать его как торговую марку, не защищал своё авторское право и, по словам его сына, Чарльза Бэлла (Charles Ball), никогда не жалел об этом: «Он не умел обращаться с деньгами. Он имел обыкновение говорить: „Эй, я могу одновременно есть только один бифштекс и не могу одновременно управлять несколькими автомобилями“».

Первый смайлик был прикреплён к булавке, то есть, сделан в виде значка и выдан служащим и клиентам компании.

Значки со смайликами имели успех. Они настолько понравились клиентам и агентам State Mutual Life Assurance Cos. of America, что компания вскоре заказала 10 тысяч таких значков.

Но известным всему миру смайлик стал лишь в 1970-е годы, когда двое братьев из Испании придумали для смайлика слоган «Have a Happy Day».

Улыбка с таким девизом сразу стала хитом, и вскоре смайлик появился на эмблемах, открытках, футболках и бейсболках — одним словом, на всём, что может быть быстро продано.

Естественно, об авторском праве никто и не задумывался, а Почтовая служба США даже выпустила марку со смайликом Бэлла.

В 1971 году французский предприниматель по имени Франклин Лоуфрани (Franklin Loufrani) зарегистрировал улыбающееся лицо как торговую марку в более чем 80 странах. Лоуфрани утверждал, что это он изобрёл символ в 1968 году в Париже. Лоуфрани основал корпорацию Smiley Licensing и за несколько лет сколотил приличное состояние по всему миру, обходя стороной Соединённые Штаты. Бэлл не стал предъявлять иск к Лоуфрани, но нашлись и другие «деятели», которые утверждали, что это они изобрели смайлик. В конце концов, уставший от всего этого Бэлл зарегистрировал свою версию улыбки, в которую включил свои инициалы. Бэлл любил делать пафосные заявления о своём изобретении: «Никогда ещё в истории человечества и искусства не было ни одной работы, которая бы, распространившись столь широко, приносила столько счастья, радости и удовольствия. Не было ничего, сделанного так просто, но ставшего понятным всем».

Будучи уже пожилым человеком, Харви Бэлл окончательно определил свою миссию на Земле — он видел себя в качестве Международного посла счастья и даже придумал праздник — 1 октября — Международный День Улыбки (World Smile Day). Он считал, что это должен быть день, «посвящённый хорошему настроению и добрым делам», и проходить под лозунгом «Творите добро. Помогите одной улыбке». Бэлл, очевидно, был счастливым человеком. Его дети утверждают, что он никогда не испытывал злобы и ненависти к тем, кто незаконно распространяет миллионы созданных им изображений. Он умер 12 апреля 2001 года в возрасте 79 лет.

Основанную Харви Бэллом «Корпорацию мировой улыбки» (World Smile Corporation) возглавляет его сын Чарльз, который внимательнейшим образом следит за тем, кем и как используется марка: «Наша миссия создавать, продавать и лицензировать продукцию под маркой Harvey Ball Signature Smiley».

Подпись Харви Бэлла гарантирует подлинность изделия. Но что действительно важно — вся прибыль, произведённая World Smile Corporation после уплаты налогов, идёт на благотворительную деятельность. «Мы помогаем детям во всем мире. Никакая другая корпорация, использующая смайлики, не делает этого». По материалам: MEMBRANA

Напишите отзыв о статье "Всемирный день улыбки"

Примечания

  1. [www.calend.ru/holidays/0/0/2402/ Всемирный день улыбки — 1 октября. История и особенности праздника в проекте Календарь Праздников 2010]

См. также

Ссылки

  • [darimulibki.ru/ Дарим улыбки]
  • [www.worldsmileday.com/ World Smile Day]  (англ.)
  • [www.worldsmile.org/ World Smile Foundation]  (англ.)
  • [www.zatebya.ru/statiy/1-oktyabrya-vsemirnyi-den-ulybki.html День улыбки в России]

Отрывок, характеризующий Всемирный день улыбки

– Что от них проку! Только напоказ и водят! – говорил другой.
– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.
«Один шаг за эту черту, напоминающую черту, отделяющую живых от мертвых, и – неизвестность страдания и смерть. И что там? кто там? там, за этим полем, и деревом, и крышей, освещенной солнцем? Никто не знает, и хочется знать; и страшно перейти эту черту, и хочется перейти ее; и знаешь, что рано или поздно придется перейти ее и узнать, что там, по той стороне черты, как и неизбежно узнать, что там, по ту сторону смерти. А сам силен, здоров, весел и раздражен и окружен такими здоровыми и раздраженно оживленными людьми». Так ежели и не думает, то чувствует всякий человек, находящийся в виду неприятеля, и чувство это придает особенный блеск и радостную резкость впечатлений всему происходящему в эти минуты.
На бугре у неприятеля показался дымок выстрела, и ядро, свистя, пролетело над головами гусарского эскадрона. Офицеры, стоявшие вместе, разъехались по местам. Гусары старательно стали выравнивать лошадей. В эскадроне всё замолкло. Все поглядывали вперед на неприятеля и на эскадронного командира, ожидая команды. Пролетело другое, третье ядро. Очевидно, что стреляли по гусарам; но ядро, равномерно быстро свистя, пролетало над головами гусар и ударялось где то сзади. Гусары не оглядывались, но при каждом звуке пролетающего ядра, будто по команде, весь эскадрон с своими однообразно разнообразными лицами, сдерживая дыханье, пока летело ядро, приподнимался на стременах и снова опускался. Солдаты, не поворачивая головы, косились друг на друга, с любопытством высматривая впечатление товарища. На каждом лице, от Денисова до горниста, показалась около губ и подбородка одна общая черта борьбы, раздраженности и волнения. Вахмистр хмурился, оглядывая солдат, как будто угрожая наказанием. Юнкер Миронов нагибался при каждом пролете ядра. Ростов, стоя на левом фланге на своем тронутом ногами, но видном Грачике, имел счастливый вид ученика, вызванного перед большою публикой к экзамену, в котором он уверен, что отличится. Он ясно и светло оглядывался на всех, как бы прося обратить внимание на то, как он спокойно стоит под ядрами. Но и в его лице та же черта чего то нового и строгого, против его воли, показывалась около рта.
– Кто там кланяется? Юнкег' Миг'онов! Hexoг'oшo, на меня смотг'ите! – закричал Денисов, которому не стоялось на месте и который вертелся на лошади перед эскадроном.
Курносое и черноволосатое лицо Васьки Денисова и вся его маленькая сбитая фигурка с его жилистою (с короткими пальцами, покрытыми волосами) кистью руки, в которой он держал ефес вынутой наголо сабли, было точно такое же, как и всегда, особенно к вечеру, после выпитых двух бутылок. Он был только более обыкновенного красен и, задрав свою мохнатую голову кверху, как птицы, когда они пьют, безжалостно вдавив своими маленькими ногами шпоры в бока доброго Бедуина, он, будто падая назад, поскакал к другому флангу эскадрона и хриплым голосом закричал, чтоб осмотрели пистолеты. Он подъехал к Кирстену. Штаб ротмистр, на широкой и степенной кобыле, шагом ехал навстречу Денисову. Штаб ротмистр, с своими длинными усами, был серьезен, как и всегда, только глаза его блестели больше обыкновенного.
– Да что? – сказал он Денисову, – не дойдет дело до драки. Вот увидишь, назад уйдем.
– Чог'т их знает, что делают – проворчал Денисов. – А! Г'остов! – крикнул он юнкеру, заметив его веселое лицо. – Ну, дождался.
И он улыбнулся одобрительно, видимо радуясь на юнкера.
Ростов почувствовал себя совершенно счастливым. В это время начальник показался на мосту. Денисов поскакал к нему.
– Ваше пг'евосходительство! позвольте атаковать! я их опг'окину.
– Какие тут атаки, – сказал начальник скучливым голосом, морщась, как от докучливой мухи. – И зачем вы тут стоите? Видите, фланкеры отступают. Ведите назад эскадрон.
Эскадрон перешел мост и вышел из под выстрелов, не потеряв ни одного человека. Вслед за ним перешел и второй эскадрон, бывший в цепи, и последние казаки очистили ту сторону.
Два эскадрона павлоградцев, перейдя мост, один за другим, пошли назад на гору. Полковой командир Карл Богданович Шуберт подъехал к эскадрону Денисова и ехал шагом недалеко от Ростова, не обращая на него никакого внимания, несмотря на то, что после бывшего столкновения за Телянина, они виделись теперь в первый раз. Ростов, чувствуя себя во фронте во власти человека, перед которым он теперь считал себя виноватым, не спускал глаз с атлетической спины, белокурого затылка и красной шеи полкового командира. Ростову то казалось, что Богданыч только притворяется невнимательным, и что вся цель его теперь состоит в том, чтоб испытать храбрость юнкера, и он выпрямлялся и весело оглядывался; то ему казалось, что Богданыч нарочно едет близко, чтобы показать Ростову свою храбрость. То ему думалось, что враг его теперь нарочно пошлет эскадрон в отчаянную атаку, чтобы наказать его, Ростова. То думалось, что после атаки он подойдет к нему и великодушно протянет ему, раненому, руку примирения.