Всемирный совет по туризму и путешествиям

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Всемирный совет по туризму и путешествиям
Тип

Некоммерческая общественная организация

Год основания

1990

Основатели

Джеймс Робинсон III, Джефри Липман

Расположение

Лондон, Великобритания

Ключевые фигуры

Михаэль Френцель (глава Совета), Дэвид Скаусилл (президент и CEO)

Представительство

Гургаон, Индия

Сфера деятельности

Туризм

Число членов

139[1]

Веб-сайт

[www.wttc.org/ www.wttc.org]

Координаты: 51°30′19″ с. ш. 0°05′51″ з. д. / 51.505429833° с. ш. 0.097589833° з. д. / 51.505429833; -0.097589833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.505429833&mlon=-0.097589833&zoom=12 (O)] (Я)

Всемирный совет по туризму и путешествиям (англ. World Travel & Tourism Council (WTTC)) — международное неправительственное общественное объединение из участников индустрии туризма и путешествий[2]. В состав совета входят более сотни представителей деловых кругов разных стран мира, которые, взаимодействуя с органами государственной власти, привлекают внимание к проблемам индустрии[2][3][4].

WTTC занимается исследованиями в области экономического и социального воздействия туризма[5], организует глобальные и региональные саммиты, связанные с проблемами и событиями, относящимися к индустрии туризма.

Основной функцией WTTC является «Доведение до сведения правительств важности туристской отрасли — крупнейшего поставщика финансовых ресурсов и рабочих мест во всём мире»[6].





История

Идея организации Всемирного совета по туризму и путешествиям появилась в 1980-е годы, когда группа руководителей крупных компаний объединилась под председательством главного исполнительного директора American Express Джеймса Д. Робинсона III[2]. Группа была создана для обсуждения индустрии туризма и авиаперевозок, а также для предоставления общественности дополнительных данных, демонстрирующих важность индустрии, которая на тот момент воспринималась многими экспертами не очень серьёзно[2]. Обсуждения привели к первой встрече, которая состоялась в Париже в 1989 году. В рамках первого собрания WTTC с речью выступил бывший Госсекретарь США Генри Киссинджер, отметивший, что индустрия туризма и путешествий не имела широкого признания по той причине, что у неё не было единой структуры или организации. WTTC официально был учреждён в 1990 году[7].

Первое ежегодное собрание прошло в Вашингтоне (США) в 1991 году, на тот момент в Совет входили 32 члена[7].

В 1993 году должность Председателя WTTC занял Роберт Эйч Бернс, к тому моменту в Совет входило 68 членов. В тот же период Совет стал выпускать отчёты о воздействии туризма[3] — в сотрудничестве с консалтинговой организацией Wharton Econometric Forecasting Associates (основанной лауреатом Нобелевской премии по экономике 1980 года Лоуренсом Клейном), предоставлявшей данные.

WTTC был сформирован группой, известной как Tourism Satellite Account (TSA), с целью сбора и публикации статистических данных. TSA была признана Статистической комиссией ЭКОСОС в 1999 году. На протяжении 1990-х годов WTTC планомерно расширял сферу своих исследований, включив в них такие показатели, как образование и обучение, либерализация воздушного транспорта, налогообложение и устойчивое развитие в туризме[7].

В 1997 году WTTC организовал первый Глобальный саммит по туризму и путешествиям, прошедший в португальской Виламоуре (район Картейра региона Алгарви)[4]. В том же году число членов организации достигло сотни[4]. В Виламоуре прошли ещё два саммита, в 2000 и 2003 годах, после чего встречи стали проводиться ежегодно в различных городах планеты[7].


См. также

Напишите отзыв о статье "Всемирный совет по туризму и путешествиям"

Примечания

  1. [www.wttc.org/our-members/council-members/ Council Members] (англ.). wttc.org. Проверено 11 августа 2014.
  2. 1 2 3 4 Tichy Noel M. Corporate Global Citizenship: Doing Business in the Public Eye. — Lexington Books. — ISBN 9780787910952.
  3. 1 2 Bhatia A.K. The Business of Tourism: Concepts and Strategies. — Sterling Publishers Pvt. Ltd.. — ISBN 9788120731189.
  4. 1 2 3 Weissmann, Arnie. [www.travelweekly.com/Travel-News/Travel-Agent-Issues/WTTC--Looking-for-daylight-after-yellow-flag/ WTTC: Looking for daylight after yellow flag] (28 May 2003). Проверено 6 марта 2014.
  5. Ed Fuller. [www.forbes.com/sites/edfuller/2013/12/03/impact-of-the-worlds-traveltourism-industry-adds-up-to-more-than-a-walk-on-the-beach/ Impact Of The World's Travel/Tourism Industry Adds Up To More Than A Walk On The Beach] (англ.). Forbes (12 марта 2013). Проверено 20 октября 2014.
  6. И.В. Зорин. [books.google.ru/books?id=8RpY-C8bzEAC&pg=PA21&lpg=PA21&dq=Всемирный+совет+по+туризму+и+путешествиям&source=bl&ots=gsLb-ubzbP&sig=lLrDOnJP0McmuptXnGijwnoOhEE&hl=ru&sa=X&ei=FMToU_6-Ksf8ywOGg4KIBQ&ved=0CIQBEOgBMAs#v=onepage&q&f=false Туризм и рекреация: фундаментальные и прикладные исследования]. — М.: РИБ «Турист», 2007. — С. 21. — 366 с. — ISBN 5-98025-014-X.
  7. 1 2 3 4 [wttc.org/about/history/ History] (англ.). wttc.org (2014). Проверено 13 августа 2014.

Ссылки

  • [www.wttc.org/ Официальный сайт WTTC]  (англ.) (исп.)

Отрывок, характеризующий Всемирный совет по туризму и путешествиям

– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.
– Ваше превосходительство, это Долохов, разжалованный… – сказал тихо капитан.
– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.


– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.
Кутузов шел медленно и вяло мимо тысячей глаз, которые выкатывались из своих орбит, следя за начальником. Поровнявшись с 3 й ротой, он вдруг остановился. Свита, не предвидя этой остановки, невольно надвинулась на него.