Всеобщие выборы в Венесуэле (1978)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Всеобщие выборы 1978 года в Венесуэле — президентские и парламентские выборы, состоявшиеся 3 декабря 1978 года.[1] Президентские выборы во второй раз выиграл кандидат социал-христианской партии КОПЕЙ, сенатор от штата Лара Луис Эррера Кампинс, который получил 46,64 % голосов.[2] На выборах в Палату депутатов КОПЕЙ получила больше голосов, чем Демократическое действие, но всё же социал-демократы опередили своих соперников по числу мандатов. А вот на выборах в Сенат обе партии завоевали одинаковое количество мест. Явка избирателей составила 87,6%.[3]

Эррера Кампинс вступил в должность 12 марта 1979 года, сменив представителя Демократического действия, тем самым в Венесуэле в третий раз подряд демократическим путём сменилась правящая партия.





Кампания

После президентских выборов 1973 года стало очевидно, что для победы необходима эффективная общенациональная политическая машина. новая предвыборная кампания в очередной раз продемонстрировала, что в Венесуэле сложилась двухпартийная система, при которой только две партии имеют реальные шансы выиграть выборы. Даже в этих условиях левые партии, де-факто третья политическая сила в стране, вновь не смогли договориться о выдвижении единого кандидата. В результате левые пошли на выборы по отдельности, выдвинув 4 кандидатов. Итогом стало их очередное поражение.

Победе КОПЕЙ на президентских выборах способствовало единство, продемонстрированное лидерами партии, сплотившимися вокруг своего кандидата, в то время как в Демократическом действии расгорелась ожесточённая борьба между внутрипартийными группировками за право выдвинуть в президенты своего кандидата.

Во время избирательной кампании в широком масштабе использовались политические консультанты из США, которые в основном уделяли внимание формированию благоприятного имиджа кандидатов, а не содержательной части их программ.

В ставшую уже привычной для Венесуэлы борьбу двух партий за пост президента мог вмешаться харизматичный телеведущий и публицист Ренни Оттолина, в 1977 году решивший принять участие в президентских выборах и основавший для этого Движение национальной целостности (исп. Movimiento de Integridad Nacional, MIN). Оттолина позиционировал себя как сторонник идеалов отца-основателя Венесуэлы Симона Боливара и был известен как главный критик действующего президента Андреса Переса. Он критиковал сложившуюся в стране к тому времени двухпартийную систему, считая её недостаточно демократичной, выступал в защиту идеалов представительной демократии, за равные возможности для граждан участвовать в управлении страной и департизацию правительства, против меритократии. Лозунги Оттолины о формировании великой нации, усилении социальной функции капитализма, восстановления венесуэльских нравственных ценностей и равенстве граждан перед законом, пользовались популярностью среди избирателей. Многие политики и эксперты рассматривали Ренни в качестве человека, способного покончить с гегемонией ДД и КОПЕЙ. Вокруг кандидатуры Оттолины сложилась коалиция, включавшая Демократический республиканский союз, Народную демократическую силу и партию «Национальное мнение». Но 16 марта 1978 года Оттолина погиб в авиакатастрофе. После этого партии, которые поддерживали его, решили поддержать кандидатуру Эррера Кампинса, в то время как Движение национальной целостности отказалось от участия в президентских выборах.

Президентские выборы

</th> </table>

Кандидаты в президенты Венесуэлы:

  • Луис Эррера Кампинс (КОПЕЙ) — юрист и профессиональный политик, много лет представлявший штат Лара в Национальном конгрессе, глава парламентской фракции Социал-христианской партии, генеральный секретари Христианско-демократической организации Латинской Америки. Имел полную поддержку партии и её учредителя и лидера Рафаэля Кальдеры. Использовал в качестве лозунга вопрос «А где настоящее?», сменив его позднее на слоган «Луис Эррера управляет этим». Поддержан Демократическим республиканским союзом, Народной демократической силой и партией «Национальное мнение».
  • Луис Пинейра Ордас (Демократическое действие) — профессиональный политик. Губернатор штата Монагас, министр внутренних дел при президенте Андресе Пересе. Выдвинут Ромуло Бетанкуром, несмотря на сопротивление части руководителей партии и президента Карлоса Андреса Переса, которые поддерживали Хайме Лусинчи. Лозунг предвыборной кампании — «Правильно».
  • Хосе Висенте Ранхель (Движение к социализму) — политик, адвокат и журналист, в прошлом депутат конгресса от ДРС. Номинирован второй раз от партии бывших партизан, отказавшихся от вооружённой борьбы против правительства в 1971 году. Поддержан Унитарным коммунистическим авангардом.
  • Луис Бельтран Прието Фигероа (Народное избирательное движение) — политолог, социолог, профессор и политик. Член Революционного правительства 1945—1948 годов, президент венесуэльского Сената и партии ДД в 1962—1966 годах, позднее вышел из партии и создал свою организацию. Баллотировался в президенты во второй раз.
  • Америко Мартин Грегорио (Революционное левое движение) — юрист, политик и писатель, ранее член леворадикального крыла ДД, позднее участник партизанского движения.
  • Эктор Мухика (Коммунистическая партия Венесуэлы) — интеллектуал, писатель, журналист и профессор, исследователь социальных коммуникаций.
  • Диего Арриа (независимый кандидат при поддержке партии «Общее дело») — экономист, политик, писатель и дипломат. Директор Межамериканского банка развития, глава Национальной корпорации по туризму при президенте Кальдере, губернатор Федерального округа и министр информации и туризма при президенте Андресе Пересе. Поддержан Рабочим движением. Несмотря на значительные финансовые вложения в свою избирательную кампанию и активное использование политических консультантов из США смог получить лишь 1,69 % голосов.
  • Леонардо Монтьель Ортега (Движение национального обновления).
  • Алехандро Гомес (Националистический фронт единства).
  • Пабло Салас Кастильо (Националистический гражданский крестовый поход).

Результаты

← 1973   1983 →
Выборы президента Венесуэлы
3 декабря 1978
Кандидат: Луис Эррера Кампинс Луис Пинейра Ордас Хосе Висенте Ранхель
Партия: КОПЕЙ Демократическое действие Движение к социализму
Голосов: 2 487 318
(46,64 %)
2 309 577
(43,31 %)
276 083
(5,18 %)

Результат выборов: Победа кандидата КОПЕЙ Луиса Антонио Эррера Кампинса
Кандидат Портрет Партия Голоса %
Луис Эррера Кампинс Социал-христианская партия КОПЕЙ 2 487 318
46,64%
Луис Пинейра Ордас Демократическое действие 2 309 577
43,31%
Хосе Висенте Ранхель Движение к социализму 276 083
5,18%
Диего Аррия «Общее дело» 90 060
1,69%
Луис Бельтран Прието Фигероа Народное избирательное движение 59 747
1,12%
Америко Мартин Революционное левое движение 52 286
0,98%
Эктор Мухика Коммунистическая партия Венесуэлы 29 305
0,55%
Леонардо Монтьель Ортега Движение национального обновления 13 918
0,26%
Алехандро Гомес Националистический фронт единства 8 337
0,15%
Пабло Салас Кастильо Националистический гражданский крестовый поход 6 081
0,11%
Недействительные/пустые бюллетени 116 888
Всего[~ 1] 5 332 713 100
Зарегистрированно избирателей/Явка 6 223 644 87,55[~ 2]
Источник: D. Nohlen
  1. Количество действительных бюллетеней
  2. Учтены как действительные, так и недействительные и пустые бюллетени

Выборы в Национальный конгресс

Партия Оригинальное название Голоса % Депутатские места
Палата
депутатов
+/- Сенат +/-
Социал-христианская партия КОПЕЙ исп. COPEI 2 103 004 39,81 84 20 21 8
Демократическое действие исп. Acción Democrática, AD 2 096 512 39,69 88 14 21 7
Движение к социализму исп. Movimiento al Socialismo, MAS 325 328 6,16 11 2 2
Революционное левое движение исп. Movimiento de Izquierda Revolucionaria, MIR 123 915 2,35 4 3 0
Народное избирательное движение исп. Movimiento Electoral del Pueblo, MEP 117 455 2,22 4 4 0 2
Демократический республиканский союз исп. Unión Republicana Democrática, URD 88 807 1,68 3 2 0 1
«Общее дело» исп. Causa Común, CC 85 432 1,62 1 Первый раз 0 Первый раз
Движение национальной целостности исп. Movimiento de Integridad Nacional, MIN 83 700 1,58 1 Первый раз 0 Первый раз
Коммунистическая партия Венесуэлы исп. Partido Comunista de Venezuela, PCV 55 168 1,04 1 1 0
Унитарный коммунистический авангард исп. Vanguardia Unitaria Comunista, VUC 46 547 0,88 1 Первый раз 0 Первый раз
Социалистическая лига исп. Liga Socialista, LS 30 191 0,57 1 Первый раз 0 Первый раз
Движение национального обновления исп. Movimiento de Renovación Nacional, MRN 26 235 0,50 0 Первый раз 0 Первый раз
Рабочее движение исп. Movimiento Obrero, MO 22 966 0,44 0 Первый раз 0 Первый раз
Народная демократическая сила исп. Fuerza Democrática Popular, FDP 13 697 0,26 0 0
Националистический фронт единства исп. Frente de Unidad Nacionalista, FUN 12 986 0,25 0 0
Радикальное дело исп. La Causa Radical, LCR 12 573 0,24 0 Первый раз 0 Первый раз
Националистический гражданский крестовый поход исп. Cruzada Cívica Nacionalista, CCN 10 906 0,21 0 7 0 1
Группа революционного действия исп. Grupo de Acción Revolucionaria, GAR 9 034 0,17 0 Первый раз 0 Первый раз
«Национальное мнение» исп. Opinión Nacional, OPINA 7 961 0,15 1 1 0
Независимые за общественное развитие исп. Independientes para el Desarrollo Comunitario, IDC 6 719 0,13 0 Первый раз 0 Первый раз
Другие партии 3 753 0,07 0 0
Недействительные/пустые бюллетени 166 901
Всего[~ 1] 5 282 889 100 199 1 44 3
Зарегистрированно избирателей/Явка 6 223 644 87,57[~ 2]
Источник: D. Nohlen
  1. Количество действительных бюллетеней
  2. Учтены как действительные, так и недействительные и пустые бюллетени
Народное голосование (%)
COPEI
  
39.81 %
AD
  
39.68 %
MAS
  
6.16 %
MIR
  
2.35 %
MEP
  
2.22 %
URD
  
1.68 %
CC
  
1.62 %
MIN
  
1.58 %
Другие
  
4.90 %
Распределение мест в Палате депутатов (%)
AD
  
44.22 %
COPEI
  
42.21 %
MAS
  
5.53 %
MIR
  
2.01 %
MEP
  
2.01 %
Другие
  
4.02 %
Распределение мест в Сенате (%)
AD
  
47.73 %
COPEI
  
47.73 %
MAS
  
4.54 %

Значение

Политическая поляризация и консолидация в Венесуэле достигли своего пика, вновь показав что в стране сложилась двухпартийная система, при которой только две партии имеют реальные шансы выиграть выборы. Социал-демократы и христианские социалисты почти полностью заняли венесуэльскую политическую сцену, вытеснив другие партии, чьи кандидаты получили все вместе всего лишь чуть больше 10 % голосов, на обочину политического процесса. Сильная двухпартийность была характерна для всех выборов в период с 1973 по 1993 годы.

Внутренняя борьба в Демократическом действии за выдвижение в президенты своего кандидата во многом помогла КОПЕЙ выиграть президентские выборы. Следствием этого поражения стало дальнейшее ослабление внутреннего единства социал-демократов и усиление антагонизма между внутрипартийными группировками, которые так и не смогли преодолеть свои разногласия.

Напишите отзыв о статье "Всеобщие выборы в Венесуэле (1978)"

Примечания

  1. D. Nohlen. Elections in the Americas: A data handbook, Volume II, p. 555. 2005 ISBN 978-0-19-928358-3
  2. Nohlen, p. 581
  3. Nohlen, p. 556

Ссылки

Отрывок, характеризующий Всеобщие выборы в Венесуэле (1978)

Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]


Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.
При начале мазурки Борис видел, что генерал адъютант Балашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворно остановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив с дамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступил так только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме и обратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкую дорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государя и посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государь обратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем, что какая то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)
Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.
Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.