Всесоюзный кинофестиваль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Всесоюзный кинофестиваль (ВКФ) — главный кинофестиваль, проводившийся в СССР[1]. После 1988 года его заменила кинопремия «Ника».





Предыстория

Впервые Всесоюзный кинофестиваль состоялся в 1958 году.

Места проведения первых трёх нерегулярных Всесоюзных кинофестивалей[2]:

В последующие годы не проводился[3].

История

Возобновлён в 1964 году, стал проводиться на регулярной основе каждые два года, а с 1972 года — ежегодно.

Места проведения кинофестиваля[4]:

Номинации

Фестиваль имел четыре номинации:

Призы

Напишите отзыв о статье "Всесоюзный кинофестиваль"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.rudata.ru/wiki/%D0%92%D0%9A%D0%A4 Всесоюзный кинофестиваль — RuData.ru]. Проверено 6 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G0mx7aFy Архивировано из первоисточника 20 апреля 2013].
  2. [webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:5l4oZPCNBr0J:nado.znate.ru/Всесоюзный_кинофестиваль+&cd=10&hl=ru&ct=clnk&gl=ru Всесоюзный кинофестиваль]. Проверено 6 апреля 2013.
  3. [istoriya-kino.ru/kinematograf/item/f00/s00/e0000579/index.shtml Всесоюзный кинофестиваль]. Проверено 6 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G0myzb5A Архивировано из первоисточника 20 апреля 2013].
  4. [web.archive.org/web/20120213194144/russiancinema.ru/index.php?dept_id=3&e_dept_id=4&e_prize_id=21 Энциклопедия отечественного кино]. Проверено 6 апреля 2013.

См. также

Ссылки

  • [russiancinema.ru/template.php?dept_id=3&e_dept_id=4&e_prize_id=21 ВКФ (Всесоюзный кинофестиваль)](недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20110107221019/russiancinema.ru/template.php?dept_id=3&e_dept_id=4&e_prize_id=21 Архивировано из первоисточника 7 января 2011].
  • [istoriya-kino.ru/kinematograf/item/f00/s00/e0000579/index.shtml Всесоюзный кинофестиваль]. [www.webcitation.org/6CcRn5xE2 Архивировано из первоисточника 3 декабря 2012]. — Кино: Энциклопедический словарь / Главный редактор С. И. Юткевич; редколлегия: Ю. С. Афанасьев, В. Е. Баскаков, И. В. Вайсфельд и другие — М.: Советская энциклопедия, 1987, с.81-84: Итоги ВКФ с 1964 по 1983 годы.
  • [istoriya-kino.ru/kinematograf/ Кино: Энциклопедический словарь]. [www.webcitation.org/6CcRn5xE2 Архивировано из первоисточника 3 декабря 2012]. — Кино: Энциклопедический словарь / Главный редактор С. И. Юткевич; — М.: Советская энциклопедия, 1987, с.538-539: Итоги ВКФ с 1984 по 1986 годы.

Отрывок, характеризующий Всесоюзный кинофестиваль

Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!
Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.
Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.