All Singing, All Dancing

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Все поют, все танцуют»)
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th width="33%">Сцена на диване</th><td>Пол превращается в бегущую дорожку, Гомер пытается по ней бежать, но падает со словами «Мардж, останови это безумие!»</td></tr><tr><th width="33%">Приглашённая звезда</th><td>Джордж Харрисон в роли самого себя, Патрик Стюарт в роли Номера Первого, Фил Хартман в роли Лайла Лэнли (все фразы взяты из предыдущих эпизодов)</td></tr>
«All Singing, All Dancing»
«Все поют, все танцуют»
Эпизод «Симпсонов»

<tr><th style="font-size: 100%;" align="center" colspan="2"></th></tr>

<tr><th align="center" colspan="2">Змей берёт семью в заложники</th></tr>

Номер эпизода 189
Код эпизода 5F24
Первый эфир 4 января 1998 года
Исполнительный продюсер Дэвид Миркин
Сценарист Стив О'Доннелл
Режиссёр Марк Эрвин
[www.snpp.com/episodes/5F24 SNPP capsule]

«All Singing, All Dancing» (рус. Все поют, все танцуют) — одиннадцатая серия девятого сезона мультсериала «Симпсоны».



Сюжет

Гомер берет в видеопрокате кинофильм Paint Your Wagon. Они с Бартом ожидают увидеть жестокий вестерн с Ли Марвином и Клинтом Иствудом, но оказывается, что это мюзикл. Раздосадованный Гомер вытаскивает кассету и начинает поносить пение, но Мардж делает замечание, что Гомер сам частенько поёт.

Дальше начинается попурри из песен, уже спетых в сериале:

Название Сезон Серия
«Baby on Board» 5 «Homer’s Barbershop Quartet»
«We Put the Spring in Springfield» 8 «Bart After Dark»
«Springfield, Springfield» 5 «Boy-Scoutz ’n the Hood»
«Who Needs the Kwik-E-Mart 5 «Homer and Apu»
Версия Красти песни «Send In the Clowns» 4 «Krusty Gets Kancelled»
«See My Vest» 6 «Two Dozen and One Greyhounds»
«The Monorail Song» 4 «Marge vs. the Monorail»
«In the Garden of Eden» 7 «Bart Sells His Soul»
«We Do» (Гимн каменщиков) 6 «Homer the Great»

Пение семьи привлекает Змея, и он врывается в дом; пение Симпсонов его раздражает, и он поёт сам.

Интересные факты

  • Все музыкальные номера в этой серии, за исключением «We Put the Spring in Springfield», можно найти на диске с саундтреком к сериалу Songs in the Key of Springfield.
  • Это четвёртый из пяти эпизодов-нарезок, вышедших в эфир за всю историю шоу. Остальные — «So It's Come to This: A Simpsons Clip Show» (4-й сезон), «Another Simpsons Clip Show» (6-й сезон), «The Simpsons 138th Episode Spectacular» (7-й сезон) и «Gump Roast» (13-й сезон).
  • В финальных титрах первый выстрел Змея раздаётся во время показа имени Фила Хартмана. Через 4 месяца после выхода этого эпизода в эфир Хартман был застрелен в кровати собственной женой. И хотя технически это последний эпизод, в котором он принял участие, фактически он снялся не в нём, а в Marge vs. the Monorail, откуда была вырезана песня для этого эпизода.
  • Во время повторов этого эпизода концовка первых двух номеров вырезана. Иногда и финальные титры обрываются сразу после первых выстрелов Змея.
  • Барту больше не нравится песня Бёрнса «See My Vest» хотя в Two Dozen and One Greyhounds нравилась.
  • В одном из моментов нам видна табличка, что код этого эпизода — 5F24.

Другие эпизоды-нарезки

В Викицитатнике есть страница по теме
All Singing, All Dancing

Напишите отзыв о статье "All Singing, All Dancing"

Отрывок, характеризующий All Singing, All Dancing

– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.