Вспыш и чудо-машинки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Шаблон:Мультсериал Вспыш и чудо-машинки (англ. Blaze and the Monster Machines) — американский детский развлекательный мультсериал. Премьера состоялась 28 октября 2014 года в США. Первый сезон состоит из 26 серий. 15 июня было сообщено, что мультсериал продлился на 2 сезон.





Сюжет

Эй-Джей - восьмилетний любитель техники, который водит пикап по имени Блейз (Вспыш), побеждающий на всех гонках в Аксель-Сити. Они вместе отправляются в приключения, требующие знания физики и математики. Их ждет множество трудностей от главного соперника Блейза (Вспыша) – Крашера (Крушила), грузовика, который готов пойти на всё, чтобы быть на финише первым.

Персонажи

  • Вспыш — самый знаменитый герой Аксель-Сити и гонщик № 1! Быстрый и бесстрашный, он непобедим на трассе благодаря своей супер-скорости.
  • Эй-Джей — восьмилетний водитель Вспыша и научно-технологический эксперт. Лучший друг-человек Вспыша.
  • Гэбби — девятилетняя девочка-механик и серьезный эксперт по монстракам.
  • Смельчак — синий монстрак, умеющий делать разные каскадёрские трюки. Лучший друг-монстрак Вспыша.
  • Старла — фиолетовая, яркая и веселая ковбойская чудо-машинка. Хороший эксперт по лассо. Имеет ранчо (3-этажное: 1 этаж — хлев, 2 и 3 этаж — там живёт Старла) с большим полем. Также имеет 8 свиней и 5 коров. Выиграла значок скалолаза вместе со Вспышем. Любимая фраза «иии-хааа!». Она произносит её, когда крутит лассо, и происходит это весьма часто. Лучшая подруга-монстрак Вспыша.
  • Рык — монстрак, имеющий способности тигра. Лучший друг-монстрак Вспыша.
  • Зэг — смесь монстрака и трицератопса. Имеет грубые тенденции, но несмотря на это, Зэг добрый и хороший друг. Лучший друг-монстрак Вспыша.
  • Крушила — главный и единственный антагонист мультсериала. Главный конкурент Вспыша и профессиональный мошенник, но часто терпит неудачи. Самый большой монстрак в округе.
  • Огурчик — миниатюрная версия монстрака. Он немного глуповат. Лучший друг Крушилы, несмотря на то, что последний относится к нему равнодушно и считает его глупым.

Список серий

Сезон 1 (2014–15)

<tr style="text-align: center; "><td id="ep1–2">1–2</td><td>1–2</td> <td style="text-align: center;">«Blaze of Glory» </td><td>октябрь 13, 2014 (2014-10-13)</td><td></td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep3">3</td><td>3</td> <td style="text-align: center;">«The Driving Force» </td><td>октябрь 20, 2014 (2014-10-20)</td><td></td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep4">4</td><td>4</td> <td style="text-align: center;">«Tool Duel» </td><td>октябрь 21, 2014 (2014-10-21)</td><td></td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep5">5</td><td>5</td> <td style="text-align: center;">«Bouncy Tires» </td><td>октябрь 22, 2014 (2014-10-22)</td><td></td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep6">6</td><td>6</td> <td style="text-align: center;">«Epic Sail» </td><td>октябрь 28, 2014 (2014-10-28)</td><td></td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep7">7</td><td>7</td> <td style="text-align: center;">«Stuntmania» </td><td>октябрь 30, 2014 (2014-10-30)</td><td></td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep8">8</td><td>8</td> <td style="text-align: center;">«The Jungle Horn» </td><td>ноябрь 4, 2014 (2014-11-04)</td><td></td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep9">9</td><td>9</td> <td style="text-align: center;">«Team Truck Challenge» </td><td>ноябрь 6, 2014 (2014-11-06)</td><td></td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep10">10</td><td>10</td> <td style="text-align: center;">«Cake-tastrophe» </td><td>январь 6, 2015 (2015-01-06)</td><td></td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep11">11</td><td>11</td> <td style="text-align: center;">«Truckball Team-up» </td><td>январь 8, 2015 (2015-01-08)</td><td></td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep12">12</td><td>12</td> <td style="text-align: center;">«The Mystery Bandit» </td><td>февраль 17, 2015 (2015-02-17)</td><td></td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep13">13</td><td>13</td> <td style="text-align: center;">«Gasquatch» </td><td>февраль 19, 2015 (2015-02-19)</td><td></td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep14">14</td><td>14</td> <td style="text-align: center;">«Truck Rangers» </td><td>март 10, 2015 (2015-03-10)</td><td></td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep15">15</td><td>15</td> <td style="text-align: center;">«Trouble at the Truck Wash» </td><td>март 12, 2015 (2015-03-12)</td><td></td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep16">16</td><td>16</td> <td style="text-align: center;">«Zeg and the Egg» </td><td>апрель 3, 2015 (2015-04-03)</td><td></td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep17">17</td><td>17</td> <td style="text-align: center;">«Runaway Rocket» </td><td>май 5, 2015 (2015-05-05)</td><td></td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep18">18</td><td>18</td> <td style="text-align: center;">«Cattle Drive» </td><td>май 7, 2015 (2015-05-07)</td><td></td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep19">19</td><td>19</td> <td style="text-align: center;">«Dragon Island Duel» </td><td>май 25, 2015 (2015-05-25)</td><td></td></tr>


<tr style="text-align: center; "><td id="ep20">20</td><td>20</td> <td style="text-align: center;">«Sneezing Cold[1]» </td><td>сентябрь 17, 2015 (2015-09-17)[2]</td><td></td></tr>

Сезон 2 (2015–16)

<tr style="text-align: center; "><td id="ep21">21</td><td>1</td> <td style="text-align: center;">«Fired Up!» </td><td>сентябрь 25, 2015 (2015-09-25)</td><td>1.35[3]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep22">22</td><td>2</td> <td style="text-align: center;">«Dino Dash» </td><td>октябрь 2, 2015 (2015-10-02)</td><td>1.19[4]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep23">23</td><td>3</td> <td style="text-align: center;">«Truck or Treat» </td><td>октябрь 23, 2015 (2015-10-23)</td><td>1.69[5]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep24–25">24–25</td><td>4–5</td> <td style="text-align: center;">«Race to the Top of the World» </td><td>ноябрь 23, 2015 (2015-11-23)</td><td>1.31[6]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep26">26</td><td>6</td> <td style="text-align: center;">«Monster Machine Christmas»[7] </td><td>декабрь 11, 2015 (2015-12-11)</td><td>1.25[8]</td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep27">27</td><td>7</td> <td style="text-align: center;">«Knight Riders»[9] </td><td>январь 8, 2016 (2016-01-08)</td><td></td></tr>

<tr style="text-align: center; "><td id="ep28">28</td><td>8</td> <td style="text-align: center;">«Darington to the Moon!»[9] </td><td>январь 15, 2016 (2016-01-15)</td><td></td></tr>

Напишите отзыв о статье "Вспыш и чудо-машинки"

Примечания

  1. [tvschedule.zap2it.com/tv/blaze-and-the-monster-machines-sneezing-cold/EP020169630021 Blaze and the Monster Machines].
  2. [www.tvguide.co.uk/detail/2197768/111087883/blaze-and-the-monster-machines Blaze and the Monster Machines: Sneezing Cold]. Проверено 7 декабря 2015.
  3. Metcalf, Mitch [www.showbuzzdaily.com/articles/showbuzzdailys-top-100-friday-cable-originals-9-25-2015.html SHOWBUZZDAILY's Top 100 Friday Cable Originals (& Network Update): 9.25.2015]. Showbuzz Daily (September 28, 2015). Проверено 30 сентября 2015.
  4. Metcalf, Mitch [www.showbuzzdaily.com/articles/showbuzzdailys-top-100-friday-cable-originals-network-update-10-2-2015.html SHOWBUZZDAILY's Top 100 Friday Cable Originals (& Network Update): 10.2.2015]. Showbuzz Daily (October 5, 2015). Проверено 6 октября 2015.
  5. Metcalf, Mitch [www.showbuzzdaily.com/articles/showbuzzdailys-top-100-friday-cable-originals-network-update-10-23-2015.html SHOWBUZZDAILY's Top 100 Friday Cable Originals (& Network Update): 10.23.2015]. Showbuzz Daily (October 26, 2015). Проверено 26 октября 2015.
  6. Metcalf, Mitch [www.showbuzzdaily.com/articles/showbuzzdailys-top-150-monday-cable-originals-network-update-11-23-2015.html SHOWBUZZDAILY's Top 150 Monday Cable Originals (& Network Update): 11.23.2015]. Showbuzz Daily (November 24, 2015). Проверено 24 ноября 2015.
  7. Milligan, Mercedes. [www.animationmagazine.net/tv/nickelodeon-decks-programming-for-holidays/ Nickelodeon Decks Programming for Holidays], Animation Magazine (November 12, 2015). Проверено 21 ноября 2015.
  8. Metcalf, Mitch [www.showbuzzdaily.com/articles/showbuzzdailys-top-150-friday-cable-originals-network-update-12-11-2015.html SHOWBUZZDAILY's Top 150 Friday Cable Originals (& Network Update): 12.11.2015]. Showbuzz Daily (December 14, 2015). Проверено 14 декабря 2015.
  9. 1 2 [tvschedule.zap2it.com/tv/blaze-and-the-monster-machines/episode-guide/EP02016963 Blaze and the Monster Machines]. Проверено 26 декабря 2015.

Ссылки

Вспыш и чудо-машинки

Отрывок, характеризующий Вспыш и чудо-машинки

– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.
Князь Андрей, точно так же как и все люди полка, нахмуренный и бледный, ходил взад и вперед по лугу подле овсяного поля от одной межи до другой, заложив назад руки и опустив голову. Делать и приказывать ему нечего было. Все делалось само собою. Убитых оттаскивали за фронт, раненых относили, ряды смыкались. Ежели отбегали солдаты, то они тотчас же поспешно возвращались. Сначала князь Андрей, считая своею обязанностью возбуждать мужество солдат и показывать им пример, прохаживался по рядам; но потом он убедился, что ему нечему и нечем учить их. Все силы его души, точно так же как и каждого солдата, были бессознательно направлены на то, чтобы удержаться только от созерцания ужаса того положения, в котором они были. Он ходил по лугу, волоча ноги, шаршавя траву и наблюдая пыль, которая покрывала его сапоги; то он шагал большими шагами, стараясь попадать в следы, оставленные косцами по лугу, то он, считая свои шаги, делал расчеты, сколько раз он должен пройти от межи до межи, чтобы сделать версту, то ошмурыгывал цветки полыни, растущие на меже, и растирал эти цветки в ладонях и принюхивался к душисто горькому, крепкому запаху. Изо всей вчерашней работы мысли не оставалось ничего. Он ни о чем не думал. Он прислушивался усталым слухом все к тем же звукам, различая свистенье полетов от гула выстрелов, посматривал на приглядевшиеся лица людей 1 го батальона и ждал. «Вот она… эта опять к нам! – думал он, прислушиваясь к приближавшемуся свисту чего то из закрытой области дыма. – Одна, другая! Еще! Попало… Он остановился и поглядел на ряды. „Нет, перенесло. А вот это попало“. И он опять принимался ходить, стараясь делать большие шаги, чтобы в шестнадцать шагов дойти до межи.
Свист и удар! В пяти шагах от него взрыло сухую землю и скрылось ядро. Невольный холод пробежал по его спине. Он опять поглядел на ряды. Вероятно, вырвало многих; большая толпа собралась у 2 го батальона.
– Господин адъютант, – прокричал он, – прикажите, чтобы не толпились. – Адъютант, исполнив приказание, подходил к князю Андрею. С другой стороны подъехал верхом командир батальона.
– Берегись! – послышался испуганный крик солдата, и, как свистящая на быстром полете, приседающая на землю птичка, в двух шагах от князя Андрея, подле лошади батальонного командира, негромко шлепнулась граната. Лошадь первая, не спрашивая того, хорошо или дурно было высказывать страх, фыркнула, взвилась, чуть не сронив майора, и отскакала в сторону. Ужас лошади сообщился людям.