Встретимся в Метро

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Встретимся в метро»)
Перейти к: навигация, поиск
Встретимся в Метро
Жанр

драма

Режиссёр

Виктор Соколов

Автор
сценария

Виктор Соколов
Альбина Шульгина

В главных
ролях

Пётр Вельяминов
Лилита Озолиня
Николай Иванов
Лариса Гузеева

Оператор

Владимир Дьяконов

Композитор

Андрей Петров

Кинокомпания

Киностудия «Ленфильм» Второе творческое объединение

Длительность

134 мин

Страна

СССР СССР

Язык

русский

Год

1985

IMDb

ID 0203192

К:Фильмы 1985 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Встретимся в Метро»советский двухсерийный цветной художественный фильм, поставленный на Киностудии «Ленфильм» в 1985 году режиссёром Виктором Соколовым, повествующий о первых строителях ленинградского метро.





Сюжет

Летом 1941 года в Ленинград прибыла группа московских метростроевцев, чтобы начать работы по строительству подземки. В связи с началом Великой Отечественной войны им пришлось переквалифицироваться и в тяжелейших условиях протягивать «Дорогу жизни» и строить оборонительные сооружения в окрестностях блокадного города. Пережившие блокаду Ленинграда строители завершают начатую перед войной работу и в 1955 году сдают первую очередь ленинградского метрополитена.

В фильме снимались

В эпизодах

Съёмочная группа

Звуковая дорожка

В фильме звучит песня композитора Андрея Петрова на стихи Альбины Шульгиной.

Дополнительные факты

  • Прототипом главного героя Андрея Ивановича Зарубина был выдающийся специалист в области транспортного строительства Иван Георгиевич Зубков. Но, в отличие от экранного Зарубина, выжившего и построившего метро, Зубков погиб в конце войны.

Напишите отзыв о статье "Встретимся в Метро"

Ссылки

  • [mkrf.ru/registr/detail.php?ID=110077395&ganr=&strana=&year_from=1&year_to=107&kateg=&color=&nud=&firm_z=&keywords=&q=%C2%F1%F2%F0%E5%F2%E8%EC%F1%FF+%E2+%EC%E5%F2%F0%EE «Встретимся в Метро»]. Государственный регистр фильмов. Министерство Культуры Российской Федерации. Проверено 14 февраля 2014.
  • [www.lenfilm.ru/catalogue/cat_1985.htm «Встретимся в Метро»] Аннотированный каталог фильмов киностудии «Ленфильм» 1918—2003.
  • [old.russiancinema.ru/template.php?dept_id=3&e_dept_id=2&e_movie_id=1187 «Встретимся в Метро»]. Фильмы. Энциклопедия отечественного кино. Проверено 14 февраля 2014.
  • [megabook.ru/article/%D0%92%D0%A1%D0%A2%D0%A0%D0%95%D0%A2%D0%98%D0%9C%D0%A1%D0%AF%20%D0%92%20%D0%9C%D0%95%D0%A2%D0%A0%D0%9E «Встретимся в Метро»]. Статья. Онлайн энциклопедия Кирилла и Мефодия. Проверено 14 февраля 2014.
  • [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_cinema/3587/%D0%92%D0%A1%D0%A2%D0%A0%D0%95%D0%A2%D0%98%D0%9C%D0%A1%D0%AF «Встретимся в Метро»]. Энциклопедия кино. Академик. Проверено 14 февраля 2014.
  • [www.ruskino.ru/mov/7183 «Встретимся в Метро»]. RUSKINO.RU. Проверено 14 февраля 2014.
  • «Встретимся в Метро» (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Встретимся в Метро

Растопчин, пылкий, сангвинический человек, всегда вращавшийся в высших кругах администрации, хотя в с патриотическим чувством, не имел ни малейшего понятия о том народе, которым он думал управлять. С самого начала вступления неприятеля в Смоленск Растопчин в воображении своем составил для себя роль руководителя народного чувства – сердца России. Ему не только казалось (как это кажется каждому администратору), что он управлял внешними действиями жителей Москвы, но ему казалось, что он руководил их настроением посредством своих воззваний и афиш, писанных тем ёрническим языком, который в своей среде презирает народ и которого он не понимает, когда слышит его сверху. Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Растопчину, он так сжился с нею, что необходимость выйти из этой роли, необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта застала его врасплох, и он вдруг потерял из под ног почву, на которой стоял, в решительно не знал, что ему делать. Он хотя и знал, но не верил всею душою до последней минуты в оставление Москвы и ничего не делал с этой целью. Жители выезжали против его желания. Ежели вывозили присутственные места, то только по требованию чиновников, с которыми неохотно соглашался граф. Сам же он был занят только тою ролью, которую он для себя сделал. Как это часто бывает с людьми, одаренными пылким воображением, он знал уже давно, что Москву оставят, но знал только по рассуждению, но всей душой не верил в это, не перенесся воображением в это новое положение.
Вся деятельность его, старательная и энергическая (насколько она была полезна и отражалась на народ – это другой вопрос), вся деятельность его была направлена только на то, чтобы возбудить в жителях то чувство, которое он сам испытывал, – патриотическую ненависть к французам и уверенность в себе.
Но когда событие принимало свои настоящие, исторические размеры, когда оказалось недостаточным только словами выражать свою ненависть к французам, когда нельзя было даже сражением выразить эту ненависть, когда уверенность в себе оказалась бесполезною по отношению к одному вопросу Москвы, когда все население, как один человек, бросая свои имущества, потекло вон из Москвы, показывая этим отрицательным действием всю силу своего народного чувства, – тогда роль, выбранная Растопчиным, оказалась вдруг бессмысленной. Он почувствовал себя вдруг одиноким, слабым и смешным, без почвы под ногами.
Получив, пробужденный от сна, холодную и повелительную записку от Кутузова, Растопчин почувствовал себя тем более раздраженным, чем более он чувствовал себя виновным. В Москве оставалось все то, что именно было поручено ему, все то казенное, что ему должно было вывезти. Вывезти все не было возможности.
«Кто же виноват в этом, кто допустил до этого? – думал он. – Разумеется, не я. У меня все было готово, я держал Москву вот как! И вот до чего они довели дело! Мерзавцы, изменники!» – думал он, не определяя хорошенько того, кто были эти мерзавцы и изменники, но чувствуя необходимость ненавидеть этих кого то изменников, которые были виноваты в том фальшивом и смешном положении, в котором он находился.
Всю эту ночь граф Растопчин отдавал приказания, за которыми со всех сторон Москвы приезжали к нему. Приближенные никогда не видали графа столь мрачным и раздраженным.
«Ваше сиятельство, из вотчинного департамента пришли, от директора за приказаниями… Из консистории, из сената, из университета, из воспитательного дома, викарный прислал… спрашивает… О пожарной команде как прикажете? Из острога смотритель… из желтого дома смотритель…» – всю ночь, не переставая, докладывали графу.
На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.
– Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете?
– Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел.
На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя:
– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.