Всё о мормонах

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эпизод «Южного парка»
Всё о мормонах
All About the Mormons?
Мормонская семья, переехавшая в Саут-Парк
Сезон: Сезон 7
Эпизод: 712 (#108)
Сценарист: Трей Паркер
Режиссёр: Трей Паркер
Вышел: 19 ноября 2003 года

«Всё о мормонах» (англ. All About the Mormons?) — 12 эпизод 7 сезона (№ 108) сериала «Южный Парк», премьера которого состоялась 19 ноября 2003 года. Сюжет эпизода выстроен вокруг религии и культуры мормонов. В мультфильме семья мормонов переезжает в Саус-Парк, а также влияет на убеждения семьи Стэна Марша. История Джозефа Смита, основания им религии мормонов и написания Книги Мормона показана через ряд комедийных заставок в стиле XIX века, в сопровождении музыкального повествования.

Эпизод был создан под руководством сценариста и режиссёра, соавтора шоу Трея Паркера, ему был присвоен рейтинг TV-MA (англ.) в Соединенных Штатах. Он был создан на основе личного опыта создателей шоу Паркера и Мэтта Стоуна, которые выросли в Колорадо. Узнав подробности о религии мормонов в процессе производства в 1997 году своего фильма Оргазмо, Паркер нашёл религию смешной, но трудно пародируемой в связи с их добротой. Сцена, в которой Стэн приходит на ужин в семью мормонов, была основана на опыте Трея Паркера, первая подруга которого в средней школе была мормонкой, и пригласила его на семейный домашний вечер (англ.). Нового ученика-мормона Гэри озвучивал сценарист Южного парка Кайл Маккалох, который вырос в мормонской семье.

Этот эпизод получил положительные отзывы от телевизионных критиков, а также был зачислен в список «лучших эпизодов» Южного парка. Паркер отмечал впоследствии, что молодёжная аудитория нашла эпизод несмешным, но многие из его друзей мормонов сочли его весёлым. «Всё о мормонах» был выпущен на DVD вместе с остальной частью седьмого сезона 21 марта 2006 года. Паркер и Стоун позже перенесли многие темы из эпизода в свой мюзикл Книга Мормона, который вышел на Бродвее в 2011 году.





Сюжет

В четвёртый класс приходит новенький ученик по имени Гэри. Ребята ему не рады, и на игровой площадке Картман предлагает врезать ему по яйцам. Стэн, который должен был это сделать, неожиданно согласился прийти к Гэри на ужин. Его приветливо встречают, и он узнаёт, что их семья нисколько не плоха: весь вечер они развлекают друг друга песнями, историями, танцами, что не практикуется в семье Стэна. Затем он узнает, что Харрисоны — мормоны; мистер Харрисон рассказывает Стэну об их вере.

В центре учения находится пророк Джозеф Смит. Как рассказывает отец семейства, сотни лет назад к будущему основателю веры явился Иисус, который сказал, что тот должен создать свою религию, так как остальные религии неправильные. Однажды ночью к нему является ангел, который поручает Джозефу найти книгу, написанную на золотых пластинах, и камни провидения.

Стэн рассказывает о проведённом в кругу мормонов вечере своему отцу, и тот решает набить морду отцу их семейства. Но перед Рэнди извиняются, и он смягчается, расспрашивает о их вере. Заканчивается вечер тем, что мистер Марш приглашает Харрисонов к себе на ужин и решает, что его семья должна стать мормонами.

Джозеф Смит якобы нашёл те самые золотые пластины и обратился за помощью к Мартину Харрису, у которого было достаточно денег, чтобы покрыть расходы на типографию. Смит также попросил помочь и с написанием книги мормонов: он положил золотые пластинки и камни провидения в цилиндр и попросил Харриса записывать всё, что он будет «переводить». Жена Мартина отнеслась к этому с подозрением и предложила мужу попросить Джозефа, сославшись на утерю, перевести эти страницы ещё раз, дабы убедиться в честности пророка. Однако Смит сказал, что ангел очень зол и больше не разрешает ему переводить с листа Лихайи, он сказал, что теперь нужно переводить листы Нифайи, так что история будет та же, но немного иначе написанная.

Стэн высмеивают рассказанную историю, и Рэнди выставляет их из своего дома. Гэри признается, что, возможно, эта история не больше чем сказка, но у него великолепная семья, и если жителям города это чуждо, то им ещё учиться и учиться.

Производство

Сценаристом и режиссёром эпизода был сооснователь Южного парка Трей Паркер. Озвучивал нового ученика-мормона Гэри один из сценаристов сериала Кайл Маккалох, который сам является мормоном[1][2]. В более ранней версии сценария предполагалось, что в город не только приезжает новая семья мормонов, но и «остальная часть города становится мормонами»[3].

Выросшие в Колорадо, Паркер и Стоун знают много мормонов, в средней школе у Паркера была подруга-мормонка, семью которой он посетил, как раз попав на домашний семейный вечер (англ.)[1][4]. В это время Паркер сделал целый ряд наблюдений о религии, дополнительные исследования проводились во время съёмок фильма Оргазмо, в котором главный герой является мормоном[1].

Отзывы

Кэмерон Адамс из Herald Sun, колумнист австралийской газеты, подчеркнул, что эпизод это один из лучших образцов того, что есть на телевидении[5]. Крис Куинн из San Antonio Express-News (англ.) поместил эпизод под номером 7 в свой список «10 самых ярких эпизодов Южного парка и, возможно, это лучший подобный список»[6]. Этот эпизод был использован в качестве примера при обсуждении отражения мормонов в популярной культуре профессором религиоведения Деннисом Поттером Университета долины Юта в презентации под названием «американские мормоны, отражённые в поп-культуре»[7]. Ведущий радиостанции KUER FM (англ.) Дуг Фабрицио (англ.) использовал этот эпизод как пример в дискуссии о «мормонах и народной культуре»[8].

Интересные факты

  • Стэну не знакомо имя Джозефа Смита, несмотря на то, что тот встречал Стэна, и даже был представлен ему по имени в эпизоде Суперлучшие друзья.
  • Играющий на фоне истории Смита припев несёт двойной смысл: бессмысленные словечки dum-dum-dum (дам-дам-дам) звучат очень похоже на dumb-dumb-dumb (глупец), что обыгрывается в момент, когда Люси Харрис сопровождается эпитетом smart-smart-smart (умница).

Напишите отзыв о статье "Всё о мормонах"

Примечания

  1. 1 2 3 Trey Parker, Matt Stone. South Park: The Complete Seventh Season: «All About Mormons» (Audio commentary) [DVD]. Comedy Central.
  2. Pinsky Mark I. The Gospel according to The Simpsons: Bigger and Possibly Even Better!. — 2nd. — Louisville, Kentucky: Westminster John Knox, 2007. — P. 280. — ISBN 0664231608.
  3. [www.southparkstudios.com/news/2003/nov News: Posted on: November 17, 2003]. South Park Studios (November 17, 2003). Проверено 12 января 2011. [www.webcitation.org/68HrcuxlD Архивировано из первоисточника 9 июня 2012].
    «breayle». [forums.southparkstudios.com/forum/viewtopic.php?f=23&t=16646 News Update November 17th, 2003]. South Park Studios. Проверено 12 января 2011. [www.webcitation.org/68HrdlEVk Архивировано из первоисточника 9 июня 2012].
  4. Trey Parker and Matt Stone talk at The Amazing Meeting (англ.) 5, in January 2007. JREF. [vimeo.com/13890658 Trey Parker & Matt Stone — SouthPark Creators]. Vimeo (August 4, 2010). Проверено 12 января 2011. [www.webcitation.org/68HreOqM9 Архивировано из первоисточника 9 июня 2012].
  5. Adams, Cameron. Television, Herald Sun (December 29, 2003), стр. 87.
  6. Quinn, Chris. Not Necessarily A Critic: South Park re-elected by a landslide for four more years, San Antonio Express-News (англ.) (September 5, 2007), стр. 6T.
  7. Stack, Peggy Fletcher. Once-radical Mormons move to mainstream, The Salt Lake Tribune (August 10, 2006).
  8. Fabrizio, Doug [www.publicbroadcasting.net/kuer/news.newsmain?action=article&ARTICLE_ID=1088209 Mormonism and Popular Culture]. Radio West (May 28, 2007).

Ссылки

  • «Всё о мормонах» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.tv.com/shows/south-park/all-about-the-mormons-286385/ «Всё о мормонах»] эпизод на TV.com
  • [www.southparkstudios.com/guide/712 South Park Studios]
  • [spscriptorium.com/Season7/E712script.htm Сценарий серии «All About the Mormons»]

Отрывок, характеризующий Всё о мормонах

Княжна Марья остановилась на террасе. День разгулялся, было солнечно и жарко. Она не могла ничего понимать, ни о чем думать и ничего чувствовать, кроме своей страстной любви к отцу, любви, которой, ей казалось, она не знала до этой минуты. Она выбежала в сад и, рыдая, побежала вниз к пруду по молодым, засаженным князем Андреем, липовым дорожкам.
– Да… я… я… я. Я желала его смерти. Да, я желала, чтобы скорее кончилось… Я хотела успокоиться… А что ж будет со мной? На что мне спокойствие, когда его не будет, – бормотала вслух княжна Марья, быстрыми шагами ходя по саду и руками давя грудь, из которой судорожно вырывались рыдания. Обойдя по саду круг, который привел ее опять к дому, она увидала идущих к ней навстречу m lle Bourienne (которая оставалась в Богучарове и не хотела оттуда уехать) и незнакомого мужчину. Это был предводитель уезда, сам приехавший к княжне с тем, чтобы представить ей всю необходимость скорого отъезда. Княжна Марья слушала и не понимала его; она ввела его в дом, предложила ему завтракать и села с ним. Потом, извинившись перед предводителем, она подошла к двери старого князя. Доктор с встревоженным лицом вышел к ней и сказал, что нельзя.
– Идите, княжна, идите, идите!
Княжна Марья пошла опять в сад и под горой у пруда, в том месте, где никто не мог видеть, села на траву. Она не знала, как долго она пробыла там. Чьи то бегущие женские шаги по дорожке заставили ее очнуться. Она поднялась и увидала, что Дуняша, ее горничная, очевидно, бежавшая за нею, вдруг, как бы испугавшись вида своей барышни, остановилась.
– Пожалуйте, княжна… князь… – сказала Дуняша сорвавшимся голосом.
– Сейчас, иду, иду, – поспешно заговорила княжна, не давая времени Дуняше договорить ей то, что она имела сказать, и, стараясь не видеть Дуняши, побежала к дому.
– Княжна, воля божья совершается, вы должны быть на все готовы, – сказал предводитель, встречая ее у входной двери.
– Оставьте меня. Это неправда! – злобно крикнула она на него. Доктор хотел остановить ее. Она оттолкнула его и подбежала к двери. «И к чему эти люди с испуганными лицами останавливают меня? Мне никого не нужно! И что они тут делают? – Она отворила дверь, и яркий дневной свет в этой прежде полутемной комнате ужаснул ее. В комнате были женщины и няня. Они все отстранились от кровати, давая ей дорогу. Он лежал все так же на кровати; но строгий вид его спокойного лица остановил княжну Марью на пороге комнаты.
«Нет, он не умер, это не может быть! – сказала себе княжна Марья, подошла к нему и, преодолевая ужас, охвативший ее, прижала к щеке его свои губы. Но она тотчас же отстранилась от него. Мгновенно вся сила нежности к нему, которую она чувствовала в себе, исчезла и заменилась чувством ужаса к тому, что было перед нею. «Нет, нет его больше! Его нет, а есть тут же, на том же месте, где был он, что то чуждое и враждебное, какая то страшная, ужасающая и отталкивающая тайна… – И, закрыв лицо руками, княжна Марья упала на руки доктора, поддержавшего ее.
В присутствии Тихона и доктора женщины обмыли то, что был он, повязали платком голову, чтобы не закостенел открытый рот, и связали другим платком расходившиеся ноги. Потом они одели в мундир с орденами и положили на стол маленькое ссохшееся тело. Бог знает, кто и когда позаботился об этом, но все сделалось как бы само собой. К ночи кругом гроба горели свечи, на гробу был покров, на полу был посыпан можжевельник, под мертвую ссохшуюся голову была положена печатная молитва, а в углу сидел дьячок, читая псалтырь.
Как лошади шарахаются, толпятся и фыркают над мертвой лошадью, так в гостиной вокруг гроба толпился народ чужой и свой – предводитель, и староста, и бабы, и все с остановившимися испуганными глазами, крестились и кланялись, и целовали холодную и закоченевшую руку старого князя.


Богучарово было всегда, до поселения в нем князя Андрея, заглазное именье, и мужики богучаровские имели совсем другой характер от лысогорских. Они отличались от них и говором, и одеждой, и нравами. Они назывались степными. Старый князь хвалил их за их сносливость в работе, когда они приезжали подсоблять уборке в Лысых Горах или копать пруды и канавы, но не любил их за их дикость.
Последнее пребывание в Богучарове князя Андрея, с его нововведениями – больницами, школами и облегчением оброка, – не смягчило их нравов, а, напротив, усилило в них те черты характера, которые старый князь называл дикостью. Между ними всегда ходили какие нибудь неясные толки, то о перечислении их всех в казаки, то о новой вере, в которую их обратят, то о царских листах каких то, то о присяге Павлу Петровичу в 1797 году (про которую говорили, что тогда еще воля выходила, да господа отняли), то об имеющем через семь лет воцариться Петре Феодоровиче, при котором все будет вольно и так будет просто, что ничего не будет. Слухи о войне в Бонапарте и его нашествии соединились для них с такими же неясными представлениями об антихристе, конце света и чистой воле.
В окрестности Богучарова были всё большие села, казенные и оброчные помещичьи. Живущих в этой местности помещиков было очень мало; очень мало было также дворовых и грамотных, и в жизни крестьян этой местности были заметнее и сильнее, чем в других, те таинственные струи народной русской жизни, причины и значение которых бывают необъяснимы для современников. Одно из таких явлений было проявившееся лет двадцать тому назад движение между крестьянами этой местности к переселению на какие то теплые реки. Сотни крестьян, в том числе и богучаровские, стали вдруг распродавать свой скот и уезжать с семействами куда то на юго восток. Как птицы летят куда то за моря, стремились эти люди с женами и детьми туда, на юго восток, где никто из них не был. Они поднимались караванами, поодиночке выкупались, бежали, и ехали, и шли туда, на теплые реки. Многие были наказаны, сосланы в Сибирь, многие с холода и голода умерли по дороге, многие вернулись сами, и движение затихло само собой так же, как оно и началось без очевидной причины. Но подводные струи не переставали течь в этом народе и собирались для какой то новой силы, имеющей проявиться так же странно, неожиданно и вместе с тем просто, естественно и сильно. Теперь, в 1812 м году, для человека, близко жившего с народом, заметно было, что эти подводные струи производили сильную работу и были близки к проявлению.
Алпатыч, приехав в Богучарово несколько времени перед кончиной старого князя, заметил, что между народом происходило волнение и что, противно тому, что происходило в полосе Лысых Гор на шестидесятиверстном радиусе, где все крестьяне уходили (предоставляя казакам разорять свои деревни), в полосе степной, в богучаровской, крестьяне, как слышно было, имели сношения с французами, получали какие то бумаги, ходившие между ними, и оставались на местах. Он знал через преданных ему дворовых людей, что ездивший на днях с казенной подводой мужик Карп, имевший большое влияние на мир, возвратился с известием, что казаки разоряют деревни, из которых выходят жители, но что французы их не трогают. Он знал, что другой мужик вчера привез даже из села Вислоухова – где стояли французы – бумагу от генерала французского, в которой жителям объявлялось, что им не будет сделано никакого вреда и за все, что у них возьмут, заплатят, если они останутся. В доказательство того мужик привез из Вислоухова сто рублей ассигнациями (он не знал, что они были фальшивые), выданные ему вперед за сено.