Вторая ливанская война

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Вторая Ливанская Война»)
Перейти к: навигация, поиск
Вторая ливанская война
Основной конфликт: Часть арабо-израильского конфликта

Карта зоны конфликта
Дата

12 июля14 августа 2006

Место

Ливан, Израиль

Причина

ракетно-миномётный обстрел «Хезболлой» приграничных населенных пунктов Израиля, убийство 3 и захват 2 военнослужащих из личного состава пограничного патруля.

Итог

Прекращение огня,
Резолюция № 1701 Совбеза ООН [1]

Противники
Израиль
при поддержке:
США
Хезболла
Командующие
Дан Халуц,
начальник Генштаба Армии обороны Израиля.
Элиэзер Шкеди
Хассан Насралла,
лидер группировки «Хезболла».
Имад Мугния
Силы сторон
10 000[2]—30 000
100 танков[2]
80 БТР[2]
40 орудий[2]
авиация[2]
2500—7000[3]боевиков не включая добровольцев " Страж Исламской Революции" 40 вооруженных расчетов ПТУР-Корнет..Фогот и 60 расчетовРУСЗО а также 30 ДГ (диверсионных груп).
Потери
Военные потери:
121 погиб
628 ранены[4]
Гражданские потери:
44 погибли
4262 ранены[5][6]
Военные потери:
«Хезболла»
250 (признано «Хезболлой»)[7][8][9][10][11]
700 погибших и 1000 раненых (по утв. ЦАХАЛ)
500 (по утв. ООН)[12]
500 (по утв. ливанских источников)[13]
«Амаль»: от 7 до 17,
НФОП: 1—2[9][14].


Потери среди граждан Ливана :
1191 погиб (включая боевиков)[15]
4409 ранены.

Вторая ливанская война (официальное наименование в Израиле с 21 марта 2007 года[16], в арабском мире — «Июльская война») — вооружённое столкновение между государством Израиль, с одной стороны, и радикальной шиитской группировкой «Хезболла» (признанной в ряде стран террористической), фактически полностью контролировавшей южные районы государства Ливан, с другой стороны. Боевые действия длились 34 дня в июлеавгусте 2006 года.

Конфликт был спровоцирован 12 июля ракетно-миномётным обстрелом укреплённого пункта «Нурит» и приграничного населённого пункта Шломи на севере Израиля (при обстреле были ранены 11 человек[17]) с одновременным нападением на пограничный патруль (убийство трёх и захват двух израильских военнослужащих) Армии обороны Израиля на израильско-ливанской границе боевиками «Хезболлы».

Боевики «Хезболлы» в течение месяца проводили массированный ракетный обстрел северных городов и поселений Израиля.

В ходе наземной операции армии Израиля удалось продвинуться вглубь ливанской территории на 15-20 км, выйти к реке Литани и в значительной степени зачистить оккупированную территорию от боевиков «Хезболлы». Кроме того, боевые действия на юге Ливана сопровождались непрерывными бомбардировками населённых пунктов и объектов инфраструктуры на всей территории Ливана.

Боевые действия продолжались с 12 июля по 14 августа 2006 года, когда в соответствии с резолюцией Совета Безопасности ООН было объявлено прекращение огня.

1 октября 2006 года Израиль завершил вывод войск с территории Южного Ливана. Контроль над югом Ливана полностью перешёл к подразделениям правительственной ливанской армии и миротворцам ООН. К началу октября на юге Ливана уже были дислоцированы около 10 тыс. ливанских военных и свыше 5 тыс. миротворцев.





Общая характеристика

Конфликт начался с вооружённого нападения на израильский пограничный патруль, состоящий из двух бронированных «хаммеров», который сопровождался ракетно-миномётным обстрелом боевиками «Хезболлы» одного из пограничных районов Израиля (подробнее см. хронологию конфликта). При нападении, сопровождавшимся массивным гранатомётным и пулемётным огнём, погибли трое израильских военнослужащих и были похищены двое солдат. Впоследствии оказалось, что при похищении погибли и они. Вскоре конфликт перерос в широкомасштабные боевые действия. Со стороны Израиля это выразилось в установлении морской и воздушной блокады Ливана, нанесении массированных авиаударов с целью уничтожения инфраструктуры «Хезболлы» и её руководства и, впоследствии, в переходе к сухопутной операции с целью создания вдоль границы с Ливаном буферной зоны для снижения угрозы ракетных ударов по израильским населённым пунктам. «Хезболла» отвечала ежедневными ракетными обстрелами севера Израиля и пыталась удержать созданные ею в районе границы укреплённые районы и нанести максимальный урон израильским населённым пунктам, а также живой силе и боевой технике израильской армии.

С 14 августа 2006 года в зоне конфликта действует прекращение огня, в соответствии с резолюцией Совета Безопасности ООН № 1701 от 11 августа 2006 года.

В течение двух лет Хезболла удерживала тела похищенных израильских солдат, утверждая, что они ещё живы и обсуждая их обмен. И только 16 июля 2008 года тела захваченных в начале конфликта израильских военнослужащих были возвращены в Израиль в рамках сделки по обмену пленными. До последнего момента обмена оставалось неизвестным, живы ли израильские солдаты[18][19].

Предыстория

Корни конфликта уходят в палестинско-израильское противостояние, которое привело в 1982 году к оккупации Израилем территории Южного Ливана с целью создания буферной зоны, предназначенной для предотвращения обстрела израильских пограничных городов и проникновения с ливанской территории в Израиль вооружённых палестинских и ливанских групп.[20]

В мае 2000 года Израиль вывел свои войска из Южного Ливана, выполнив таким образом Резолюцию 425 Совета Безопасности ООН от 19 марта 1978 года. Вывод войск вызывал в израильском обществе бурные споры; его противники осуждали всякое отступление, ухудшающее ситуацию с безопасностью на севере Израиля, а сторонники утверждали, что выполнение резолюции ООН позволит Израилю жёстко реагировать на любые нарушения с ливанской стороны.[21] Ряд источников считает вывод израильских войск из Ливана одной из главных причин начавшейся в сентябре 2000 года 2-й интифады[22].

В то же время, организация «Хезболла» потребовала от Израиля, чтобы тот вывел свои войска и с участка территории площадью 25 км² на стыке израильской, сирийской и ливанской границ, именуемого «Фермы Шебаа». Этот участок, который на картах ООН помечен как принадлежащий Сирии[23], был захвачен Израилем у Сирии ещё в Шестидневную войну 1967 года, в которой Ливан не участвовал. ООН подтвердила, что Израиль полностью выполнил резолюцию о выводе войск из Ливана. Сирия, утратившая контроль над фермами ещё в 1967 году, согласилась с тем, что они являются частью ливанской территории[24].

Тем временем ливанское правительство негласно предоставило движению «Хезболла» возможность полностью контролировать юг Ливана[25]. После вывода израильских войск вся пограничная полоса оказалась под контролем боевиков «Хезболлы», которые занялись укреплением своих позиций и наращиванием военной мощи. Хассан Насралла, выступая в Бейруте 23 мая 2006 года, заявил:

В зоне поражения наших ракет находится весь израильский север. Все порты, все военные базы, все промышленные предприятия и другие объекты, расположенные в данном районе. Наши силы имеют в настоящее время свыше 12 тысяч ракет. И когда я говорю «свыше 12 тысяч», не следует понимать, что у нас не более 13 тысяч ракет.[26]

Совет Безопасности ООН в сентябре 2004 года принял резолюцию 1559, согласно которой все иностранные вооружённые силы должны были покинуть Ливан, все нерегулярные вооружённые формирования на ливанской территории подлежали разоружению, и ливанские власти были обязаны установить контроль над всей территорией государства. Сирия в 2005 году вывела свои войска из Ливана. В отношении «Хезболлы» ливанское правительство фактически отказалось выполнить резолюцию, заявив, что «национальное сопротивление служит стратегическим интересам Ливана в борьбе с врагом с целью возврата ферм Шебаа и возвращения беженцев на родину».[27]

Политологи отмечают специфичность конфликта между суверенным государством (Израиль) с одной стороны и внегосударственной военно-политической группировкой (Хезболла) — с другой[28][29].

Участники конфликта

Военные действия

  • «Хезболла» — ракетные обстрелы израильской территории, сопротивление наступлению сухопутных войск Израиля.
  • Израиль — подавление ракетных пусковых установок и объектов гражданской и военной инфраструктуры, наступление сухопутных войск, армия, ВВС, ВМС.
  • США — военная и дипломатическая поддержка Израиля.
  • Иран — военная и финансовая поддержка «Хезболлы»[30][31].
  • Сирия — военная поддержка «Хезболлы»[31].

Эвакуация мирных жителей, урегулирование конфликта и восстановление инфраструктуры

  • ООН — наблюдатели UNIFIL, гуманитарная помощь, попытки мирного урегулирования.
  • Россия — помощь в восстановлении инфраструктуры Ливана после конфликта[32].
  • НАТО — эвакуация беженцев.

Ход боевых действий

Приграничный инцидент

В районе 9 часов утра по местному времени приграничный израильский посёлок Шломи неподалеку от Нагарии подвергся ракетному обстрелу со стороны Ливана. Примерно в то же время боевики «Хезболлы» проникли на территорию Израиля восточнее Шломи, атаковали и подорвали, с помощью переносных противотанковых ракет, бронеавтомобиль приграничного патруля. При нападении погибло 3 и было ранено 2 солдата Армии Обороны Израиля. Тела двух погибших солдат были похищены боевиками на территорию Ливана. «Хезболла» назвала эту акцию операцией «Правдивое обещание» в связи с тем, что за год до этого её лидер пообещал захватить в заложники израильских солдат с целью их обмена на четырёх граждан Ливана, осуждённых израильским судом за различные действия и отбывающим наказание в Израиле.

В обмен на освобождение захваченных солдат «Хезболла» предложила Израилю выпустить из тюрем несколько тысяч палестинских заключённых[33]. В ответ премьер-министр Израиля Эхуд Ольмерт заявил, что «Хезболла фактически развязала новую войну. Никаких переговоров с террористическими организациями не будет»[34]. Э. Ольмерт обвинил также правительство Ливана в причастности к инциденту. Израильский премьер объявил, что «реакция Израиля будет жёсткой, и Ливан заплатит высокую цену». Через несколько часов после захвата заложников в Израиле был объявлен экстренный призыв резервистов.

Премьер-министр Ливана Фуад ас-Синьора отверг обвинения в причастности своего правительства к захвату израильских военнослужащих. Лидер «Хезболлы» Х. Насралла также заявил, что правительство Ливана непричастно к нападению и не знало о нём.

Тем не менее уже через несколько часов ВВС Израиля начинают массированный обстрел южного Ливана. За первые часы войны атаковано более 40 целей: мосты, дороги и другие транспортные коммуникации.

Операция «Достойное возмездие»

Израильский кабинет безопасности собирается на экстренное заседание, в котором участвуют в том числе министр обороны Амир Перец и начальник Генштаба Дан Халуц. Было принято окончательное решение о крупномасштабной военной операции «Саха́р холе́м» («Достойное возмездие») против Ливана[35][36].

В 7 часов утра 13 июля начинается массированный ракетный обстрел северного Израиля. Первыми удар приняли на себя города Нагария, Кармиэль, Цфат, Кирьят-Шмона. Израильская авиация наносит многочисленные ракетно-бомбовые удары уже по всей территории Ливана. За один день были уничтожены практически все мосты на трассе Тир — Бейрут, большинство мостов через реку Литани, разбомблена автомагистраль Бейрут — Дамаск, аэропорт Бейрута. Военно-морские силы Израиля блокируют береговую линию Ливана.

К 15 июля в Ливане не остается ни одного целого моста через Литани и ни одной неповрежденной автомагистрали. Авиация Армии обороны Израиля наносит удары по Бейруту , Тиру, Сидону, Баальбеку. Начинается массовый исход беженцев в Сирию.

16 июля в корвет «Ханит», принимавшем участие в израильской блокаде ливанских портов, боевиками организации «Хезболла» была выпущена противокорабельная ракета C-802[37]. Погибли четверо членов команды.

Армия обороны Израиля пытается зачистить южные ливанские территории от Хезболлы, не прекращающей ракетные обстрелы Израиля. 22 июля солдаты ЦАХАЛ в сопровождении тяжелой техники переходят границу Ливана в районе деревни Марун аль-Рас, завязывается первое крупное наземное сражение с боевиками Хезболлы. На следующий день начинается битва за Бинт-Джабиль, где израильские солдаты столкнулись с особенно ожесточенным сопротивлением боевиков.

Командование ЦАХАЛ принимает план по расширению сухопутной наступательной операции в Южном Ливане с целью создать буферную зону, и 1 августа после ожесточенных бомбардировок приграничных районов части израильской армии переходят в наступление по всей линии фронта. Сирия отреагировала на это приведением своей армии в состояние повышенной боеготовности. За первый же день наступления израильские войска продвинулись вглубь территории Ливана на 6-8 км.

Тем временем интенсивность ракетных обстрелов Израиля только усиливалась. 2 августа по израильской территории было выпущено около 220 ракет. Лидер «Хезболлы» шейх Х. Насралла 3 августа впервые с начала войны предложил Израилю перемирие, если будут прекращены бомбардировки. Израильские официальные лица никак не прокомментировали это предложение.

Израильская армия занимает города Майс аль-Джебель, Тибнин, Маркаба. В ходе обороны Бинт-Джбейля боевикам Хезболлы удается подбить несколько израильских танков «Меркава». Тем не менее, становится ясно, что введенных сил недостаточно для поддержания контроля на занятой территории. Начинается подготовка крупномасштабного наступления на север.

Наступление на Литани

Вечером 11 августа более 30 тысяч военнослужащих Армии обороны Израиля начали крупномасштабную операцию на юге Ливана. Наступление бронетанковых частей сопровождалось крупными высадками десанта. В ходе молниеносного наступления ЦАХАЛ наконец занимает Бинт-Джбейль и прочие опорные населенные пункты Хезболлы: Рашаф, Марджаюн, Гандурийя, Атер. Вечером 13 августа израильская армия достигла реки Литани. В ходе операции погибли не менее 35 военнослужащих ЦАХАЛ .

Прекращение огня

14 августа в 8 часов утра, согласно принятой 11 августа Резолюции Совета Безопасности ООН 1701, было объявлено прекращение огня. Бомбардировки ливанских городов и ракетные обстрелы Израиля прекратились.

Потери

Хезболла

Точное число погибших боевиков «Хезболлы» назвать не представляется возможным, так как обе стороны конфликта указывают на разные цифры.

По заявлению представителей «Хезболлы», в ходе боевых действий были убиты 74 её боевика, 17 боевиков «Амаль» и 2 — НФОП-ГК[14]. В декабре 2006 года «Хезболла» признала гибель 250 своих боевиков[7][8][9][10][11].

Согласно израильскому командованию, за время боевых действий с 12 июля по 14 августа удалось уничтожить свыше 700 боевиков (до 20 % боевиков организации), имена примерно 600 из которых известны точно[9]. Руководство Наблюдателей ООН и правительство Ливана называют цифру по меньшей мере 500 боевиков убитых и 21 взятых в плен.

ЦАХАЛ

Армия обороны Израиля по официальным данным потеряла убитыми 121 человека, в том числе двое погибли после вступления в силу прекращения огня.[38] 400 солдат получили ранения. Наибольшие потери произошли 12 августа, когда погибло 24 израильских солдата. Также был сбит один транспортный вертолет, все члены экипажа погибли.

Согласно В. Ключникову, в ходе боевых действий израильская армия понесла следующие потери в боевой технике и вооружении: повреждения, требовавшие ремонта, получили 10 вертолётов; кроме того, по различным источникам, были уничтожены и повреждены от 60 до 150 единиц бронетехники (в том числе, до 30 танков)[2]. Согласно О. Грановскому, боевые повреждения получили около 60 единиц бронетехники, в том числе, 48—52 танка, из них, 5 — безвозвратно[39].

Израильские мирные жители

В результате ракетных обстрелов севера Израиля погибли 44 израильтянина, в том числе четверо — в результате инфаркта. Около 100 человек получили серьёзные ранения, 2.000 — ранения. 300.000 человек временно эвакуированы из Северного округа, точное количество беженцев не известно.

Жертвы среди граждан Ливана

По официальным данным правительства Ливана, в ходе конфликта:

  • потери ливанской армии и сил безопасности составили 43 военнослужащих (включая жандармов и полицейских) убитыми и 350 ранеными[2];
  • жертвы среди мирного населения Ливана составили 1140 человек погибшими и свыше 4000 ранеными[2];
  • кроме того, после окончания боевых действий до начала сентября 2006 года в результате взрывов неразорвавшихся артиллерийских снарядов, авиабомб и миномётных мин, выпущенных израильтянами по территории Ливана в ходе боевых действий погибли ещё 6 и были ранены ещё 13 ливанских граждан[14]. В целом, несмотря на операцию по обезвреживанию взрывоопасных предметов на местах боевых действий, которая началась сразу после окончания боёв, в период до сентября 2007 года в данном районе в результате детонации неразорвавшихся боеприпасов, минно-взрывных устройств и и иных взрывоопасных предметов погибли 30 и были ранены свыше 300 человек[40].

Среди миротворцев ООН

25 июля 2006 года ЦАХАЛем был уничтожен наблюдательный пост ООН, погибли 4 военнослужащих ЮНИФИЛ.

Согласно журналу «Зарубежное военное обозрение», комиссия министерства обороны Канады «пришла к выводу, что гибель майора канадских ВС Пита Хесс ван Крюденера и трех других военных наблюдателей ООН в Ливане была „трагической и предотвратимой“ и стала результатом ошибок, допущенных израильскими военными». В итоговом докладе комиссии отмечалось, что пост был практически полностью разрушен в результате попадания 500-кг авиабомбы, а также после обстрела НП четырьмя 155-мм снарядами.[41]

При этом, по данным О. Грановского («Waronline»), целью атаки были позиции «Хезболлы», расположенные в 100 метрах от поста ООН[9].

Согласно канадскому генерал-майору Льюису Маккензи</span>ruen, сообщение, полученное им 18 июля от майора Хесс-Ван-Крюденера (Hess-von Kruedener), погибшего в этом инциденте, свидетельствует о том, что позиции «Хезболлы» уже тогда находились в непосредственной близости от поста ООН, и целью атак ЦАХАЛа были позиции «Хезболлы», «использовавшей пост ЮНИФИЛ как щит»[42][43][44][45].

Сотрудники ЮНИФИЛ регулярно сообщали об использовании «Хезболлой» территории вблизи (включая — «в непосредственной близости») баз миротворческих сил для обстрелов территории Израиля[46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64]. Так, в пресс-релизах от 26 и 27 июля 2006 года сообщалось о 8 таких обстрелах вблизи постов ЮНИФИЛ[47][48], от 28 июля — о 5 таких обстрелах[49], от 29 июля — о 6[50] … Руководство ЮНИФИЛ было вынуждено сократить количество наблюдателей в связи «с увеличившимся риском для персонала из-за частых случае обстрелов „Хезболлой“ с позиций, находящихся вблизи постов ООН, и обстрелов и бомбардировок таких мест со стороны Израиля»[49][52][54][59].

Кроме того, сообщалось о раненных сотрудниках ЮНИФИЛ в результате обстрелов «Хезболлы» как баз ЮНИФИЛ[47][55][58][59][60][62][63][65][66], так и её сотрудников[63][65][67][68].

Всего, в ходе боевых действий погибли 6 наблюдателей ООН[9][14]. Из них, 1 или 2[9] погибли после окончания боевых действий, при попытке разминирования неразорвавшегося боеприпаса.

Предварительные итоги

Экономический ущерб

По данным ливанского правительства, уже на 19 июля ущерб Ливана от израильских бомбардировок составил 2,5 млрд долларов США. Разрушено множество объектов инфраструктуры, долговременный ущерб нанесён лишь недавно восстановившемуся после гражданской войны туристическому бизнесу, который создавал 10-15 % ВВП страны.

Огромные убытки понёс и Израиль. Ракетные обстрелы Израиля с ливанской территории затронули 70 населённых пунктов, инфраструктуре которых нанесён урон, исчисляемый сотнями миллионов долларов. По информации Всеизраильского объединения промышленников, за первые полторы — две недели войны только прямые убытки промышленных предприятий приблизились к полумиллиарду долларов. Миллионные убытки несут торговый сектор и туристический бизнес. Сюда следует добавить и материальные потери вооружённых сил Израиля. По мнению журналистов из сирийской газеты «Тишрин», общий объём ущерба, нанесённого Израилю, составил на 22 июля 1,3 млрд долларов.

Как подсчитало деловое информационное агентство «Business Data Israel», имеющиеся на вооружении «Хезболлы» иранские ракеты позволяют ей вести обстрел территории, в которой расположено 26 % промышленных предприятий, 28 % гостиниц и 21 % учреждений торговли Израиля. Из-за военной операции 260 предприятий было официально закрыто, но многие другие лишились клиентов и работников. Агентство в связи с этим оценивает ежедневные потери Израиля в 140 млн долларов.

Согласно докладу Центрального банка Израиля, опубликованному 3 августа, на войну в Ливане еженедельно тратится от 750 млн до 1,1 млрд шекелей (170—227 млн долларов США). В случае затягивания конфликта наибольший ущерб понесёт туристическая отрасль, составляющая 3 % ВВП страны.

По официальным израильским данным, опубликованным в газете «Гаарец» от 13 августа 2006 года, общие убытки от конфликта составляют 23 млрд шекелей (ок. 6 млрд долл. США), из них 7 млрд шекелей — прямые военные расходы. Ожидается также снижение экономического роста (вместо ожидаемых 5,5 % всего 4 %).

Подходы к урегулированию конфликта на международном уровне

Первоначальные позиции международного сообщества в отношении конфликта были продемонстрированы на конференции по урегулированию кризиса в Ливане, состоявшейся 26 июля, через две недели после его начала, в Риме. В ней приняли участие представители четырёх из пяти постоянных членов Совета Безопасности ООН (без Китая), крупнейших стран Евросоюза и нескольких стран Ближнего Востока — Ливана, Египта, Иордании и Саудовской Аравии (но без Израиля, Сирии и Ирана).

Позиции участников конференции:

  • США выражают позицию Израиля — перемирие (прекращение огня) невозможно без устранения причин нынешнего конфликта — «Хезболла» предварительно должна быть разоружена и выдворена с приграничных территорий при участии иностранных миротворцев, желательно под эгидой НАТО. По мнению США и Израиля, конфликт спровоцирован Сирией и Ираном.
  • Франция — войска НАТО нельзя направлять на Ближний Восток, поскольку они рассматриваются здесь как «вооружённое формирование Запада»; прекращение огня должно предшествовать вводу миротворцев и переговорам об урегулировании. По мнению президента Франции Жака Ширака, Иран разделяет ответственность за конфликт, однако Ширак воздерживается от прямых обвинений в его адрес.
  • Россия — в целом схожая позиция: нельзя позволить конфликту выйти за пределы Ливана и затронуть Сирию и Иран; имеются подозрения, что ливанская кампания может рассматриваться США лишь как прелюдия к кампании против Ирана. Ещё во время петербургского саммита «Большой восьмёрки» российский президент Владимир Путин заявил, что за действиями Израиля могут скрываться и иные цели, кроме желания получить обратно своих похищенных военнослужащих.

На отношение международного сообщества к ситуации в Ливане и израильским действиям резко повлияла трагедия в ливанском городке Кана, где в результате израильского авианалёта в ночь на 30 июля под обломками рухнувшего здания погибли 28 человек, (половина из которых — дети), а первые несколько дней сообщалось о вдвое большем числе погибших. Тем не менее для выработки резолюции Совета Безопасности ООН в отношении урегулирования ситуации потребовалось ещё почти две недели.

Результаты и политические последствия

Обе противоборствующие стороны говорят о своей победе в конфликте[69].

  • 1 октября 2006 года Израиль завершил вывод войск с территории Южного Ливана в соответствии с условиями прекращения огня, предусмотренными резолюцией Совета Безопасности ООН. Контроль над южными территориями Ливана полностью перешёл к подразделениям правительственной ливанской армии и миротворцам ООН. К началу октября на юге Ливана уже были дислоцированы около 10 тыс. ливанских военных и свыше 5 тыс. миротворцев.
  • Похищенные израильские военнослужащие так и не были освобождены в результате боевых действий.
  • На заседании израильского правительства 27 августа 2006 года министр обороны Амир Перец потребовал увеличения бюджета на оборону в размере 30 миллиардов шекелей.
  • Конфликт привёл к падению популярности партии «Кадима» (лидер — Эхуд Ольмерт). Военнослужащие-резервисты, участвовавшие в конфликте, вернувшись домой, начали кампанию протеста с требованием отставки людей, которые, по их убеждению, были виновны в военном поражении Израиля — премьер-министра Эхуда Ольмерта, министра обороны Амира Переца и Дана Халуца. Указывалось, в частности, что Дан Халуц как выходец из ВВС не смог правильно оценить значение сухопутной фазы операции. Однако, несмотря на критику, ни один из этих троих в отставку не ушёл. Это сделали командующий Северным военным округом генерал-майор Уди Адам и командир дивизии, отвечавшей за безопасность израильско-ливанской границы. Тем временем по распоряжению Дана Халуца для расследования действий различных подразделений во время войны было создано более 50 комиссий. Последняя из них — комиссия по расследованию деятельности самого генштаба под руководством бывшего руководителя генштаба Дана Шомрона — пришла к выводу, что Дан Халуц не смог выполнить задачу по прекращению ракетных обстрелов севера Израиля, запоздал с началом наземной операции в Ливане и допустил неразбериху в руководстве действиями войск. В то же время, по мнению комиссии, Халуц должен был сохранить свой пост для восстановления армии. Несмотря на это, Дан Халуц 17 января 2007 года добровольно покинул свой пост.
  • 19 марта 2007 года Израиль официально признал вооружённый конфликт войной (до этого он именовался военной операцией); 21 марта 2007 года Кнессет принял решение назвать его второй ливанской войной.[16], хотя первой ливанской войны в истории Израиля официально не было (события 1982 года по-прежнему именуются операцией «Мир Галилее»).[70]
  • Согласно условиям перемирия, «Хезболла» должна была прекратить южнее реки Литани всякую вооруженную деятельность. Однако, по заявлениям Израиля, боевики «Хезболлы» неоднократно нарушали резолюцию 1701 Совета Безопасности ООН. В частности, в июле 2009 года в зоне дислокации Временных сил ООН в Ливане (ВСООНЛ) произошёл взрыв — израильские источники заявили, что там находился один из складов боеприпасов Хезболлы. Для расследования инцидента на место прибыли французские эксперты, однако путь им преградили около 100 местных жителей. Подоспевшие итальянские военные открыли огонь в воздух, стремясь рассеять толпу, но в ответ им полетели камни. 14 солдат ВСООНЛ получили лёгкие ранения (ушибы и ссадины от камней), повреждено около 10 транспортных средств. Источники Хезболлы заявили, что взрыв произошёл из-за активации израильской кассетной бомбы, сохранившейся со времён войны. Что, на фоне организации живого заслона и явной попытки сокрытия информации, выглядит очень натянуто.[71][72].

Расследование

30 апреля 2007 года в Израиле были обнародованы промежуточные итоги работы комиссии Элияху Винограда, изучавшей действия руководства страны во время ливанской войны. Вся ответственность за ошибки в кампании возложена на премьер-министра Эхуда Ольмерта, министра обороны Амира Переца и бывшего начальника генштаба Израиля Дана Халуца.

По мнению главы комиссии, «Эхуд Ольмерт несет личную ответственность за ошибки ливанской войны», поскольку его решение нанести удар по Ливану в ответ на похищение двух израильских солдат боевиками «Хезболлы» не основывалось на тщательном анализе внутриполитической ситуации в Ливане, что в конечном итоге привело к большому числу жертв среди гражданского населения Израиля и необходимости проведения «широкомасштабной наземной операции, цена которой оказалась слишком высокой»[73].

Оружие

  • Израиль: ударная авиация: истребители-бомбардировщики F-16C/D, F-16I, F-15I, танки «Меркава Mk2», «Меркава Mk3», «Меркава Mk4», ударные вертолёты AH-64 «Апач», AH-1 «Кобра», миномёты, беспилотные летательные аппараты.
    • В результате расследования, начатого госдепартаментом США в августе 2006 года и завершенного в начале 2007 года было установлено, что в ходе боевых действий в Ливане, Израиль — в нарушение Женевских конвенций и американо-израильских договоренностей о порядке использования поставленных США в Израиль кассетных боеприпасов — использовал кассетные авиабомбы американского производства на территории Ливана и в результате применения Израилем кассетных авиабомб погибли мирные жители[74]([75]). Применение Израилем кассетных авиабомб, суббоеприпасы которых являются по сути пехотными минами, а осколки и поражающие элементы наносят тяжелые травмы вызвало критику действий Израиля (в частности, со стороны правозащитной организации Human Rights Watch)[76]
    • кроме того, в ходе боевых действий Израиль применял шариковые авиабомбы. Только в период до декабря 2006 года на территории Ливана были найдены 516 мест взрыва шариковых авиабомб, обезврежено 17 тыс. взрывоопасных фрагментов от шариковых авиабомб. При этом, вплоть до обнаружения этих боеприпасов военными экспертами ООН, Израиль отрицал их применение[77].
    • Президент Ливана обвинил Израиль в использовании фосфорных бомб, запрещённых Женевскими конвенциями[какими?]. После этого, представитель правительства Израиля выступил с заявлением, что фосфорные снаряды применялись «только на открытой местности» и "только против военных объектов «Хезболлах»[78]. Израиль также заявляет, что использует только разрешённые методы ведения войны ([79])
  • «Хезболла»: противокорабельная иранская крылатая ракета С-802, реактивные системы залпового огня (РСЗО) типа «Град» иранского и китайского производства. Ракеты класса «Фаджар», «Зильзаль», «Раад-1» — ракеты начиняются металлическими шариками для усиления поражающего эффекта; ПТУРС Milan западноевропейского производства, «Конкурс», «Метис-М» производства СССР, «Корнет» российского производства, российские гранатомёты РПГ-29[80] и американские Tow.

Обмен

16 июля 2008 года Израиль обменял тела похищенных солдат (Эхуда Гольдвассера (англ.) и Эльдада Регева (англ.)) на 190 тел и 5 живых активистов «Хезболлы» (среди них, и Самир Кунтар).[18][19]

См. также

Напишите отзыв о статье "Вторая ливанская война"

Примечания

  1. [www.un.org/News/Press/docs//2006/sc8808.doc.htm Permanent Ceasefire to Be Based on Creation Of Buffer Zone Free of Armed Personnel Other than UN, Lebanese Forces] (англ.)
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 В. Ключников. Анализ некоторых военных аспектов ливано-израильского конфликта // «Зарубежное военное обозрение», № 12 (717), 2006. стр.7-15
  3. [www.csis.org/media/csis/pubs/060714_lebanese_security.pdf Lebanese Security and the Hezbollah] (англ.)
  4. [www.nrg.co.il/images/news/doah.pdf Winograd Commission Report, page 353] (иврит)
  5. [www.mfa.gov.il/MFA/Terrorism-+Obstacle+to+Peace/Terrorism+from+Lebanon-+Hizbullah/Hizbullah+attack+in+northern+Israel+and+Israels+response+12-Jul-2006.htm The Second Lebanon War (2006), 12 Jul 2006] (англ.)
  6. [www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3443649,00.html Man wounded in Second Lebanon War dies, Ahiya Raved, 08.30.07] (англ.)
  7. 1 2 [www.mignews.com/news/politic/world/151206_190056_84209.html «Хезбалла» признает масштаб потерь, 15.12.2006]
  8. 1 2 [evreimir.com/13315/ «Хезбалла» скорректировала масштаб своих потерь в ходе войны с Израилем] «Еврейский мир» / ISRAland, РБК
  9. 1 2 3 4 5 6 7 Олег Грановский [www.waronline.org/IDF/Articles/2nd-lebanon-war-statistics/index.html Статистика Второй ливанской войны] Waronline.org
  10. 1 2 [www.10452lccc.com/documents/gossip11.12.06.htm HEZBOLLAH’S SHIFTING LOSSES DURING THE JULY WAR // Beirut Gossip (Quotes excerpted from miscellaneous press reports on the demonstrations in Downtown Beirut)] (англ.). The Associated Press (December 15, 2006). Проверено 3 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Bw4GrkZ2 Архивировано из первоисточника 5 ноября 2012].
  11. 1 2 [newsru.co.il/arch/mideast/15dec2006/komati.html «Хезбалла»: в ходе ливанской войны погибли 250 боевиков], newsru.co.il (15 декабря 2006 г.). Проверено 3 ноября 2012.
  12. [www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2006/08/22/wmid122.xml Peacekeeping force won’t disarm Hizbollah, By Patrick Bishop in Tyre, 22 Aug 2006] (англ.)
  13. [www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2006/08/04/wmid404.xml Teheran fund pays war compensation to Hizbollah families, By Con Coughlin, Defence and Security Editor, 04 Aug 2006] (англ.)
  14. 1 2 3 4 Происшествия // «Зарубежное военное обозрение», № 9 (714), 2006. стр.78
  15. [web.archive.org/web/20120206055402/news.usti.net/home/news/cn/?/world.mideast.misc/1/wed/bq/Alebanon-war-deaths.RYBR_GDS.html Более 1000 ливанских граждан и боевиков погибли во время летней войны между Израилем и Хезболлой, согласно ливанским правительственным источникам] (англ.)
  16. 1 2 [www.mignews.com/news/events/world/210307_233244_58364.html Последняя ливанская война обрела имя, 22.03.2007]
  17. [newsru.co.il/arch/mideast/12jul2006/katush.html 11 израильтян ранены при обстреле северной границы, 12 июля 2006 г.]
  18. 1 2 [www.nr2.ru/inworld/186995.html «Хезболла» выменяла пленных боевиков на тела израильских солдат, 16.07.08]
  19. 1 2 [mignews.com/news/society/world/160708_92342_13915.html Обмен состоялся: солдаты мертвы, 16.07.2008]
  20. Eisenberg, Laura Zittrain (September 1997). «[meria.idc.ac.il/journal/1997/issue3/jv1n3a3.html Israel's Lebanon Policy]». «Middle East Review of International Affairs» (англ.) 1 (3). Проверено 23.02.2011.
  21. [www.ng.ru/world/1999-10-07/Livan.html Обстановка на юге Ливана обостряется. Однако Эхуд Барак продолжает настаивать на выводе израильских войск из этого района // Андрей Правов, 1999-10-07] ng.ru
  22. [i-r-p.ru/page/stream-exchange/index-15153.html Я. Э. Яшлавский, «ХИЗБАЛЛА» И ЕЕ РОЛЬ В ГЕОПОЛИТИЧЕСКИХ ПРОЦЕССАХ НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ.] Мировая экономика и международные отношения. 2007. № 7. C.3-12
  23. [www.un.org/Depts/Cartographic/map/dpko/unifil.pdf UNIFIL Deployment Map]
  24. [news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/763504.stm In focus: Sheba farms.] BBC News, 25 мая 2000
  25. [www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5554992 Hezbollah’s Role in Lebanon’s Government.] National Public Radio, 13 июля 2006 года
  26. Цитируется по статье Дова Конторера «[maof.rjews.net/article.php3?id=12039&type=a&sid=383 Настоящих буйных мало]» от 25 мая 2006 года.
  27. [www.lebarmy.gov.lb/article.asp?cat=6&ln=en 63 years of Independence], статья с официального сайта ливанской армии от 22 ноября 2006 года
  28. [www.gazeta.ru/column/lukyanov/738240.shtml Страшный мир без войн]
  29. [www.rusrev.org/content/review/default.asp?shmode=8&ida=1345&ids=132#REF2 Без территории. Суверенитет без прилагательных]
  30. [www.asharqalawsat.com/english/news.asp?section=1&id=5651 Iran Provider of Hezbollah’s Weaponry — Source Asharq Alawsat Newspaper (English) ]
  31. 1 2 [web.archive.org/web/20060525231742/www.state.gov/s/ct/rls/crt/2005/64337.htm Chapter 6 — State Sponsors of Terror Overview]
  32. [www.rg.ru/2006/12/06/livan.html Последний мост в Бейруте]
  33. [korrespondent.net/world/158564-premer-ministr-izrailya-nam-obyavili-vojnu Премьер-министр Израиля: Нам объявили войну - Korrespondent.net]
  34. [www.newsru.co.il/arch/mideast/12jul2006/iaf.html Израильские «силовики» обсуждают дальнейшие действия ЦАХАЛа, 12 июля 2006 г.]
  35. [www.vesti.ru/doc.html?id=80916&tid=37628 Израиль готовит "Достойное возмездие"], Vesti.ru (13 июля 2006).
  36. [izvestia.ru/news/315404 "Кобры" против "катюш"], Известия (13 июля 2006).
  37. [www.haaretz.com/hasen/spages/738748.html IDF finds bodies of missing sailors aboard damaged Navy ship]
  38. [www.waronline.org/IDF/Articles/2nd-lebanon-war-statistics/casualities.html Погибшие военнослужащие АОИ — полный список] Waronline.org
  39. Олег Грановский. [www.waronline.org/IDF/Articles/history/2nd-lebanon-war/acv-losses/ Потери бронетехники во Второй Ливанской войне]. waronline.org (19 ноября 2007). Проверено 27 июля 2013.
  40. Ливан // «Зарубежное военное обозрение», № 9 (726), 2007. стр.90
  41. Происшествия // «Зарубежное военное обозрение», № 3 (732), 2008. стр.90
  42. Joel Kom, with files from Steven Edwards, CanWest News Service. [www2.canada.com/components/print.aspx?id=37278180-a261-421d-84a9-7f94d5fc6d50 Hezbollah was using UN post as 'shield'] (July 27, 2006). — canada.com. Проверено 3 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Bw4HKJL5 Архивировано из первоисточника 5 ноября 2012].
  43. [www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story/CTVNews/20060718/mideast_lebanon_UN_060716/20060718/ A Canadian soldier's report from South Lebanon]. CTV television network (July 26, 2006). Проверено 7 августа 2006. [web.archive.org/web/20060813100141/www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story/CTVNews/20060718/mideast_lebanon_UN_060716/20060718/ Архивировано из первоисточника 13 августа 2006].
  44. CBC. [cbc.ca/metromorning/media/20060726LMCJUL26.ram Metro Morning RealPlayer audio clip], CBC (26 июля 2006). [web.archive.org/web/20061029181547/cbc.ca/metromorning/media/20060726LMCJUL26.ram Архивировано] из первоисточника 29 октября 2006.
  45. Alan M. Dershkovitz. [www.jpost.com/LandedPages/PrintArticle.aspx?id=32731 First Word: What is 'Human Rights Watch' watching?]. jpost.com (03/11/2012). Проверено 4 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Bw4Il0rJ Архивировано из первоисточника 5 ноября 2012].
  46. [www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr04.pdf UNITED NATIONS INTERIM FORCE IN LEBANON (UNIFIL) // PRESS RELEASE] (англ.). UNIFIL (20 July 2006). Проверено 3 ноября 2012. [web.archive.org/web/20061203030252/www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr04.pdf Архивировано из первоисточника 13 декабря 2006].
  47. 1 2 3 расположенных в населённых пунктах «Alma ash Shab, Tibnin, Brashit, and At Tiri») — [www.un.org/Depts/dpko/missions/unifil/pr010.pdf UNITED NATIONS INTERIM FORCE IN LEBANON (UNIFIL) // PRESS RELEASE] (англ.). UNIFIL (26 July 2006). Проверено 3 ноября 2012. [web.archive.org/web/20080113182848/www.un.org/Depts/dpko/missions/unifil/pr010.pdf Архивировано из первоисточника 13 января 2008].
  48. 1 2 расположенных в населённых пунктах «Marwahin, Alma Ash Shab, Brashit, and At Tiri» — [www.un.org/Depts/dpko/missions/unifil/pr011.pdf UNITED NATIONS INTERIM FORCE IN LEBANON (UNIFIL) // PRESS RELEASE] (англ.). UNIFIL (27 July 2006). Проверено 3 ноября 2012. [web.archive.org/web/20080113182854/www.un.org/Depts/dpko/missions/unifil/pr011.pdf Архивировано из первоисточника 13 января 2008].
  49. 1 2 3 расположенных в населённых пунктах «Alma Ash Shab, At Tiri, Bayt Yahoun, Brashit, and Tibnin» — [www.un.org/Depts/dpko/missions/unifil/pr012.pdf UNITED NATIONS INTERIM FORCE IN LEBANON (UNIFIL) // PRESS RELEASE] (англ.). UNIFIL (28 July 2006). Проверено 3 ноября 2012. [web.archive.org/web/20080706022729/www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr012.pdf Архивировано из первоисточника 6 июля 2008].
  50. 1 2 [www.un.org/Depts/dpko/missions/unifil/pr013.pdf UNITED NATIONS INTERIM FORCE IN LEBANON (UNIFIL) // PRESS RELEASE] (англ.). UNIFIL (29 July 2006). Проверено 3 ноября 2012. [web.archive.org/web/20080727000304/www.un.org/Depts/dpko/missions/unifil/pr013.pdf Архивировано из первоисточника 27 июля 2008].
  51. [www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr014.pdf UNITED NATIONS INTERIM FORCE IN LEBANON (UNIFIL) // PRESS RELEASE] (англ.). UNIFIL (30 July 2006). Проверено 3 ноября 2012. [web.archive.org/web/20061203030324/www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr014.pdf Архивировано из первоисточника 3 декабря 2006].
  52. 1 2 [www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr015.pdf UNITED NATIONS INTERIM FORCE IN LEBANON (UNIFIL) // PRESS RELEASE] (англ.). UNIFIL (31 July 2006). Проверено 3 ноября 2012. [web.archive.org/web/20061203030349/www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr015.pdf Архивировано из первоисточника 3 декабря 2006].
  53. [www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr016.pdf UNITED NATIONS INTERIM FORCE IN LEBANON (UNIFIL) // PRESS RELEASE] (англ.). UNIFIL (1 August 2006). Проверено 3 ноября 2012. [web.archive.org/web/20061203030231/www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr016.pdf Архивировано из первоисточника 3 декабря 2006].
  54. 1 2 [www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr017.pdf UNITED NATIONS INTERIM FORCE IN LEBANON (UNIFIL) // PRESS RELEASE] (англ.). UNIFIL (2 August 2006). Проверено 3 ноября 2012. [web.archive.org/web/20061203030425/www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr017.pdf Архивировано из первоисточника 3 декабря 2006].
  55. 1 2 [www.un.org/Depts/dpko/missions/unifil/pr018.pdf UNITED NATIONS INTERIM FORCE IN LEBANON (UNIFIL) // PRESS RELEASE] (англ.). UNIFIL (3 August 2006). Проверено 3 ноября 2012. [web.archive.org/web/20061203030238/www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr018.pdf Архивировано из первоисточника 3 декабря 2006].
  56. [www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr019.pdf UNITED NATIONS INTERIM FORCE IN LEBANON (UNIFIL) // PRESS RELEASE] (англ.). UNIFIL (4 August 2006). Проверено 3 ноября 2012. [web.archive.org/web/20061203030243/www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr019.pdf Архивировано из первоисточника 3 декабря 2006].
  57. [www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr020.pdf UNITED NATIONS INTERIM FORCE IN LEBANON (UNIFIL) // PRESS RELEASE] (англ.). UNIFIL (5 August 2006). Проверено 3 ноября 2012. [web.archive.org/web/20061203030308/www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr020.pdf Архивировано из первоисточника 3 декабря 2006].
  58. 1 2 [www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr021.pdf UNITED NATIONS INTERIM FORCE IN LEBANON (UNIFIL) // PRESS RELEASE] (англ.). UNIFIL (6 August 2006). Проверено 3 ноября 2012. [web.archive.org/web/20061203030227/www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr021.pdf Архивировано из первоисточника 3 декабря 2006].
  59. 1 2 3 [www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr022.pdf UNITED NATIONS INTERIM FORCE IN LEBANON (UNIFIL) // PRESS RELEASE] (англ.). UNIFIL (7 August 2006). Проверено 3 ноября 2012. [web.archive.org/web/20061203030247/www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr022.pdf Архивировано из первоисточника 3 декабря 2006].
  60. 1 2 [www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr023.pdf UNITED NATIONS INTERIM FORCE IN LEBANON (UNIFIL) // PRESS RELEASE] (англ.). UNIFIL (8 August 2006). Проверено 3 ноября 2012. [web.archive.org/web/20061203030401/www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr023.pdf Архивировано из первоисточника 3 декабря 2006].
  61. [www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr024.pdf UNITED NATIONS INTERIM FORCE IN LEBANON (UNIFIL) // PRESS RELEASE] (англ.). UNIFIL (9 August 2006). Проверено 3 ноября 2012. [web.archive.org/web/20061130055237/www.un.org/Depts/dpko/missions/unifil/pr024.pdf Архивировано из первоисточника 3 ноября 2006].
  62. 1 2 [www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr025.pdf UNITED NATIONS INTERIM FORCE IN LEBANON (UNIFIL) // PRESS RELEASE] (англ.). UNIFIL (10 August 2006). Проверено 30 ноября 2012. [web.archive.org/web/20061203030310/www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr025.pdf Архивировано из первоисточника 13 декабря 2006].
  63. 1 2 3 [www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr026.pdf UNITED NATIONS INTERIM FORCE IN LEBANON (UNIFIL) // PRESS RELEASE] (англ.). UNIFIL (11 August 2006). Проверено 3 ноября 2012. [web.archive.org/web/20061203030224/www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr026.pdf Архивировано из первоисточника 13 декабря 2006].
  64. [www.un.org/depts/dpko/missions/unifil/pr027.pdf UNITED NATIONS INTERIM FORCE IN LEBANON (UNIFIL) // PRESS RELEASE] (англ.). UNIFIL (12 August 2006). Проверено 30 ноября 2012. [web.archive.org/web/20061130055241/www.un.org/Depts/dpko/missions/unifil/pr027.pdf Архивировано из первоисточника 13 ноября 2006].
  65. 1 2 [www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/talking/49_unifil.html #49: The UN Failure in Lebanon] (July 27, 2006). — на сайте «Еврейской виртуальной библиотеки» (JVL). Проверено 19 апреля 2024.
  66. [www.globalsecurity.org/military/library/news/2006/08/mil-060806-unnews01.htm Lebanon: 3 UN troops lightly wounded when mortar from Hizbollah side hits their area] (англ.). globalsecurity.org (6 August 2006). Проверено 5 ноября 2012.
  67. [www.un.org/Depts/dpko/missions/unifil/pr08.pdf UNITED NATIONS INTERIM FORCE IN LEBANON (UNIFIL) // PRESS RELEASE] (англ.). UNIFIL (24 July 2006). Проверено 3 ноября 2012. [web.archive.org/web/20080113182857/www.un.org/Depts/dpko/missions/unifil/pr08.pdf Архивировано из первоисточника 13 января 2008].
  68. [www.un.org/Depts/dpko/missions/unifil/pr09.pdf UNITED NATIONS INTERIM FORCE IN LEBANON (UNIFIL) // PRESS RELEASE] (англ.). UNIFIL (25 July 2006). Проверено 3 ноября 2012. [web.archive.org/web/20071202122024/www.un.org/Depts/dpko/missions/unifil/pr09.pdf Архивировано из первоисточника 2 декабря 2007].
  69. [news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/4791125.stm Israel warns foes despite truce], BBC News, 15 августа 2006 года
  70. [www.evreimir.com/article.php?id=15065 Ливанскую войну назвали второй, осталось найти первую]
  71. [www.newsru.com/world/19jul2009/miro.html В Ливане толпа сторонников «Хезболлы» забросала камнями миротворцев — 14 раненых]
  72. [www.nytimes.com/2009/07/16/world/middleeast/16mideast.html Israel Sees Evidence of HezbollahTs Rearming in Explosion ] The New York Times
  73. [www.kommersant.ru/doc-y.html?docId=763100&issueId=36267 В Израиле объявлено военное низложение // Война в Ливане грозит отставкой Эхуду Ольмерту, «Коммерсантъ» № 73/С (3649) от 02.05.2007]
  74. Израиль // «Зарубежное военное обозрение», № 3 (720), 2007. стр.71
  75. [news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/5263616.stm Fears over cluster bomb clean-up], BBC News, 18 августа 2006 года
  76. [www.worldproutassembly.org/archives/2006/11/israel_opted_fo.html Israel opted for cheaper, unsafe cluster bombs in Lebanon war](недоступная ссылка — историякопия)
  77. Расследование применения Израилем запрещенных боеприпасов в Ливане // «Зарубежное военное обозрение», № 12 (717), декабрь 2006. стр.63
  78. Происшествия // «Зарубежное военное обозрение», № 12 (717), 2006. стр.72
  79. [news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/5213026.stm Israel urged to shun cluster bomb], BBC News, 25 июля 2006 года
  80. [newsru.co.il/press/06aug2006/rpg.html «Гаарец»: Израильских солдат в Ливане убивают российским оружием, 6 августа 2006 г.]

Ссылки

Карты

  • [maps.samidoun.org/ The Maps of Israeli Assault on Lebanon]

Официальные документы

  • [www.mfa.gov.il/MFA/Terrorism-+Obstacle+to+Peace/Terrorism+from+Lebanon-+Hizbullah/Preserving%20Humanitarian%20Principles%20While%20Combating%20Terrorism%20-%20April%202007 Preserving Humanitarian Principles While Combating Terrorism: Israel’s Struggle with Hizbullah in the Lebanon War // Diplomatic Notes No. 1] (англ.). МИД Израиля (1 Apr 2007). Проверено 3 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Bw4JdjxK Архивировано из первоисточника 5 ноября 2012].

Новости

  • [lenta.ru/story/lewar/ Хроника войны в Ливане (Lenta.ru)]
  • [newsru.co.il/theme/lebanonwar/ Последние новости на сайте newsru.co.il (израильский взгляд)]
  • Олег Грановский [www.waronline.org/IDF/Articles/2nd-lebanon-war-chronology.html Хронология Второй Ливанской войны] Waronline.org
  • [www.sem40.ru/lenta/news-dir/152275.html 12 дней войны: статистика и основные события (израильский взгляд)]
  • [www.cursorinfo.co.il/photo/2006/09/09/under_hiz/ Подземный мир «Хизбаллы» (израильский взгляд)]
  • [www.cursorinfo.co.il/photo/2006/08/15/war_lizo/ Лицевая сторона войны (израильский взгляд)]
  • [www.cursorinfo.co.il/photo/2006/08/04/cartoon/ Летописи карикатурной войны (израильский взгляд)]
  • [www.cursorinfo.co.il/photo/2006/07/30/peace_hizb/ Мирная рать «Хизбаллы» (израильский взгляд)]
  • [www.cursorinfo.co.il/photo/2006/07/24/livan_war_napr/ Направление главного удара (израильский взгляд)]
  • [www.cursorinfo.co.il/photo/2006/07/16/voina16/ Хроника необъявленной войны (израильский взгляд)]

Аналитика и публицистика

  • М. Бехе. Самые лицемерные люди на земле. [www.desinfos.com/article.php?id_article=5366  (фр.)] [www.menapress.com/article.php?sid=1479  (англ.)] [www.isralife.com/index2.php?option=content&task=view&id=319&pop=1&page=0  (рус.)] (Статья ливанского журналиста-христианина от 29.07.2006.)
  • [web.archive.org/web/20060719230701/www.gazeta.ru/politics/lebanon/ Статьи о событиях в Ливане (Газета. Ru)]
  • [www.hrw.org/russian/press/2006/0300806_east.html Жертвами конфликта на Ближнем Востоке становятся мирные жители (пресс-релиз Хьюман Райтс Вотч)]
  • [newsru.com/world/03aug2006/hizb_allah.html#1 Война за имидж на Ближнем Востоке]
  • [news.bbc.co.uk/hi/russian/news/newsid_5206000/5206888.stm Почему «Хезболла» воюет, а армия Ливана нет]
  • [www.mignews.com/news/events/world/210706_174540_63608.html Блогеры по обе стороны фронта]
  • Ф. Аджами. [www.opinionjournal.com/extra/?id=110008681 Заложники «Хизбаллы»] («The Wall Street Journal»)  (англ.)
  • П. Романов. [www.rian.ru/analytics/20060719/51567071.html О войне на Ближнем Востоке без эмоций.]
  • М. Дорфман. [meast.ru/?p=72 Записки с фронтов второй ливанской войны]
  • М. Дорфман. [www.lebed.com/2006/art4688.htm На войне возможно поражение]
  • А. Колесников. [www.rian.ru/analytics/20060731/52061291.html Израильско-ливанский конфликт в зеркале российской социологии] (РИА «Новости»)
  • [www.rian.ru/review/20060817/52761772.html Перемирие в Ливане: в ожидании «второго раунда»] (РИА «Новости»)
  • И. Будрайтскис, А. Лехтман. [www.vpered.org.ru/comment43.html Ливан: неоконченная война]
  • [www.otvaga2004.narod.ru/publ_w1/2007-03-211.htm Анализ некоторых военных аспектов ливано-израильского конфликта]
  • Эпштейн А. [www.iimes.ru/rus/stat/2006/04-09-06b.htm Круговая порука безответственности: Армия и политика в Израиле после Ливанской войны]. — Институт Ближнего Востока, 2006.
  • [www.agentura.ru/press/about/jointprojects/washprofile/lebanon/ Война в Ливане. Четыре вопроса двум экспертам] agentura.ru
  • Александр Майстровой [www.isra.com/lit-29702.html Как возникла Евроарабия], «Новости недели» 12.09.2006
  • [www.fas.org/sgp/crs/mideast/RL33566.pdf Lebanon: The Israel-Hamas-Hezbollah Conflict] (англ.). Congressional Research Service ˜ The Library of Congress (September 15, 2006). — CRS Report for Congress. Проверено 16 июля 2012. [www.webcitation.org/69hP8xMQC Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  • Jonathan Spyer. [www.gloria-center.org/2009/06/spyer-2009-06-01/#_ednref7 Israel and Lebanon: Problematic Proximity] (англ.). The Global Research in International Affairs (GLORIA) Center // Interdisciplinary Center, Herzliya (IDC). (JUNE 1, 2009). Проверено 16 июля 2012. [www.webcitation.org/69hP9Tjn6 Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  • Гиора Ром (англ.) [www.waronline.org/IDF/Articles/short-history-of-2nd-lebanon-war/index.html Крaткая история Втoрой Ливанской войны] Waronline.org
  • Малышкин К.А. [www.iimes.ru/?p=5984 Проведение операций информационной войны участниками ливано-израильского вооруженного конфликта (июль-август 2006г.)]. iimes.ru (12 июля, 2007). Проверено 3 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Bw4K6Guk Архивировано из первоисточника 5 ноября 2012].

Фотографии и репортажи

  • Фотографии подбитых израильских танков в статье [www.waronline.org/IDF/Articles/history/2nd-lebanon-war/acv-losses/ Потери бронетанковой техники во Второй Ливанской войне] Waronline.org
  • [www.kalachov.com/blog/tag/second-lebanon-war/ Фотографии артиллерии]
  • [plasmastik.livejournal.com/ Фотографии с войны]
  • [www.cnews.ru/news/line/index.shtml?2006/07/31/207071], [web.archive.org/web/20060729074238/www.digitalglobe.com/images/qb/beirut_harat_july22_2006_dgwm.jpg] Спутниковые снимки района Харат Хрейк в пригороде Бейрута Дахия, подвергшегося бомбардировкам израильской авиации. Снимки сделаны космическим аппаратом дистанционного зондирования QuickBird и представлены компанией DigitalGlobe, а также [www.nytimes.com/packages/html/world/20060804_MIDEAST_GRAPHIC/] (сделаны также QuickBird, предоставлены GeoEye).
  • [web.archive.org/web/20070707165258/www.kommersant.ua/doc.html?docId=696096&IssueId=35704 Григорий Асмолов. «Это называют ливанской грязью»]. Репортаж корреспондента «Коммерсанта» из зоны боевых действий.

Информация

  • [lenta.ru/articles/2006/07/19/mideastarmy/_Printed.htm Вооруженные силы Израиля (2006 год)]
  • [lenta.ru/articles/2006/07/20/lebannon/_Printed.htm Вооруженные силы Ливана и «Хизбаллы» (2006 год)]
  • [lenta.ru/articles/2006/07/21/syria/_Printed.htm Вооруженные силы Сирии (2006 год)]
  • [maps.google.com/maps?t=h&hl=en&ie=UTF8&om=1&ll=32.717977,35.672607&spn=3.290332,4.806519 Район конфликта из космоса (Google)]

Полезные ссылки

  • [samooborona.livejournal.com/ samooborona] — сообщество «Самооборона», информационный ресурс взаимопомощи в Израиле, центр обращений и центр помощи для людей, которые либо пострадали от военной ситуации в стране, либо желают помочь пострадавшим.
  • [livan_war.livejournal.com/ livan_war] — сообщество предназначено для сбора информации об арабо-израильском конфликте на Ближнем Востоке и связанными с ним социально-политическими событиями.
  • [www.finance.gov.lb/The+Ministry/Ministry+News/Aid+Announcement.htm Благотворительный счёт для оказания помощи пострадавшим от военных действий в Ливане.] Министерство финансов Ливана (недоступная ссылка)

Отрывок, характеризующий Вторая ливанская война

– Поверить можно, но боюсь спутаться; прошу класть деньги на карты, – отвечал Долохов. – Ты не стесняйся, мы с тобой сочтемся, – прибавил он Ростову.
Игра продолжалась: лакей, не переставая, разносил шампанское.
Все карты Ростова бились, и на него было написано до 800 т рублей. Он надписал было над одной картой 800 т рублей, но в то время, как ему подавали шампанское, он раздумал и написал опять обыкновенный куш, двадцать рублей.
– Оставь, – сказал Долохов, хотя он, казалось, и не смотрел на Ростова, – скорее отыграешься. Другим даю, а тебе бью. Или ты меня боишься? – повторил он.
Ростов повиновался, оставил написанные 800 и поставил семерку червей с оторванным уголком, которую он поднял с земли. Он хорошо ее после помнил. Он поставил семерку червей, надписав над ней отломанным мелком 800, круглыми, прямыми цифрами; выпил поданный стакан согревшегося шампанского, улыбнулся на слова Долохова, и с замиранием сердца ожидая семерки, стал смотреть на руки Долохова, державшего колоду. Выигрыш или проигрыш этой семерки червей означал многое для Ростова. В Воскресенье на прошлой неделе граф Илья Андреич дал своему сыну 2 000 рублей, и он, никогда не любивший говорить о денежных затруднениях, сказал ему, что деньги эти были последние до мая, и что потому он просил сына быть на этот раз поэкономнее. Николай сказал, что ему и это слишком много, и что он дает честное слово не брать больше денег до весны. Теперь из этих денег оставалось 1 200 рублей. Стало быть, семерка червей означала не только проигрыш 1 600 рублей, но и необходимость изменения данному слову. Он с замиранием сердца смотрел на руки Долохова и думал: «Ну, скорей, дай мне эту карту, и я беру фуражку, уезжаю домой ужинать с Денисовым, Наташей и Соней, и уж верно никогда в руках моих не будет карты». В эту минуту домашняя жизнь его, шуточки с Петей, разговоры с Соней, дуэты с Наташей, пикет с отцом и даже спокойная постель в Поварском доме, с такою силою, ясностью и прелестью представились ему, как будто всё это было давно прошедшее, потерянное и неоцененное счастье. Он не мог допустить, чтобы глупая случайность, заставив семерку лечь прежде на право, чем на лево, могла бы лишить его всего этого вновь понятого, вновь освещенного счастья и повергнуть его в пучину еще неиспытанного и неопределенного несчастия. Это не могло быть, но он всё таки ожидал с замиранием движения рук Долохова. Ширококостые, красноватые руки эти с волосами, видневшимися из под рубашки, положили колоду карт, и взялись за подаваемый стакан и трубку.
– Так ты не боишься со мной играть? – повторил Долохов, и, как будто для того, чтобы рассказать веселую историю, он положил карты, опрокинулся на спинку стула и медлительно с улыбкой стал рассказывать:
– Да, господа, мне говорили, что в Москве распущен слух, будто я шулер, поэтому советую вам быть со мной осторожнее.
– Ну, мечи же! – сказал Ростов.
– Ох, московские тетушки! – сказал Долохов и с улыбкой взялся за карты.
– Ааах! – чуть не крикнул Ростов, поднимая обе руки к волосам. Семерка, которая была нужна ему, уже лежала вверху, первой картой в колоде. Он проиграл больше того, что мог заплатить.
– Однако ты не зарывайся, – сказал Долохов, мельком взглянув на Ростова, и продолжая метать.


Через полтора часа времени большинство игроков уже шутя смотрели на свою собственную игру.
Вся игра сосредоточилась на одном Ростове. Вместо тысячи шестисот рублей за ним была записана длинная колонна цифр, которую он считал до десятой тысячи, но которая теперь, как он смутно предполагал, возвысилась уже до пятнадцати тысяч. В сущности запись уже превышала двадцать тысяч рублей. Долохов уже не слушал и не рассказывал историй; он следил за каждым движением рук Ростова и бегло оглядывал изредка свою запись за ним. Он решил продолжать игру до тех пор, пока запись эта не возрастет до сорока трех тысяч. Число это было им выбрано потому, что сорок три составляло сумму сложенных его годов с годами Сони. Ростов, опершись головою на обе руки, сидел перед исписанным, залитым вином, заваленным картами столом. Одно мучительное впечатление не оставляло его: эти ширококостые, красноватые руки с волосами, видневшимися из под рубашки, эти руки, которые он любил и ненавидел, держали его в своей власти.
«Шестьсот рублей, туз, угол, девятка… отыграться невозможно!… И как бы весело было дома… Валет на пе… это не может быть!… И зачем же он это делает со мной?…» думал и вспоминал Ростов. Иногда он ставил большую карту; но Долохов отказывался бить её, и сам назначал куш. Николай покорялся ему, и то молился Богу, как он молился на поле сражения на Амштетенском мосту; то загадывал, что та карта, которая первая попадется ему в руку из кучи изогнутых карт под столом, та спасет его; то рассчитывал, сколько было шнурков на его куртке и с столькими же очками карту пытался ставить на весь проигрыш, то за помощью оглядывался на других играющих, то вглядывался в холодное теперь лицо Долохова, и старался проникнуть, что в нем делалось.
«Ведь он знает, что значит для меня этот проигрыш. Не может же он желать моей погибели? Ведь он друг был мне. Ведь я его любил… Но и он не виноват; что ж ему делать, когда ему везет счастие? И я не виноват, говорил он сам себе. Я ничего не сделал дурного. Разве я убил кого нибудь, оскорбил, пожелал зла? За что же такое ужасное несчастие? И когда оно началось? Еще так недавно я подходил к этому столу с мыслью выиграть сто рублей, купить мама к именинам эту шкатулку и ехать домой. Я так был счастлив, так свободен, весел! И я не понимал тогда, как я был счастлив! Когда же это кончилось, и когда началось это новое, ужасное состояние? Чем ознаменовалась эта перемена? Я всё так же сидел на этом месте, у этого стола, и так же выбирал и выдвигал карты, и смотрел на эти ширококостые, ловкие руки. Когда же это совершилось, и что такое совершилось? Я здоров, силен и всё тот же, и всё на том же месте. Нет, это не может быть! Верно всё это ничем не кончится».
Он был красен, весь в поту, несмотря на то, что в комнате не было жарко. И лицо его было страшно и жалко, особенно по бессильному желанию казаться спокойным.
Запись дошла до рокового числа сорока трех тысяч. Ростов приготовил карту, которая должна была итти углом от трех тысяч рублей, только что данных ему, когда Долохов, стукнув колодой, отложил ее и, взяв мел, начал быстро своим четким, крепким почерком, ломая мелок, подводить итог записи Ростова.
– Ужинать, ужинать пора! Вот и цыгане! – Действительно с своим цыганским акцентом уж входили с холода и говорили что то какие то черные мужчины и женщины. Николай понимал, что всё было кончено; но он равнодушным голосом сказал:
– Что же, не будешь еще? А у меня славная карточка приготовлена. – Как будто более всего его интересовало веселье самой игры.
«Всё кончено, я пропал! думал он. Теперь пуля в лоб – одно остается», и вместе с тем он сказал веселым голосом:
– Ну, еще одну карточку.
– Хорошо, – отвечал Долохов, окончив итог, – хорошо! 21 рубль идет, – сказал он, указывая на цифру 21, рознившую ровный счет 43 тысяч, и взяв колоду, приготовился метать. Ростов покорно отогнул угол и вместо приготовленных 6.000, старательно написал 21.
– Это мне всё равно, – сказал он, – мне только интересно знать, убьешь ты, или дашь мне эту десятку.
Долохов серьезно стал метать. О, как ненавидел Ростов в эту минуту эти руки, красноватые с короткими пальцами и с волосами, видневшимися из под рубашки, имевшие его в своей власти… Десятка была дана.
– За вами 43 тысячи, граф, – сказал Долохов и потягиваясь встал из за стола. – А устаешь однако так долго сидеть, – сказал он.
– Да, и я тоже устал, – сказал Ростов.
Долохов, как будто напоминая ему, что ему неприлично было шутить, перебил его: Когда прикажете получить деньги, граф?
Ростов вспыхнув, вызвал Долохова в другую комнату.
– Я не могу вдруг заплатить всё, ты возьмешь вексель, – сказал он.
– Послушай, Ростов, – сказал Долохов, ясно улыбаясь и глядя в глаза Николаю, – ты знаешь поговорку: «Счастлив в любви, несчастлив в картах». Кузина твоя влюблена в тебя. Я знаю.
«О! это ужасно чувствовать себя так во власти этого человека», – думал Ростов. Ростов понимал, какой удар он нанесет отцу, матери объявлением этого проигрыша; он понимал, какое бы было счастье избавиться от всего этого, и понимал, что Долохов знает, что может избавить его от этого стыда и горя, и теперь хочет еще играть с ним, как кошка с мышью.
– Твоя кузина… – хотел сказать Долохов; но Николай перебил его.
– Моя кузина тут ни при чем, и о ней говорить нечего! – крикнул он с бешенством.
– Так когда получить? – спросил Долохов.
– Завтра, – сказал Ростов, и вышел из комнаты.


Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.
Волшебница, скажи, какая сила
Влечет меня к покинутым струнам;
Какой огонь ты в сердце заронила,
Какой восторг разлился по перстам!
Пел он страстным голосом, блестя на испуганную и счастливую Наташу своими агатовыми, черными глазами.
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.
«У них всё то же» – подумал Николай, заглядывая в гостиную, где он увидал Веру и мать с старушкой.
– А! вот и Николенька! – Наташа подбежала к нему.
– Папенька дома? – спросил он.
– Как я рада, что ты приехал! – не отвечая, сказала Наташа, – нам так весело. Василий Дмитрич остался для меня еще день, ты знаешь?
– Нет, еще не приезжал папа, – сказала Соня.
– Коко, ты приехал, поди ко мне, дружок! – сказал голос графини из гостиной. Николай подошел к матери, поцеловал ее руку и, молча подсев к ее столу, стал смотреть на ее руки, раскладывавшие карты. Из залы всё слышались смех и веселые голоса, уговаривавшие Наташу.
– Ну, хорошо, хорошо, – закричал Денисов, – теперь нечего отговариваться, за вами barcarolla, умоляю вас.
Графиня оглянулась на молчаливого сына.
– Что с тобой? – спросила мать у Николая.
– Ах, ничего, – сказал он, как будто ему уже надоел этот всё один и тот же вопрос.
– Папенька скоро приедет?
– Я думаю.
«У них всё то же. Они ничего не знают! Куда мне деваться?», подумал Николай и пошел опять в залу, где стояли клавикорды.
Соня сидела за клавикордами и играла прелюдию той баркароллы, которую особенно любил Денисов. Наташа собиралась петь. Денисов восторженными глазами смотрел на нее.
Николай стал ходить взад и вперед по комнате.
«И вот охота заставлять ее петь? – что она может петь? И ничего тут нет веселого», думал Николай.
Соня взяла первый аккорд прелюдии.
«Боже мой, я погибший, я бесчестный человек. Пулю в лоб, одно, что остается, а не петь, подумал он. Уйти? но куда же? всё равно, пускай поют!»
Николай мрачно, продолжая ходить по комнате, взглядывал на Денисова и девочек, избегая их взглядов.
«Николенька, что с вами?» – спросил взгляд Сони, устремленный на него. Она тотчас увидала, что что нибудь случилось с ним.
Николай отвернулся от нее. Наташа с своею чуткостью тоже мгновенно заметила состояние своего брата. Она заметила его, но ей самой так было весело в ту минуту, так далека она была от горя, грусти, упреков, что она (как это часто бывает с молодыми людьми) нарочно обманула себя. Нет, мне слишком весело теперь, чтобы портить свое веселье сочувствием чужому горю, почувствовала она, и сказала себе:
«Нет, я верно ошибаюсь, он должен быть весел так же, как и я». Ну, Соня, – сказала она и вышла на самую середину залы, где по ее мнению лучше всего был резонанс. Приподняв голову, опустив безжизненно повисшие руки, как это делают танцовщицы, Наташа, энергическим движением переступая с каблучка на цыпочку, прошлась по середине комнаты и остановилась.
«Вот она я!» как будто говорила она, отвечая на восторженный взгляд Денисова, следившего за ней.
«И чему она радуется! – подумал Николай, глядя на сестру. И как ей не скучно и не совестно!» Наташа взяла первую ноту, горло ее расширилось, грудь выпрямилась, глаза приняли серьезное выражение. Она не думала ни о ком, ни о чем в эту минуту, и из в улыбку сложенного рта полились звуки, те звуки, которые может производить в те же промежутки времени и в те же интервалы всякий, но которые тысячу раз оставляют вас холодным, в тысячу первый раз заставляют вас содрогаться и плакать.
Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением. Она пела теперь не по детски, уж не было в ее пеньи этой комической, ребяческой старательности, которая была в ней прежде; но она пела еще не хорошо, как говорили все знатоки судьи, которые ее слушали. «Не обработан, но прекрасный голос, надо обработать», говорили все. Но говорили это обыкновенно уже гораздо после того, как замолкал ее голос. В то же время, когда звучал этот необработанный голос с неправильными придыханиями и с усилиями переходов, даже знатоки судьи ничего не говорили, и только наслаждались этим необработанным голосом и только желали еще раз услыхать его. В голосе ее была та девственная нетронутость, то незнание своих сил и та необработанная еще бархатность, которые так соединялись с недостатками искусства пенья, что, казалось, нельзя было ничего изменить в этом голосе, не испортив его.
«Что ж это такое? – подумал Николай, услыхав ее голос и широко раскрывая глаза. – Что с ней сделалось? Как она поет нынче?» – подумал он. И вдруг весь мир для него сосредоточился в ожидании следующей ноты, следующей фразы, и всё в мире сделалось разделенным на три темпа: «Oh mio crudele affetto… [О моя жестокая любовь…] Раз, два, три… раз, два… три… раз… Oh mio crudele affetto… Раз, два, три… раз. Эх, жизнь наша дурацкая! – думал Николай. Всё это, и несчастье, и деньги, и Долохов, и злоба, и честь – всё это вздор… а вот оно настоящее… Hy, Наташа, ну, голубчик! ну матушка!… как она этот si возьмет? взяла! слава Богу!» – и он, сам не замечая того, что он поет, чтобы усилить этот si, взял втору в терцию высокой ноты. «Боже мой! как хорошо! Неужели это я взял? как счастливо!» подумал он.
О! как задрожала эта терция, и как тронулось что то лучшее, что было в душе Ростова. И это что то было независимо от всего в мире, и выше всего в мире. Какие тут проигрыши, и Долоховы, и честное слово!… Всё вздор! Можно зарезать, украсть и всё таки быть счастливым…


Давно уже Ростов не испытывал такого наслаждения от музыки, как в этот день. Но как только Наташа кончила свою баркароллу, действительность опять вспомнилась ему. Он, ничего не сказав, вышел и пошел вниз в свою комнату. Через четверть часа старый граф, веселый и довольный, приехал из клуба. Николай, услыхав его приезд, пошел к нему.
– Ну что, повеселился? – сказал Илья Андреич, радостно и гордо улыбаясь на своего сына. Николай хотел сказать, что «да», но не мог: он чуть было не зарыдал. Граф раскуривал трубку и не заметил состояния сына.
«Эх, неизбежно!» – подумал Николай в первый и последний раз. И вдруг самым небрежным тоном, таким, что он сам себе гадок казался, как будто он просил экипажа съездить в город, он сказал отцу.
– Папа, а я к вам за делом пришел. Я было и забыл. Мне денег нужно.
– Вот как, – сказал отец, находившийся в особенно веселом духе. – Я тебе говорил, что не достанет. Много ли?
– Очень много, – краснея и с глупой, небрежной улыбкой, которую он долго потом не мог себе простить, сказал Николай. – Я немного проиграл, т. е. много даже, очень много, 43 тысячи.
– Что? Кому?… Шутишь! – крикнул граф, вдруг апоплексически краснея шеей и затылком, как краснеют старые люди.
– Я обещал заплатить завтра, – сказал Николай.
– Ну!… – сказал старый граф, разводя руками и бессильно опустился на диван.
– Что же делать! С кем это не случалось! – сказал сын развязным, смелым тоном, тогда как в душе своей он считал себя негодяем, подлецом, который целой жизнью не мог искупить своего преступления. Ему хотелось бы целовать руки своего отца, на коленях просить его прощения, а он небрежным и даже грубым тоном говорил, что это со всяким случается.
Граф Илья Андреич опустил глаза, услыхав эти слова сына и заторопился, отыскивая что то.
– Да, да, – проговорил он, – трудно, я боюсь, трудно достать…с кем не бывало! да, с кем не бывало… – И граф мельком взглянул в лицо сыну и пошел вон из комнаты… Николай готовился на отпор, но никак не ожидал этого.
– Папенька! па…пенька! – закричал он ему вслед, рыдая; простите меня! – И, схватив руку отца, он прижался к ней губами и заплакал.

В то время, как отец объяснялся с сыном, у матери с дочерью происходило не менее важное объяснение. Наташа взволнованная прибежала к матери.
– Мама!… Мама!… он мне сделал…
– Что сделал?
– Сделал, сделал предложение. Мама! Мама! – кричала она. Графиня не верила своим ушам. Денисов сделал предложение. Кому? Этой крошечной девочке Наташе, которая еще недавно играла в куклы и теперь еще брала уроки.
– Наташа, полно, глупости! – сказала она, еще надеясь, что это была шутка.
– Ну вот, глупости! – Я вам дело говорю, – сердито сказала Наташа. – Я пришла спросить, что делать, а вы мне говорите: «глупости»…
Графиня пожала плечами.
– Ежели правда, что мосьё Денисов сделал тебе предложение, то скажи ему, что он дурак, вот и всё.
– Нет, он не дурак, – обиженно и серьезно сказала Наташа.
– Ну так что ж ты хочешь? Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж! – сердито смеясь, проговорила графиня. – С Богом!
– Нет, мама, я не влюблена в него, должно быть не влюблена в него.
– Ну, так так и скажи ему.
– Мама, вы сердитесь? Вы не сердитесь, голубушка, ну в чем же я виновата?
– Нет, да что же, мой друг? Хочешь, я пойду скажу ему, – сказала графиня, улыбаясь.
– Нет, я сама, только научите. Вам всё легко, – прибавила она, отвечая на ее улыбку. – А коли бы видели вы, как он мне это сказал! Ведь я знаю, что он не хотел этого сказать, да уж нечаянно сказал.
– Ну всё таки надо отказать.
– Нет, не надо. Мне так его жалко! Он такой милый.
– Ну, так прими предложение. И то пора замуж итти, – сердито и насмешливо сказала мать.
– Нет, мама, мне так жалко его. Я не знаю, как я скажу.
– Да тебе и нечего говорить, я сама скажу, – сказала графиня, возмущенная тем, что осмелились смотреть, как на большую, на эту маленькую Наташу.
– Нет, ни за что, я сама, а вы слушайте у двери, – и Наташа побежала через гостиную в залу, где на том же стуле, у клавикорд, закрыв лицо руками, сидел Денисов. Он вскочил на звук ее легких шагов.
– Натали, – сказал он, быстрыми шагами подходя к ней, – решайте мою судьбу. Она в ваших руках!
– Василий Дмитрич, мне вас так жалко!… Нет, но вы такой славный… но не надо… это… а так я вас всегда буду любить.
Денисов нагнулся над ее рукою, и она услыхала странные, непонятные для нее звуки. Она поцеловала его в черную, спутанную, курчавую голову. В это время послышался поспешный шум платья графини. Она подошла к ним.
– Василий Дмитрич, я благодарю вас за честь, – сказала графиня смущенным голосом, но который казался строгим Денисову, – но моя дочь так молода, и я думала, что вы, как друг моего сына, обратитесь прежде ко мне. В таком случае вы не поставили бы меня в необходимость отказа.
– Г'афиня, – сказал Денисов с опущенными глазами и виноватым видом, хотел сказать что то еще и запнулся.
Наташа не могла спокойно видеть его таким жалким. Она начала громко всхлипывать.
– Г'афиня, я виноват перед вами, – продолжал Денисов прерывающимся голосом, – но знайте, что я так боготво'ю вашу дочь и всё ваше семейство, что две жизни отдам… – Он посмотрел на графиню и, заметив ее строгое лицо… – Ну п'ощайте, г'афиня, – сказал он, поцеловал ее руку и, не взглянув на Наташу, быстрыми, решительными шагами вышел из комнаты.

На другой день Ростов проводил Денисова, который не хотел более ни одного дня оставаться в Москве. Денисова провожали у цыган все его московские приятели, и он не помнил, как его уложили в сани и как везли первые три станции.
После отъезда Денисова, Ростов, дожидаясь денег, которые не вдруг мог собрать старый граф, провел еще две недели в Москве, не выезжая из дому, и преимущественно в комнате барышень.
Соня была к нему нежнее и преданнее чем прежде. Она, казалось, хотела показать ему, что его проигрыш был подвиг, за который она теперь еще больше любит его; но Николай теперь считал себя недостойным ее.
Он исписал альбомы девочек стихами и нотами, и не простившись ни с кем из своих знакомых, отослав наконец все 43 тысячи и получив росписку Долохова, уехал в конце ноября догонять полк, который уже был в Польше.



После своего объяснения с женой, Пьер поехал в Петербург. В Торжке на cтанции не было лошадей, или не хотел их смотритель. Пьер должен был ждать. Он не раздеваясь лег на кожаный диван перед круглым столом, положил на этот стол свои большие ноги в теплых сапогах и задумался.
– Прикажете чемоданы внести? Постель постелить, чаю прикажете? – спрашивал камердинер.
Пьер не отвечал, потому что ничего не слыхал и не видел. Он задумался еще на прошлой станции и всё продолжал думать о том же – о столь важном, что он не обращал никакого .внимания на то, что происходило вокруг него. Его не только не интересовало то, что он позже или раньше приедет в Петербург, или то, что будет или не будет ему места отдохнуть на этой станции, но всё равно было в сравнении с теми мыслями, которые его занимали теперь, пробудет ли он несколько часов или всю жизнь на этой станции.
Смотритель, смотрительша, камердинер, баба с торжковским шитьем заходили в комнату, предлагая свои услуги. Пьер, не переменяя своего положения задранных ног, смотрел на них через очки, и не понимал, что им может быть нужно и каким образом все они могли жить, не разрешив тех вопросов, которые занимали его. А его занимали всё одни и те же вопросы с самого того дня, как он после дуэли вернулся из Сокольников и провел первую, мучительную, бессонную ночь; только теперь в уединении путешествия, они с особенной силой овладели им. О чем бы он ни начинал думать, он возвращался к одним и тем же вопросам, которых он не мог разрешить, и не мог перестать задавать себе. Как будто в голове его свернулся тот главный винт, на котором держалась вся его жизнь. Винт не входил дальше, не выходил вон, а вертелся, ничего не захватывая, всё на том же нарезе, и нельзя было перестать вертеть его.
Вошел смотритель и униженно стал просить его сиятельство подождать только два часика, после которых он для его сиятельства (что будет, то будет) даст курьерских. Смотритель очевидно врал и хотел только получить с проезжего лишние деньги. «Дурно ли это было или хорошо?», спрашивал себя Пьер. «Для меня хорошо, для другого проезжающего дурно, а для него самого неизбежно, потому что ему есть нечего: он говорил, что его прибил за это офицер. А офицер прибил за то, что ему ехать надо было скорее. А я стрелял в Долохова за то, что я счел себя оскорбленным, а Людовика XVI казнили за то, что его считали преступником, а через год убили тех, кто его казнил, тоже за что то. Что дурно? Что хорошо? Что надо любить, что ненавидеть? Для чего жить, и что такое я? Что такое жизнь, что смерть? Какая сила управляет всем?», спрашивал он себя. И не было ответа ни на один из этих вопросов, кроме одного, не логического ответа, вовсе не на эти вопросы. Ответ этот был: «умрешь – всё кончится. Умрешь и всё узнаешь, или перестанешь спрашивать». Но и умереть было страшно.
Торжковская торговка визгливым голосом предлагала свой товар и в особенности козловые туфли. «У меня сотни рублей, которых мне некуда деть, а она в прорванной шубе стоит и робко смотрит на меня, – думал Пьер. И зачем нужны эти деньги? Точно на один волос могут прибавить ей счастья, спокойствия души, эти деньги? Разве может что нибудь в мире сделать ее и меня менее подверженными злу и смерти? Смерть, которая всё кончит и которая должна притти нынче или завтра – всё равно через мгновение, в сравнении с вечностью». И он опять нажимал на ничего не захватывающий винт, и винт всё так же вертелся на одном и том же месте.
Слуга его подал ему разрезанную до половины книгу романа в письмах m mе Suza. [мадам Сюза.] Он стал читать о страданиях и добродетельной борьбе какой то Аmelie de Mansfeld. [Амалии Мансфельд.] «И зачем она боролась против своего соблазнителя, думал он, – когда она любила его? Не мог Бог вложить в ее душу стремления, противного Его воле. Моя бывшая жена не боролась и, может быть, она была права. Ничего не найдено, опять говорил себе Пьер, ничего не придумано. Знать мы можем только то, что ничего не знаем. И это высшая степень человеческой премудрости».
Всё в нем самом и вокруг него представлялось ему запутанным, бессмысленным и отвратительным. Но в этом самом отвращении ко всему окружающему Пьер находил своего рода раздражающее наслаждение.
– Осмелюсь просить ваше сиятельство потесниться крошечку, вот для них, – сказал смотритель, входя в комнату и вводя за собой другого, остановленного за недостатком лошадей проезжающего. Проезжающий был приземистый, ширококостый, желтый, морщинистый старик с седыми нависшими бровями над блестящими, неопределенного сероватого цвета, глазами.
Пьер снял ноги со стола, встал и перелег на приготовленную для него кровать, изредка поглядывая на вошедшего, который с угрюмо усталым видом, не глядя на Пьера, тяжело раздевался с помощью слуги. Оставшись в заношенном крытом нанкой тулупчике и в валеных сапогах на худых костлявых ногах, проезжий сел на диван, прислонив к спинке свою очень большую и широкую в висках, коротко обстриженную голову и взглянул на Безухого. Строгое, умное и проницательное выражение этого взгляда поразило Пьера. Ему захотелось заговорить с проезжающим, но когда он собрался обратиться к нему с вопросом о дороге, проезжающий уже закрыл глаза и сложив сморщенные старые руки, на пальце одной из которых был большой чугунный перстень с изображением Адамовой головы, неподвижно сидел, или отдыхая, или о чем то глубокомысленно и спокойно размышляя, как показалось Пьеру. Слуга проезжающего был весь покрытый морщинами, тоже желтый старичек, без усов и бороды, которые видимо не были сбриты, а никогда и не росли у него. Поворотливый старичек слуга разбирал погребец, приготовлял чайный стол, и принес кипящий самовар. Когда всё было готово, проезжающий открыл глаза, придвинулся к столу и налив себе один стакан чаю, налил другой безбородому старичку и подал ему. Пьер начинал чувствовать беспокойство и необходимость, и даже неизбежность вступления в разговор с этим проезжающим.
Слуга принес назад свой пустой, перевернутый стакан с недокусанным кусочком сахара и спросил, не нужно ли чего.
– Ничего. Подай книгу, – сказал проезжающий. Слуга подал книгу, которая показалась Пьеру духовною, и проезжающий углубился в чтение. Пьер смотрел на него. Вдруг проезжающий отложил книгу, заложив закрыл ее и, опять закрыв глаза и облокотившись на спинку, сел в свое прежнее положение. Пьер смотрел на него и не успел отвернуться, как старик открыл глаза и уставил свой твердый и строгий взгляд прямо в лицо Пьеру.
Пьер чувствовал себя смущенным и хотел отклониться от этого взгляда, но блестящие, старческие глаза неотразимо притягивали его к себе.


– Имею удовольствие говорить с графом Безухим, ежели я не ошибаюсь, – сказал проезжающий неторопливо и громко. Пьер молча, вопросительно смотрел через очки на своего собеседника.
– Я слышал про вас, – продолжал проезжающий, – и про постигшее вас, государь мой, несчастье. – Он как бы подчеркнул последнее слово, как будто он сказал: «да, несчастье, как вы ни называйте, я знаю, что то, что случилось с вами в Москве, было несчастье». – Весьма сожалею о том, государь мой.
Пьер покраснел и, поспешно спустив ноги с постели, нагнулся к старику, неестественно и робко улыбаясь.
– Я не из любопытства упомянул вам об этом, государь мой, но по более важным причинам. – Он помолчал, не выпуская Пьера из своего взгляда, и подвинулся на диване, приглашая этим жестом Пьера сесть подле себя. Пьеру неприятно было вступать в разговор с этим стариком, но он, невольно покоряясь ему, подошел и сел подле него.
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.
– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.
– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.
– Позвольте мне спросить, – сказал он. – Вы масон?
– Да, я принадлежу к братству свободных каменьщиков, сказал проезжий, все глубже и глубже вглядываясь в глаза Пьеру. – И от себя и от их имени протягиваю вам братскую руку.
– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.
– Он не постигается умом, а постигается жизнью, – сказал масон.
– Я не понимаю, – сказал Пьер, со страхом чувствуя поднимающееся в себе сомнение. Он боялся неясности и слабости доводов своего собеседника, он боялся не верить ему. – Я не понимаю, – сказал он, – каким образом ум человеческий не может постигнуть того знания, о котором вы говорите.
Масон улыбнулся своей кроткой, отеческой улыбкой.
– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.
– Да, да, – подтверждал Пьер.
– Погляди духовными глазами на своего внутреннего человека и спроси у самого себя, доволен ли ты собой. Чего ты достиг, руководясь одним умом? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованы, государь мой. Что вы сделали из всех этих благ, данных вам? Довольны ли вы собой и своей жизнью?
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.
– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.
Масон хрипло, старчески прокашлялся и кликнул слугу.
– Что лошади? – спросил он, не глядя на Пьера.
– Привели сдаточных, – отвечал слуга. – Отдыхать не будете?
– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.