Вторая японская футбольная лига 1973

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вторая японская футбольная лига 1973
Японская соккер-лига 1973 Дивизион 2
Подробности чемпионата
Число участников 10
Призовые места
Чемпион Eidai Industries (англ.)
Второе место Кофу
Третье место Ёмиури
Статистика чемпионата
← 1972
1974 →

Японская соккер-лига 1973 Дивизион 2 —2-й сезон высшего дивизиона Японская соккер-лига Дивизион 2.



Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы О Примечания
1 Eidai Industries (англ.) 18 11 4 3 51 24 26 Promoted
2 Кофу 18 12 2 4 39 25 26
3 Ёмиури 18 10 4 4 40 21 24
4 Фудзицу 18 9 4 5 33 28 22
5 NTT Kinki (англ.) 18 8 5 5 31 29 21
6 Mitsubishi Cable Industries (англ.) 18 5 6 7 30 34 16
7 Киото Сико 18 5 4 9 31 35 14
8 Teijin Matsuyama (англ.) 18 4 5 9 21 43 13
9 Toyoda Automatic Loom Works (англ.) 18 2 5 11 20 34 9 Relegated
10 Hagoromo Club (англ.) 18 3 3 12 25 48 9 Relegated

См. также

Напишите отзыв о статье "Вторая японская футбольная лига 1973"

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tablesj/japchamp.html RSSSF]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Вторая японская футбольная лига 1973

– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.