Вторая японская футбольная лига 1991/1992

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вторая японская футбольная лига 1991/1992
Японская соккер-лига 1991/1992 Дивизион 2
Подробности чемпионата
Число участников 16
Призовые места
Чемпион Фудзита
Второе место Сумитомо
Третье место Янмар Дизель
Статистика чемпионата
1992 →

Японская соккер-лига 1991/1992 Дивизион 2 —20-й сезон высшего дивизиона Японская соккер-лига Дивизион 2.



Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы О
1 Фудзита 30 24 2 4 79 17 74
2 Сумитомо 30 21 2 7 66 24 65
3 Янмар Дизель 30 20 5 5 56 17 65
4 НКК (англ.) 30 18 6 6 51 24 60
5 Фудзицу 30 17 8 5 46 26 59
6 Otsuka Pharmaceutical 30 15 5 10 45 32 50
7 Токио Газ 30 12 10 8 30 28 46
8 Кавасаки Стил 30 12 9 9 31 23 45
9 NTT Kanto 30 9 6 15 37 44 33
10 Кофу 30 9 6 15 35 66 33
11 Cosmo Oil (англ.) 30 8 5 17 27 53 29
12 Chuo Bohan 30 7 6 17 33 52 27
13 Toho Titanium (англ.) 30 7 6 17 32 59 27
14 Киото Сико 30 5 7 18 21 57 22
15 Tanabe Pharmaceuticals (англ.) 30 6 3 21 18 50 21
16 Ёмиури Jr. 30 5 4 21 20 55 19

См. также

Напишите отзыв о статье "Вторая японская футбольная лига 1991/1992"

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tablesj/japchamp.html RSSSF]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Вторая японская футбольная лига 1991/1992

Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.